首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 281 毫秒
1.
路玮 《经济论坛》2005,(20):135-136
中国加入世贸组织无疑将各个国家与中国间的经济连在一起,相互间商品涌入各自市场。然而由于语言不通,译入语国家势必要对原语国家的商品标志进行翻译。商标命名者形式上传递着商品信息,实则传递文化信息。为使产品更加吸引消费者,商标翻译应在尽量体现商品特征的同时考虑文化因素,以便在激烈的市场竞争中立于不败之地。下面就以具体商标为例,谈谈如何根据文化因素差异来趋利避害地进行商标翻译,从而来满足广大消费者的审美心理,接受程度等。  相似文献   

2.
商标专用权是指商标所有人向商标主管机关申请注册后所取得的对某一商标独立使用的权利。它是一种法律关系的体现。任何一种法律关系都具有两个基本要素,即享有一定的权利,同时承担一定义务的主体与法律关系的客体——即法律关系主体所指向的对象。根据我国商标法规定,凡作为公民的个体工商业者和作为法人的企事业单位,依法申请注册,经商标局核准后,该申请人即成为注册商标所有人,亦即商标专用权的主体。商标专用权的客体,是指经过国家商标局核准注册的商标,即注册商标。  相似文献   

3.
张苗苗  何娜  刘凯欣 《经济师》2014,(7):24-25,62
随着人们生活质量的提高和旅游意识的增强,我国旅游消费逐步由观光旅游产品向度假旅游产品过渡。文章对观光旅游和度假旅游的特点进行了比较,指出观光旅游向度假旅游过渡是休闲时代发展对于产品升级换代的必然要求。同时,我国目前发展度假旅游具有现实可能性。最后,探讨了由观光旅游向度假旅游过渡阶段的旅游消费特征。  相似文献   

4.
一、引言 什么是品牌?简言之,品牌是指企业及其产品的牌号,包括商标、厂商名称和服务标志等.商品商标、服务商标是品牌的直接标识,但品牌决不等同于商标.品牌是商品外在质量和内在品质的体现,是企业文化力、学习力、创新力最有说服力的表征.  相似文献   

5.
商标词的文化意象是商标词义的重要组成部分,商标词的翻译过程中应尊重和顺应目的语文化,以“目的论”为指导适当处理商标词的文化意象;结合翻译实践提出了文化意象的六种移植路径:归化、异化、复制、补偿、转换、替换。  相似文献   

6.
刘洋 《当代经济》2018,(4):120-121
声音商标作为商业活动的产物,并逐渐成为商业竞争的重要武器,它同其他传统商标一样是蕴含在商业活动的重大无形资产.随着商业的繁荣发展和科技的日新月异,声音商标对一个企业的发展壮大的作用越来越突出.在世界主要发达国家和地区,商标也由传统的文字、图形等商标逐渐向非传统的立体、颜色、声音等商标扩大.我国在这样一种发展趋势中,也在逐渐摸索,其中最为引人注目的莫过于之年通过的声音商标的立法,本文也正是以此为契机,对声音商标显著性的认定展开研究.  相似文献   

7.
文化差异视阈下,商标与广告的翻译是以文化为单位,可以说是文化层面上的解码与重组。而不是词汇层面的照搬原文。笔者通过研究承载文化传递功能的商标与广告译语的特点、原则以及标准等,试图找到一种翻译商标与广告的策略———文化美:既能表达出源语的文化内涵,又能迎合目的语的文化特性,设法使文化差异在翻译过程中消失,同时在译入语中再现。  相似文献   

8.
通过对英汉商标品牌命名进行研究发现:英语商标品牌的音节比较自由,汉语商标品牌多为双音节;英语商标命名注重商标词的语音特征,中国商标品牌名称侧重于商标词的表意特征;英语商标名称偏爱人名,汉语商标名称多钟情地名;英语品牌命名倾向于产品的理性诉求,汉语商标品牌倾向于消费者的情感体验。对英汉商标品牌命名进行对比研究不仅能帮助中国国内企业创建一个优秀的品牌,而且可以帮助外国的企业把一个国际化的品牌在中国本土化。  相似文献   

9.
杨东进  付荣华 《经济师》2003,(4):132-133
商标 ,代表着企业的形象 ,是企业产品或服务的标记 ,是企业宝贵的无形资产。商标作为企业的知识产权在现代市场经济中的重要作用和巨大经济价值 ,正在引起国内富有活力的企业和富有远见的企业家的高度重视。MBA作为未来的职业经理人 ,在将来的工作过程中 ,不可避免地会遇到一些需要商标管理知识的工作任务 ,因此从现在起就应该加强商标意识。文章对商标管理作了常识性的了解和探索  相似文献   

