共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
《中国对外贸易(英文版)》2005,(1)
In September 1999, the Trademark Review and Adjudication Board of the China State Administration for In-dustry and Commerce (SAIC) made its fi-nal decision on revocation of the "Wangsheng" trademark: the ground for the revocation raised by Hitachi Maxell Ltd.(Hitachi) that the Shenzhen Hua Yuan In-dustrial (Group) Co., Ltd. (Hua Yuan) has registered, by improper means, the "Wansheng" trademark no. 592880 for Class 9 floppy and magnetic disks and no.870819 for Class 9 battery are tenable and the trademark is revoked. 相似文献
2.
《中国对外贸易(英文版)》2005,(1):45-45
In September 1999, the Trademark Review and Adjudication Board of the China State Administration for Industry and Commerce (SAIC) made its final decision on revocation of the "Wangsheng" trademark: the ground for the revocation raised by Hitachi Maxell Ltd. (Hitachi) that the Shenzhen Hua Yuan Industrial (Group) Co., Ltd. (Hua Yuan) has registered, by improper means, the "Wansheng" trademark no. 592880 for Class 9 floppy and magnetic disks and no. 870819 for Class 9 battery are tenable and the trademark is revoked. 相似文献
3.
4.
《中国对外贸易(英文版)》2004,(12)
The brief of the case goes as follows. In 1989, a peasant couple named Bai (the couple for short) of the Maoshan township of Jurong City set up a "Meiwei Restaurant" in the Maoshan scenery area. The couple made a typical local dish, preserved goose, for their customers in the restaurant or for them to take out. 相似文献
5.
Wang Yanfang 《中国对外贸易(英文版)》2004,(23)
The brief of the case goes as follows. In 1989, a peasant couple named Bai (the couple for short) of the Maoshan township of Jurong City set up a "Meiwei Restaurant" in the Maoshan scenery area. The couple made a typical local dish, preserved goose,for their customers in the restaurant or for them to take out. 相似文献
6.
继续全球农业领域改革进程——展望新一轮农业多边贸易谈判 总被引:1,自引:0,他引:1
法律背景 1995年开始生效的WTO乌拉圭回合农业协议,在法律上规定应在1999年开始新一轮谈判,继续全球农业领域的改革进程。乌拉圭回合农业协议(以下简称农业协议)关于进行新一轮农业谈判的法律依据有: (一)农业协议第20条规定WTO各成员国为达到逐步实质性地减少对农业支持和保护的长期目标,承诺于农业协议实施期结束的前一年(即1999年)开始进行继续农业领域改革进程的谈判,并指出新一轮谈判应讨论的问题为:①总 相似文献
7.
僵局未终结——WTO新一轮农业谈判进展与问题 总被引:2,自引:0,他引:2
农业是世界贸易组织(WTO)多哈多边贸易谈判的核心议题。2003年3月31日,WTO农业委员会在瑞士日内瓦召开的第18次特别会议却未能如期就新一轮农业谈判模式达成一致,农业谈判陷入僵局,使全球多边贸易谈判蒙上阴影。 相似文献
8.
State Administration for Industry and Commerce (SAIC) decided to launch the campaign to better protect the exclusive right to use a registered trademark and released "Action Plan for the Campaign of Protection of the Exclusive Right to Use a Registered Trademark". 相似文献
9.
《上海商业》2003,(11):78
The development of Shanghai‘s service industry should be choreographed in the following steps: (1) Actively promoting for the development of the industry through awareness of the general laws for its developmertt; (2) Speeding up the monopolies existing in some service sectors so as to open to the private some 相似文献
10.
《中国对外贸易(英文版)》2001,(8)
Answer: Yes, it constitutes that thetime limit of litigation/arbitration hasbeen suspended when one of the parties submits the application for arbitration to the Arbitration Commission. Thereasons for this are:1. If one of the parties only submitsthe application for arbitration to the Arbitration Commission, but does not attach to the application for arbitration therelevant (1) documentary evidencewhich supports the facts on which theclaim is based; and (2)pay the arbitration fee in advance … 相似文献
11.
僵局未终结——WT0新一轮农业谈判进展与问题 总被引:1,自引:0,他引:1
农业是世界贸易组织(WTO)多哈多边贸易谈判的核心议题.2003年3月31日,WTO农业委员会在瑞士日内瓦召开的第18次特别会议却未能如期就新一轮农业谈判模式达成一致,农业谈判陷入僵局,使全球…… 相似文献
12.
