共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
伴随着冀派内画艺术的产业化的不断发展,其对外宣传中的翻译问题的系统化研究被提上了议事议程。与其他类型的翻译相比,作为以发展和传播中华艺术为己任的产业,其翻译的特殊性和难点表现在:它是该产业运作的一个有机组成部分,目的性强,必须有助于提高该产业的经济效益,推动产业文化发展。 相似文献
3.
本文主要论述了企业对对外宣传资料的翻译中重要地位、存在的问题及解决办法。并分析了目前企业在对外宣传资料翻译中存在的一些问题,并提出相应的对策。 相似文献
4.
随着我国企业对外交往活动日益频繁,企业宣传资料的翻译也显得日趋重要。企业对外宣资料包括各种文字资料、电子宣传片、外文网站等多种媒介,其中,企业对外的文字宣传资料,诸如企业简介、产品介绍、广告语、品名等都存在如何翻译的问题。其 相似文献
5.
本文通过分析文化自觉与会计文化建设的关系,阐述了会计人员文化自觉对于推进会计文化建设、促进会计人员自我成长和发展,实现会计强国的目标具有战略意义;并从文化融合、会计诚信、会计理论及其实务等几方面探索了会计人员文化自觉意识培养的途径. 相似文献
6.
7.
8.
越来越多的公司在互联网上建立自己的网站,使用两种甚至多种文本制作网页,力求更好地宣传自己的产品、挖掘潜在的市场、树立企业的形象。从理论上讲,这是个十分经济有效的办法,但在实践中未必尽如人意。通过实际调查分析发现,我国公司网页多半采用中英文两个文本制作,其中英译文本质量问题是影响产品促销和企业形象的主要因素。因此,建议重视网页翻译工作,尤其要避免误译现象,搞好公司的对外宣传。 相似文献
9.
随着经济和科学技术的发展,各种自媒体兴起,给广播和电视新闻的发展带来了一定的冲击,媒体行业的发展和繁荣也使得传媒行业的问题逐渐成为社会各界广泛关注的热点.本文从主体意识与受众意识对广播电视节目的影响和意义入手,结合当前广播电视编辑的发展现状,提出促进广播电视编辑主体意识与受众意识发展的具体措施. 相似文献
10.
现代商业广告是现代企业营销的重要手段,由于许多商业广告缺乏受众意识,导致传播效果大大降低。要想达到理想的传播效果,最重要的手段之一就是强化商业广告的受众意识,也就是要满足受众的求真心理、伦理道德指向、审美需求和对和谐社会的期待。 相似文献
11.
在全球化背景下,文化软权力是判断一国国际影响力的重要指标.提升软权力必须发挥本国文化优势和吸引力,并通过有效的对外传播途径进行输出和推广.汉语文化在世界范围内处于弱势地位,我国文化要依靠中译外才能得以推广,翻译对文化的对外传播起到重要作用.我国目前对外传播能力和水平明显落后于西方国家,必须对现有文化资源进行深入开发,不断提高翻译水平,加强外文传媒建设,增强翻译的对外传播功能,才能更好地提升我国文化软权力. 相似文献
12.
随着市场经济的深入和发展,高校对自身的形象宣传和品牌建设越发重视。做好对外宣传工作,有利于学校的品牌建设,促进高校和谐发展以及获得更多社会资源,是高校提升社会影响力的有力手段。本文将运用文献研究法,分析高校对外宣传如何运用媒体,确定校园新闻的选题角度和写作方法,以此为载体报道学校,为其塑造良好的校园形象的宣传策略。 相似文献
13.
14.
15.
兰美卓 《中国商贸:销售与市场营销培训》2011,(9)
本文从语言经济价值角度出发,通过选词、构句、差异比较,分析了企业对外宣传资料翻译的特点和翻译策略,目的是使企业介绍的语言在对外宣传过程中充分发挥其经济价值,使译文在最大程度上符合译语接受者的习惯,这有利于企业的自我宣传与推销。 相似文献
16.
17.
目前我国具有进出口经营权的企业近50万家,绝大部分企业没有进出口实绩,其中,对外宣传材料的翻译不尽如人意是原因之一。文章重点探讨了进出口企业对外宣传材料翻译中存在的问题,并针对这些问题提出了相应的对策。 相似文献
18.
长期以来,中国文化在世界范围的影响力及中国文化对外交流能力与自身的底蕴相比,存在着巨大的反差.本文在如何加强国家的软实力建设,让世界更好的了解中国这一热点问题上,通过分析民族文化对外传播的现状和问题所在,重点提出了中国文化对外传播的策略性建议. 相似文献
19.
发展红色旅游具有重要的历史和现实意义。红色旅游外宣资料有其独特的风格,但在汉英翻译方面还存在较多问题。本文简要介绍了红色旅游外宣资料的主要特点,并从翻译目的、译文的可接受性和意识形态的操控方面,探讨红色旅游外宣资料汉英翻译的原则,以期解决相关问题,加强红色旅游的对外宣传。 相似文献
20.
融媒体环境下,电视媒体的发展对编辑人员的主体意识和受众意识提出了更高的要求。本文在概述电视编辑主体意识与受众意识的基础上,分析当前电视编辑在主体意识与受众意识上存在的问题,并有针对性地提出增强主体意识与受众意识的有效策略。 相似文献