10.
杨杨 《经济导刊》2008,(2):87-88
日前,国际出版巨头美国伦道姆豪斯公司(Random House)向国家工商总局提交商标争议申请,要求撤销温州市蓝登图书有限公司的"蓝登"商标。此事件由于牵涉到如何识别英文商标与中文商标的对应和翻译、如何识别英语世界商标的知名度在中文领域的认知度等问题,因而引起了业界的高度关注。  相似文献   

11.
刘帆  黄焕山 《当代经济》2007,(23):118-119
品牌文化是语言、文字、图案、颜色、审美情趣、价值观念、道德规范等的综合体.但品牌不等于产品,商标不等于品牌,品牌不等于名牌,要关注品牌的客观性与联想性,品牌的品性与可塑性,品牌的关系性与文化性.  相似文献   

12.
本文从语言、文化、艺术三个层面探索了在商标翻译中的审美再现,通过对大量商标翻译实例的分析阐述译者该如何把握顾客的审美情趣,翻译出成功的商标译名.  相似文献   

13.
全球经济一体化的加快和世界各国经济合作的扩大,使外贸在国民经济中所占份额加大。而发展外贸,首先需要关注外贸商品的商标。商标是商品显著特征的浓缩,是商品文化的核心部分,是企业参与国际竞争的有力武器。商标翻译是两种文化的移植。好的商标翻译可以给企业带来巨大的财富;反之,则会让企业损失惨重。同时商标翻译能够拓宽语言学研究空间,丰富语言学的内涵,促进语言理论研究与实际应用的有机结合。因此研究商标翻译在学术和现实上都意义重大。  相似文献   

14.
兰州牛内拉面商标注册后,对兰州牛内拉面产业化的发展提供了法律保障.由于该商标的所有人是兰州商业联合会,企业或个人要使用该商标必须向其提出申请,通过审核后才能合法使用.因此,兰州牛内拉面商标如何合法,合理地使用许可显得尤为重要,这关系到商标信誉的维护和商标价值的提升,笔者以此为出发点,给商标所有人提出了关于商标使用许可的几点建议.  相似文献   

15.
吴立蓉 《经济师》2001,(1):71-72
商标是企业的无形资产。企业的无形资产日益受到重视的今天,使用好商标策略是一个十分重要的问题。企业的商标策略主要包括如何设计商标、如何使用商标、如何注册商标、如何争创名牌商标和如何利用法律保护企业创立的名牌商标。一、商标设计策略成功的商标策略的第一步就是给要注册商标的产品起一个好的名字。商标名称的好坏直接代表企业的水平及形象。一位有名的企业家说过:企业能不能发达,关键在于商标的名字起得好不好。怎样才能设计出好的商标名称呢?(一)设计的商标要简单易读商标作为企业广告宣传的核心,必须简单、易记易读,能给人留下…  相似文献   

16.
商标翻译是一种跨语言、跨文化的交流,商标翻译是当今一个具有现实意义的热点问题。本文从商标翻译中应注意的文化因素着手,介绍了商标翻译的几种常见方法及技巧。  相似文献   

17.
田晓菁 《时代经贸》2010,(16):132-133
兰州牛肉拉面商标注册后,对兰州牛内拉面产业化的发展提供了法律保障。由于该商标的所有人是兰州商业联合会,企业或个人要使用该商标必须向其提出申请,通过审核后才能合法使用。因此,兰州牛肉拉面商标如何合法、合理地使用许可显得尤为重要,这关系到商标信誉的维护和商标价值的提升,笔者以此为出发点,给商标所有人提出了关于商标使用许可的几点建议。  相似文献   

18.
李中和 《经济师》1999,(4):102-103
在市场经济条件下的商标管理,对商标工作提出了新的更高要求,商标管理的内涵集中在合理制定企业商标战略,保护商标专用权,争创名牌商标,占领和开拓市场方面,从根本上讲是为了企业不断增强竞争能力,现就企业商标问题谈谈看法。一、商标和商标在市场经济中的作用商标...  相似文献   

19.
肖娴 《时代经贸》2020,(5):102-103
本文以国际市场营销为导向,围绕商标翻译展开跨学科研究,认为:商标翻译应以国际市场营销为导向,遵循差异化原则,以增加产品的辨识度;一体化翻译策略可以帮助企业树立国际市场的统一形象,本土化翻译策略则可以满足消费者差异化的需求。  相似文献   

20.
校名、校徽等商标是高校软实力的重要体现,商标战略是高校知识产权战略的重要内容。介绍了西方高校的商标管理制度,并指出,我国高校应当借鉴国外的有益经验,围绕商标管理、商标注册与品牌塑造、商标/品牌运用、商标保护等环节,积极制定和落实具有中国特色和符合本校特点的高校商标战略。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号