多哈回合农业谈判:进展与关键问题 总被引:2,自引:0,他引:2
根据世界贸易组织(WTO)乌拉圭回合《农业协定》第20条规定,WTO于2000年初开始了新一轮农业谈判,2001年多哈回合启动后,授权成为《多哈发展议程》的核心议题之一。按照多哈部长会议的最初设想,农业谈判作为全球多边贸易一揽子谈判的组成部分,应在2005年1 相似文献
13.
Survey on Current Conditions of and Intention for Outbound Investment by Chinese Enterprises[Part Ⅰ]
Execautive Summary
After two preliminary trials in 2005 and 2006,China Council for the Promotion of International Trade(CCPIT)conducted the"Survey on Current Conditions of and Intention for Outbound Investment by Chinese Enterprises"from December of 2008 to February of 2009. 相似文献
14.
Survey on Current Conditions of and Intention for Outbound Investment by Chinese Enterprises(Part Ⅲ)
《中国对外贸易(英文版)》2009,(23)
Executive Summary
After two preliminary trials in 2005 and 2006,China Council for the Promotion of International Trade(CCPIT)conducted the"Survey on Current Conditions of and Intention for Outbound Investment by Chinese Enterprises"from December of 2008 to February of 2009. 相似文献
15.
张蔚蔚 《世界贸易组织动态与研究》2008,(2):41-42
<正>2007年末,WTO总干事拉米作为谈判委员会主席对WTO总理事会报告时称,各谈判小组已经在为多哈回合最后阶段的谈判作准备。作为最后阶段谈判依据的新修订草案文本将由农业谈判小组主席Crawford Falconer和工业品贸易谈判主席Don Stephenson共同完成。草案原先有望在2007年11月中旬公布,从而希望能够在2007年年底完成谈判"模式"。但由于在农业问题上需要更多的时间解决一些细节,草案的公布时间推迟到2008年1月底。拉米认为尽管草案有所推迟,但还是令人振奋的, 相似文献
16.
Cao Xinwei 《中国对外贸易(英文版)》2004,(16)
Trademark "CAREFUL"
The Ruian City Kangfuya Health Products Co., Ltd. in Zhejiang Province filed, on 25 September 1996, an application for registration of the trademark "CAREFUL" (see Fig. 1) on goods in class 5 of the International Classification, "toilet napkins, disposable underpants and diapers for incontinence of urine". 相似文献
17.
Cao Xinwei 《中国对外贸易(英文版)》2005,(11)
Case of Reexamination of Rejection of Trademark "GE"
On 20 December 2001, the US General Electric Company (GE) filed with the Trademark Office an application for regG Eistration of the trademark "GE"(see Fig.l) on goods in class 8 of the International Classification: hand tools, table cutlery (knives, forks and spoons), side arms other than firearms, fish forks. Upon examination, the Trademark Office, pursuant to Article 11, paragraph one (3) and Article 28 of the Trademark Law of the People's Republic of China, rejected, on 9 October 2002, the application for registration of said mark, and made no publication thereof on the grounds that "the trademark applied for registration was the combination of two letters of ordinary typeface, which was not distinctive, so should not be registered as a trademark". 相似文献
18.
After 14 years of debate,the legislature passed the Anti-monopoly Law(AML)at last on August 30,2007,which was informally reterred to as the"economic constitution".It came into effect only a few months after the equally significant Chinese Contract Law which spelled out specific and comprehensive rights for employees in China for the first time. 相似文献
19.
Audrey Guo 《中国对外贸易(英文版)》2010,(18)
Now,in the post financial-crisis times,Chinese enterprises that took part in the wave of globalization and felt an economic recession for the first time,realized they should have the required skills both externally and internally to become internationally competitive powers.Recently,"Global Entrepreneur" magazine and Roland Berger Management·Consulting (Shanghai) Co.,Ltd.jointly released awards for the "Most Globally Competitive Chinese Companies". 相似文献
20.
<正> 关贸总协定乌拉圭回合谈判的艰难历程,使我们深切地感受到了农业保护主义的危害与挑战。显然,农业多边谈判僵持的根源在于国际农业贸易问题已深深地植根于发达国家的国内农业政策之中,农业谈判的进 相似文献