首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
翻译教学是大学英语教学中的一个重要部分,不管是期末考试还是CET过级考试,翻译都是学生必备的能力,但是目前的翻译教学存在着很多问题,很多学生的翻译太过僵硬,不了解西方国家的表达习惯,不懂得词性转化和词义衍伸,使得句子翻译翻译不通或是翻译后的句子存在语病,本文对大学英语翻译教学的现状做了简单的分析,并提供了一些翻译技巧,希望对大学师生能有所帮助.  相似文献   

2.
蒋川  黎志敏 《现代商贸工业》2010,22(15):238-240
翻译就是学习者通过对原文的理解,运用已学的知识,创造性地复制出与原文意义和风格最接近的译文的过程,是英语综合应用能力的一种体现。然而大学英语翻译教学现状却不容乐观。通过研究翻译教学的重要性,并对大学英语翻译教学中存在的一些问题做出分析,进而提出相应的解决方法,以供探讨。  相似文献   

3.
翻译就是学习者通过对原文的理解,运用已学的知识,创造性地复制出与原文意义和风格最接近的译文的过程,是英语综合应用能力的一种体现。然而大学英语翻译教学现状却不容乐观。通过研究翻译教学的重要性,并对大学英语翻译教学中存在的一些问题做出分析,进而提出相应的解决方法,以供探讨。  相似文献   

4.
人工智能时代,各行各业都在寻求新的发展机遇,在大学英语翻译教学中,教师也应该积极推动改革与转型,充分利用人工智能技术的优势,加强对学生英语翻译能力的训练与提升,为学生营造更为广阔的发展空间,实现学生个人英语能力的稳定健康发展.基于此,本文将围绕人工智能应用技术在大学英语翻译教学中的实践进行研究,希望能够为更多读者提供参...  相似文献   

5.
石锐 《中国电子商务》2013,(24):140-140
在大学英语教学中,翻译教学是一项重要内容,也是培养翻译人才的必要保障。但是,从目前的教学情况看,我国大学英语翻译教学的现状并不乐观。因此,应高度重视翻译教学工作,多讲授翻译理论,同时要改进翻译教学方法,这样才能从根本上提高大学生的语言运用能力及翻译能力。本文对我国大学英语翻译教学工作开展的基本情况进行了分析,在此基础上也提出了相关的应对策略。  相似文献   

6.
刘维果 《消费导刊》2013,(9):205-205
同样作为一门语言的学习,英语和中文一样。作为新世纪复合型人才我们需要掌握另外一种技能,同时掌握这两种世界通用语言,大学英语的翻译教学则显得至关重要。大学英语课程是普通高校的基础课程,发展比较健全,但是专门的翻译教学却并没有形成健全的发展体系,依然存在众多问题。本文主要从当下大学英语翻译教学的现状出发,找准相应方法,努力提升翻译教学课程质量。  相似文献   

7.
翻译在大学英语教学中是个重点,同时也是难点。即教法有一定问题,学法也存在问题。这些都影响了学生的英语能力的提高。基于此,在分析当前大学英语翻译教学存在问题的同时,以期提出应对策略。并通过研究学校对大学英语课程设置的改革,分析并总结了高校英语教学中翻译教和学的现状,以便反思非英语专业学生在翻译能力方面的对策。  相似文献   

8.
石成鸿 《消费导刊》2012,(9):80-80,226
近年来,文化因素在大学英语翻译中已经占据重要位置,对于文化因素融于大学英语翻译教学这一理念多位学者已达成共识。在大学英语翻译教学中,随着文化因素与日重要,深刻理解和认识文化因素也渐上日程。  相似文献   

9.
吴霞 《科技转让集锦》2014,(22):189-189
今天,经济信息全球化,给我国带来了很多机会,同时也带来了很多的挑战。我们与世界的联系更加紧密了,这就要求我们拥有更多的翻译人才。长期以来,我们的英语教学在一定程度上忽略了翻译教学的重要地位,导致学生的普遍的翻译能力有待提高,目前翻译人才很紧缺。本文针对我国目前的大学英语的翻译教学中存在的一些问题进行讨论,并提出了相关的解决问题,改变现状的对策。  相似文献   

