共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
语言与消费文化是相互影响、相互交织的关系;语言对消费文化具有建构和促进的作用。在深化文化体制改革、推动社会主义文化大发展、大繁荣的过程中,让优秀语言文化发挥其积极的影响作用,对于倡导高品位的社会主义消费文化具有十分重要的意义。 相似文献
3.
当今中国研究青年“吊丝”社会群体的“认同”、文化心理、网络集结与话语体系。对于当前的一些网络流行语,人们往往采取任之发展又任之灰飞烟灭的调侃式方式来对待,并没有深度发掘这些特定文化现象背后的社会符号意义,更没有关注这些文化集结所标记的特定亚群体的互动方式及泛化过程。无论是吊丝语言对自我身份的认同、对行为意义的确立及理解,还是大众心理对吊丝的认可,无不体现着后现代的浓厚意味。 相似文献
4.
《世界贸易组织动态与研究》2016,(1):68-78
本文以叙事理论为基础,研究国家形象的建构过程,探讨公共外交叙事介入国家形象建构的可行路径和实施策略。文化认同、跨文化认同、综合国力及其派生出的政治经济关系是决定国家形象建构结果的重要变量,国内形象与国际形象产生偏差的根源是内外有别的文化认同,基于公共外交叙事完善自我文化认同、建构跨文化认同是塑造正面国家形象的理想路径。实施策略包括宣扬具有普世意义的本土价值观、搜寻不同文化之间的相通点、遵循由物质层面到精神层面的文化元素推介路线、熟悉国际文化传播规则做好故事传播等。 相似文献
5.
文化认同对区域经济发展的影响及强化策略 总被引:1,自引:0,他引:1
每个区域都有丰富的文化认同资源,文化认同是区域经济发展中必不可少的因素,是区域经济发展的持久内生力。有意识地强化区域文化认同,才能最大限度地发挥其对区域经济发展的推动作用善所以应当重视区域文化研究;注重区域文化传播;加强政府引导:做大做强文化产业;强化特色文化建设。 相似文献
6.
教育领域是文化传承和认同建构的重要场所,但英语教育领域中的文化传播却表现出明显的不对称性,体现为过度强调西方文化教育而忽视中国传统文化教育。本文以文化认同构建方式的三个层面:硬认同、软认同和潜认同为基础,研究中国传统文化传播和认同建构的基本模式。研究表明,在英语教育领域中构建中国传统文化核心价值认同,必须兼顾认同建构的三个层面,取长补短,才能全面促进中国传统文化认同构建和对外传播,增强中国的文化软实力。 相似文献
7.
文化认同视域下研究中俄服务贸易竞争力本身就是一种创新,不仅是对研究方法、研究思路的创新,更是在文化全球化发展境遇下,融合各国文化差异,提升国际间贸易竞争力的手段创新.通过对文化认同理论的阐述与对中俄两国服务贸易现状的分析,探索文化认同理论对于中俄服务贸易中出现文化冲突与经贸摩擦所产生的积极作用和相应策略,并以旅游服务业作为案例具体分析文化认同对中俄旅游行业的影响与解决途径. 相似文献
8.
企业文化对员工组织认同与关联绩效研究 总被引:1,自引:0,他引:1
以我国企业员工为调查对象,对不同类型组织文化与员工组织认同和关联绩效的关系进行实证研究。结果表明,组织认同是组织文化和关联绩效的完全中介变量;创新型文化和支持型文化对员工组织认同和关联绩效产生正面影响,而官僚型文化则无显著影响,其中创新型文化的正面影响更大。 相似文献
9.
《现代营销(创富信息版)》2019,(6):92-93
从顾客视角出发,将酒店文化分为物质文化、制度文化、品牌文化。结合顾客认同理论,设计问卷,获取顾客对西北石油酒店文化认同度。研究结论表明,顾客对西北石油酒店文化认同结果为比较认同,物质文化认同最高,其次是制度文化,品牌文化认同较低;酒店物质、制度、品牌文化认同都正向影响酒店文化认同结果,影响程度由高到低依次是品牌文化认同、制度文化认同、物质文化认同;顾客认同的酒店文化,使顾客成为酒店的忠实顾客,成为酒店的宣传者,可抵御酒店负面信息。针对研究结论为西北石油酒店提出提升酒店物质文化,强化酒店制度文化,扩大酒店品牌文化宣传的建议。 相似文献
10.
