首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 339 毫秒
1.
词汇是语言学习的重点,理应成为外语教学中心,但目前词汇教学现状堪忧。词汇语法理论引发基于语料库辅助词汇教学的新理念,注重语言在实际语境中的类联接型式、搭配意义和功能的共享,并将短语词块或搭配推向词汇教学的中心,能促进高效词汇教学。  相似文献   

2.
定语是各种语言现象中使用范围极其广泛的一项语言中的表现形式。俄语中词形的变化是起主导作用的语法手段,在汉语中词序才是语法手段中的决定性因素。定语的不同语序也反映了汉、俄民族不同的认识的出发点。  相似文献   

3.
语言和文化密不可分,学一门语言不仅要掌握其语音、语法和词汇,更要学习该语言的文化。词汇是构成语言最基本的要素。词汇的变迁最能反映出社会和价值观的变化,因而词汇蕴涵的文化差异不容忽视。在词汇层次上进行跨文化交际研究主要涉及富含文化内涵的词语、词语的感情色彩及习惯用语。只有在文化中把握词语,才能真正学好外语,顺利地进行跨文化交际。  相似文献   

4.
文化包括语言 ,同时文化又无时无刻不在影响语言。学习语言与学习文化是分不开的。同样 ,外语教学在某些方面意味着是一种文化教学。教师不仅要培养学生的纯语言能力 (语音、词汇、语法 ) ,还要加深学生对文化背景的了解。本文引用著名文化学者Kluckhohn和Kellyin提出的文化定义 ,“语言与文化互相影响 ,互相作用 ;理解语言必须了解文化 ,理解文化必须了解语言” ,论述了语言与文化的关系 ,列举了民族间在问候语、敬辞和颜色的联想方面的文化差异 ,分析了教学中出现的文化内涵丰富的词汇、人名和典故 ,从而强调了文化对语言教学和语言学习的重要性。  相似文献   

5.
对外法语课堂的跨文化交际   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言本身是文化的一部分。是文化的载体。全球化也对法语教学提出了新的要求,其中之一就是要改变教学方法。不仅要教给学生外语的语法、词汇、语音,还应该从跨文化交际这个角度来考虑法语教学的改革。也就是说不仅要培养学生掌握外语技能,更要培养学生恰当地使用语言进行跨文化交际的能力。  相似文献   

6.
俄汉两个民族由于各自不同的生存环境、社会制度、宗教信仰、文化传统和风俗习惯,形成了各自独特的文化意象。在翻译过程中,必须认真分析和比较俄语与汉语词汇所包含的丰富多彩的文化意象,并对其进行立体整合,全方位解读,进而准确翻译。  相似文献   

7.
高职英语教学的目的是培养提高学生实际运用语言进行交流的能力,实现跨文化交际。要达到这个目标,需要进行阅读教学、词汇教学、口语教学、语法教学和其他形式的跨文化教育。总之,在英语教学中不能只单纯注意语言教学,而必须加强语言的文化导入,重视语言文化差异及对语言的影响。只有这样,才能在实际中正确运用语言。  相似文献   

8.
任何语言都以一定的文化为背景,同时又是文化的载体。在日语教学中,不注重其文化因素,而单纯研究语法、句型、词汇等,未必能使学生掌握真正的日语。文章通过对文化与语言关系的论述,以及对教学实践的反思,并结合本人日语教学经验,阐述了在不同的教学环节中,导入不同文化因素知识的必要性、重要性及做法,力求探索出一条日语教学与文化教学相结合的新路。  相似文献   

9.
在英语教学中,尽管学生能够对所学语言知识达到听说读写的基本能力,但仍不足以保证实际应用语言时不犯错误。所以,在教学中教师不但要教授发音、词汇和语法,还应该教授英语国家的社会与文化,只有这样才能帮助学生学好英语,因为语言与文化是密切相关的。  相似文献   

10.
基于语料库的词汇语法教学在医学学术英语写作课程的运用,不仅能有效地解决学习者在写作中词汇、语法、搭配语义韵等不符合英文表达规范的问题,而且能提升教师自身能力。  相似文献   

11.
俄语言语礼节框架经历了十月革命及国内战争两个时期演化至今,透过两个时期俄语言语礼节共性与特性的发展,本文主要研究言语礼节成素的专项功能.帮助语言使用者根据特色功能感受语言成素恰当运用的必要性,在特定的情境使用特定的功能模式,从而更加确切地表达思想,可以促进对俄罗斯国情研究,开拓俄语学习者的视野.  相似文献   

12.
九十年代以来随着俄罗斯社会变化 ,以及当代科学技术的发展 ,俄语词汇中出现了“英语外来词热”现象 ,这是社会发展的必然。本文归纳了英语借入词的构成手段及语义类别 ,分析了外来语词的修辞特征 ,强调了引进外来词时应注意的几个问题 ,从而帮助读者更好地理解和掌握现代俄语  相似文献   

13.
关于母语在俄语教学中作用问题的争论由来已久。曾经在我国和世界各国外语教学界十分盛行的直接法、交际法等否定母语在外语教学中的作用,强调完全用外语教学。而翻译法、认知法的观点恰恰与此相反,认为在外语教学中应当且必须大量使用母语。上述各教学法流派在当时发挥了它们各自的积极作用,但现在看来它们都走了极端。我们应汲取它们的优点和长处,在外语教学中正确对待母语原则,发挥其积极作用,同时注重培养学生的交际能力,因为用外语交际才是我们外语教学的最终目的。  相似文献   

14.
交际离不开语言和文化,有效的交际不仅仅是一个语言技巧的问题,还涉及到文化因素的方方面面.本文从人们的交际模式入手,论述了英汉语言中的文化意识对跨文化交际的影响,以及英语言教学中对学生跨文化意识与交际意识的培养.  相似文献   

15.
外语教学如何实行素质教育 ,近年来受到外语学习研究者的广泛关注。本文从提高学习动机、注重个人差异、培养学习策略的使用及跨文化交际等方面提出了几点建议。  相似文献   

16.
网络语言是社会文化的一片景观,值得关注。文章对网络语言的类型、特点、成因进行了分析,就对网络语言应持的基本态度和如何规范使之健康发展谈谈己见。  相似文献   

17.
外语教学中重语言教学、轻文化教学这一现象有其产生的原因,同时也凸显了外语教学中跨文化交际技能培养的重要性。  相似文献   

18.
关于语言单极化和文化趋同化问题的探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
经济全球化会导致强势语言拥有话语霸权或文化主导地位,从而有可能出现语言单极化和文化趋同化的趋势,对此,存在不同的态度。多元文化的存在是客观的,经济全球化背景下的文化交融和文化多元化是两个并存发展的趋势。我们在广泛的交流与合作中,既要弘扬本国的传统,又要吸纳强势文化的某些优秀成果,发展多样性语言和多元化文化。目前,英语具有强势语言的某些特征,努力学习英语,对促进文化交流和发展本国经济具有积极意义。  相似文献   

19.
进行二外日语教学需要讲究教学艺术。采用日语歌曲和日语学习软件辅助日语教学,并合理地借助英语进行日语教学,有利于提高教学效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号