共查询到12条相似文献,搜索用时 3 毫秒
1.
商务英语信函写作要求语言使用准确、清晰,这似乎排除了使用模糊语言的可能性。但现实中,模糊语言运用于商务英语信函的现象非常普遍。本文分析了模糊语言在商务英语信函中的六个语用功能-表达礼貌、具有劝导性、缺少具体信息、自我保护、提供恰到好处信息和不想提供详情。基于司坡伯和威尔森的适用性理论,文章提出商务英语信函中使用模糊语言的三个适用性原则:写信人追求传递信息的最优适用,写信人追求表达立场观点的最优适用和写信人要求阅信人作出回应的最优适用。 相似文献
2.
商务英语信函是国际商务活动中书面交流信息的主要手段,在国际商务交际中起着举足轻重的作用。本文从商务英语信函的文体特征着手对商务英语信函的语用原则进行分析,提出合作原则和礼貌原则对商务英语信函撰写的指导意义。 相似文献
3.
<正>商务英语作为特殊用途英语的一个分支,是英语知识和商务知识的综合,是商人用于国际商务活动的工具,其中包括金融、法律、广告、文秘和会计等等。商务英语信函,作为商务活动的主要交流工具,在出现贸易纠纷时起着重要的书面证据的作用,因此商务信函的翻译必须准确恰当,否则将造成很大的不便和损失。商务信函的功能是为了传递商务信息,为了出价或接受报价,为了解决各种各样交易争端,而且还可以作为重要的凭证和法律证明。商务信函并不要求有很花式的语 相似文献
4.
商务英语信函在国际贸易中起着重要的信息沟通作用,信函的言语得体有利于双方的信息传达,有利于双边业务的达成。在大学英语应用文商务信函写作教学中,要引导学生根据商务信函的语言特点,体现礼貌性原则,掌握信函写作技巧。 相似文献
5.
6.
随着全球经济一体化趋势日益加快,跨国商务活动日益频繁,作为沟通这种国际间的经济交流和商务活动的语言工具-商务英语,正脱颖而出成为一门新型的跨学科的综合性的专业学科. 相似文献
7.
商务活动巾的英语应用与日常用语相比有其独特的使用方法。商务函件的语句必须简洁、清晰、准确,并带有强势性。而国人在使用英语进行商铬活动时往往忽视这样的特点。导致语言翻译的随意性,在商务活动中会引起歧义或误解。基于这一现象.文章提出了一个问题:在翻译商务文件时我们应遵循一个什么样的原则?为了探讨这一问题,作者进行深入地研究,并提出商务英语翻译三原则:可接受、简明、雅致。 相似文献
8.
广告语言经过长期的发展,已形成一种独立的语体,构成语言运用形式的一个组成部分,其无论在语言风格还是在语用功能方面都极具特色,别具风格.由于中西方语言习惯、思维方式、价值观念的差异,广告英语的语体和语用与汉语明显不同. 相似文献
9.
一、引言 人世后,我国逐渐融入经济全球化,这意味着中国与世界各国之间的国际商务活动日益增多日也预示我们迫切需要大批熟练掌握外语,通晓商务知识,熟悉国际商务环境和善于跨文化交际的国际型商务人才. 相似文献
10.
1、运用同音异形(异义)词 广告英语常常利用同音异形(异义)词的语言特点,由此及彼,借题发挥,使广告显得活泼生动,幽默风趣.如: 相似文献
11.
12.
一、转变培训观念,优化培训方法,是培养商务英语交际能力的根本途径 在以往的商务英语培训中,培训师一般非常重视语言知识的传授,坚持以语法翻译法(Grammar Translation Method)为主的教学方法,即单词-语法-分析课文的"三段式"讲授方法.这种教学方法只重视了阅读能力的培养,忽视了交际能力的培养,听说能力差,语言综合能力差.由此可见,采用这种单一的教法,只能使某一方面的培训卓有成效,而在其它方面则收效甚微,根本达不到培养交际能力的最终目标. 相似文献