本文立足中国经济迅猛发展、城市化快速蔓延的大背景,在分析营销与文化认同的基础上,从消费者文化认同理论的角度探讨地域营销。 相似文献
11.
人类的文化是伴随着语言的发展而逐步形成的,语言是文化的载体与此同时,文化为语言创造了丰富的的表达环境和不同的表达方式。中国的外语学习者面临着这样一个挑战,如何在语言学习中融入西方文化知识,在跨文化交流中具备多元文化的包容性,这将是本文要探讨的主题。本文将探讨文化元素融入语言学习的重要性,以及探讨在语言学习过程中应该掌握哪些文化主题元素。语言学习的重要目的之一是能够在跨文化交流环境中,进行有效的沟通。这种跨文化交际能力的培养,需要语言学习者对所学语言国家的文化有深入的了解和研究,所以语言的学习,与学习这种语言背后所代表的文化是一种密不可分的关系。 相似文献
12.
13.
14.
每个区域都有丰富的文化认同资源,这些文化资源是在历史发展的进程中逐渐形成的,体现了一度区域特定的人文历史境遇,也构成了这个区域基本的人文特点。文化与经济互相渗透、互相增进,因此,文化认同在区域经济发展中起着至关重要的作用,是区域经济发展的持久内生力。本文就文化认同对区域经济发展的价值、重要性进行摸索和研究。 相似文献
15.
传统的文化认同研究常常将组织作为一个研究整体,很少考虑将个人因素纳入研究的核心,甚至将文化认同等同于国家认同,加深了人们对文化的刻板印象,阻碍了国际商务活动的顺利开展,遮蔽了文化研究的视域。为补充传统研究的缺口,在跨文化商务背景下,对文化认同进行了重构,将个体文化认同作为文化认同重构的核心,重构之后的文化认同,使跨文化商务培训更有针对性、更富成效,可以提升跨文化商务沟通战略的质量,为跨文化商务研究提供新的研究视角和研究方法。 相似文献
16.
语言符号与语言所代表的国家文化在某种意义上是密不可分的,语言符号也是文化的组成部分,是文化形成的结晶,是文化传承的载体,随着国家发展和语言功能的逐渐开放,语言符号在不断促进一个国家的文化发展。反过来语言符号同时也受到一个国家文化的影响并间接地反映一个社会一个国家文化的魅力。在不同国界不同国家,只有交流、沟通,文化才能得到认知和发展,而这个过程的实现要借助语言的互译,所以,翻译的本质就是文化信息的不断传播的过程。 相似文献
17.
研究采用定性调查的形式制作《中原文化认同现状访谈脚本》对中原文化认同现状进行调查研究分析,对中原文化提取与划分。对中原文化认知、认同现状进行陈述与分析,结合调查分析将这18种文化类型分为三种文化的层次,静态型文化、半静态型文化、活态型文化。提出文化认同对三化两型城市群建设的措施。用真实的访谈与调查了解区域内居民对于中原文化认知的现状,通过调查分析中原文化认知现状的原因,并将文化进行分层与分类,通过不同类型文化的属性分析制定文化促进城市群建设的指导性方法。 相似文献
18.
翻译是把一种语言转换成为另一种语言的过程,语言与文化的密切关系决定了翻译不仅仅是语言转换的过程,更是文化传递的过程。在一定程度上它与文化因素,背景和知识有很大的关系。从而导致翻译在具体实践当中遇到种种困难,有些甚至无法逾越的。因此在翻译过程中,如何将文化背景所体现的价值展现出来,便成了翻译中的首要标准。本文主要从翻译的发展历史入手,论述翻译与文化价值传递之间的关系。 相似文献
19.
语言与文化是相互促进、相互联系、相互约束的统一整体,文化因素在语言教学与语言交际方面起着决定性与限制性的影响作用,为此本文立足于目前国内英语语言的教学现状,探讨出文化因素在英语语言教学过程中所发挥的影响作用,并提出了一系列能够有效将文化因素渗透至英语语言教学过程中的策略,期望能对我国的英语语言教学有所帮助。 相似文献
20.
奥运是企业提升品牌价值的绝佳时机,企业通过把奥林匹克文化融入到品牌文化中,使消费者对品牌产生认同,由此塑造出来的企业形象和品牌核心文化更深入人心。因此,在2008年奥运会大北京下研究奥运品牌的人文价值具有一定的现实意义。 相似文献