10.
翻译是使用不同语言的人们之间进行沟通的桥梁,是利用一种语言时另-种语言的内容进行准确而又完整的表达.大学英语翻译教学的开展时提高大学生英语综合应用能力的必要,也是培养高级科技翻译人才的必要.然而,我国大学英语翻译教学存在诸多问题,包括:传统教学模式的束缚,教材与测试的落后,教师素质与教学方法的局限及学生翻译知识结构的缺陷等,对此,提出了交互性教学模式和多媒体教学模式的教学对策,并提出了提高大学英语翻译能力的学习方法和技巧:正确理解翻译和语境之间的关系,注重语言文化对比,了解英汉语言差异.  相似文献   

11.
罗亚君 《消费导刊》2009,(4):181-181
翻译教学在大学英语教学中具有十分重要的地位与作用。本文分析了大学英语翻译教学的现状,提出了大学英语翻译教学质量提高的几点看法,并特别强调翻译工作室在翻译教学中的应用。  相似文献   

12.
肖星 《消费导刊》2012,(9):75-75
目前看来新建本科院校的大学英语翻译教学工作并不完善,大多数新建的本科院校甚至还没有开设英语翻译课程。  相似文献   

13.
王明月 《消费导刊》2014,(7):228-228
翻译是语言技能之一,是大学英语教学中不可缺少的重要组成部分。该文分析了大学英语教学中翻译能力培养的现状,探讨了培养学生翻译能力的重要性,并阐述了课堂教学中培养翻译能力的具体方法。  相似文献   

14.
蒋朋朋 《商》2013,(9):241-241
本文通过对大学英语翻译教学的现状进行分析,提出了适用于我国大学英语翻译教学的几种实用的教学方法。对大学英语教师的翻译教学具有借鉴作用。  相似文献   

15.
随着我国对外开放政策的不断落实和深化,英语,作为应用较为普遍的交流和沟通语言,逐渐受到人们的重视和关注。大学英语翻译是大学英语教学中的重要科目,大学英语翻译教学中应该重视文化因素对教育教学质量的影响,加强对文化因素的发掘和掌握,积极对相关历史文化等内容做以理解,将会很大程度上提高大学英语翻译的学习质量,提高大学生的文化意识,促进学生的全面发展。本文就我国大学英语翻译中的文化因素展开分析和论述,指出了目前我国大学英语翻译中文化意识现状,并提出了合理的发展建议。大学英语翻译是学校的重要科目,在进行大学英语翻译教学时,需要加强重视文化因素对英语教学质量的影响,全面了解和掌握文化因素与内涵。本文将将主要围绕大学英语翻译中的文化因素展开论述。  相似文献   

16.
通过研究国家教育改革方向以及分析大学英语四级考试翻译题型,总结了我国高校大学英语教学中翻译教学的现状,从而反思了各高校对非英语专业学生在翻译能力方面的对策。  相似文献   

17.
王明月 《消费导刊》2014,(7):230-230
随着大学英语教学改革的进行,口语教学在大学英语教学过程中的地位日益凸显,学生英语口语的学习和提高成为英语教学中的教学目标。本文论述在英语口语教学中如何使用图片来刺激学习者的视觉感受,引导学生产生口语表达的意愿,以此提高学习者的口语表达能力。  相似文献   

18.
《商》2015,(5)
众所周知,学习英语最主要的就是环境和兴趣,就大学英语来说,合理的英语学习环境对于英语文化教学有着非常重要的作用。通过学习英语电影不仅能够充分刺激学生的学习兴趣,使其积极的投入到英语学习中来,更能通过创设环境,让学生了解英语文化,更利于英语教学。本文就基于英文电影学习的教学方法在大学英语文化教学中的应用进行分析,就其作用和优势展开研究。  相似文献   

19.
王洪毅  赵星 《现代商贸工业》2009,21(18):221-222
由于我国学生的英语听说能力普遍偏弱,在很大程度上制约了英语综合水平的提高。随着人们对大学英语听力教学重视程度的增加,许多学者开始致力于大学英语听力教学的改革研究,他们的研究给我们带来了诸多启示。在阐述了图式理论的内涵,回顾了图式理论和听力理解,根据教学系统设计理论设计出基于图式理论的英语听力教学模式。对图式理论的研究与运用将有利于我们提高英语听力教学的水平,促进教学改革的拓宽与深化。  相似文献   

20.
英语写作是衡量大学生英语综合应用能力的重要标准。目前我国大学生的英语写作水平比较低,教师应该利用图式理论,帮助学生激活原有图式,不断完善和构建新的图式结构,使学生能更高质量的完成写作任务,进而提高他们的英语写作能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号