首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
李丹青 《品牌》2014,(9):112-112
陇东方言连读变调的主要特点:1、两个非入声字的阴平字连读,变调后主要读成"前上后轻",这一点是陇东方言与西安方言的最大不同。2、"上-上"双音节词连读时,普通话全部变调,陇东方言基本上不变调,这又是很大的不同。3、两个读阴平调的入声字连读变调后,与两个非入声字的阴平字连读的变调方式截然不同,表明入声字变调自成规律。  相似文献   

2.
《商》2015,(51)
诗歌作为一种古老而特殊的文学体裁,无论在东方还是西方都久负盛名。其简洁凝练而又寓意深远的语言给人以视觉、听觉以及心灵上的多重享受。随着中国综合国力的日益发展壮大,中国文化在当今社会备受推崇,诗歌作为中国古典文化中的一块绮丽瑰宝,更是散发着夺目的光彩。因此,如何在古诗翻译中最大限度地再现原诗所呈现的美感,使英语读者也能和原著读者有同样的感受,成为每一位译者的不懈追求。我国著名翻译大家许渊冲教授作为诗歌翻译的代表人物,经过多年的翻译实践,提出了古诗英译"三美"原则。本文从许教授的"三美理论"出发,探究陶渊明诗歌《饮酒》许译版本中是如何实现诗歌的"音美"、"意美"和"形美"的。  相似文献   

3.
《释名》中有40奈方言研究材料。《释名》是一部以东汉通语为研究对象的著作,它不代表青徐方音。《释名》的方言研究材料反映了青徐、冀兖、荆豫等地区的若干方音特征,并客观表现了方言词语的构词特点。《释名》在方言史、方言学史以及词汇史、词汇学史和词源学史上都有重要价值。  相似文献   

4.
李丹青 《品牌》2014,(9):96-96
1、讲方言的文章,必须对方言有一个基本的描述,这是起码的常识。一门语言,主要包括语音、词汇、语法,本文重点分析了平凉方言的语调(语音)。2、做学问必须老老实实,不能想当然。3、方言就是方言,既不同于普通话,也不同于古汉语,方言有方言的"本字"。  相似文献   

5.
诗歌翻译一向是翻译中的难题, "形"、"神"兼备的原则可说对诗歌翻译有特殊意义.唐朝杜牧的<清明>诗,诗意悠远,清新明快,传诵千古,当代不少翻译名家都曾翻译此诗.本文将从诗歌翻译的原则出发.对<清明>诗的几个译本进行对比,分析"牧童"与"行人"的译法,以祈对更好地翻译此诗提供一些参考.  相似文献   

6.
如今办什么事都讲究一个"快"字,一提到"慢"这个字,好像总是要和"懒"或效率低下两个负面概念联系起来。一直以来中国都是个"慢"国,至少直到今天,送走客人的时候还不忘说上一句"您慢走"。其实哪知道,现在的人挣钱没够,杂  相似文献   

7.
《品牌》2015,(3)
具有浪漫主义色彩的《再别康桥》是我国第一部公演的含有真挚、浓郁、隽永情感的小剧场歌剧,它具有一定的时代特色,形成了一种别具风格的新兴歌剧形式,与西方"室内剧"有异曲同工之处。而歌曲《一首桃花》选自于《再别康桥》,该曲伴随着优美的旋律和浪漫主义色彩的曲词,给听众带来深深的震撼。本文将对歌曲《一首桃花》的作品背景、艺术风格进行赏析,分析歌曲的演绎,呈现出该曲的艺术魅力。  相似文献   

8.
张定 《中国商办工业》2010,(17):284-285
爱情历来都被诗人们所赞颂,从古至今,充满浪漫主义色彩的爱情诗也一直是文学里的一朵奇葩。将从诗歌的内容、表达方式和诗歌的价值诉求上对中西爱情诗进行比较,从中更好的欣赏不同文化背景下的爱情诗。  相似文献   

9.
张定 《现代商贸工业》2010,22(17):284-285
爱情历来都被诗人们所赞颂,从古至今,充满浪漫主义色彩的爱情诗也一直是文学里的一朵奇葩。将从诗歌的内容、表达方式和诗歌的价值诉求上对中西爱情诗进行比较,从中更好的欣赏不同文化背景下的爱情诗。  相似文献   

10.
先秦时期写作是我国写作史和文学史的源头。先秦时期的散文写作起源于殷商甲骨卜辞的创作,从最早的记事写作开始,发展到记言、记事不同体例的散文,是我国古代散文发展史上第一个辉煌的高峰时期。诗歌则萌芽于原始歌谣的创作,《诗经》和《楚辞》为我国古代诗歌的两个最高典范。远古神话传说,《左传》、《战国策》以及诸子散文中的寓言故事等滋生了小说。  相似文献   

11.
覃思 《科技转让集锦》2008,(12):144-145
余光中的两首爱伦坡诗的汉译选段,有其"诗人译诗"的特殊性和其"以顿代步"的英诗翻译思想。这是两首非常优秀的译文,无论是在传达原文的格式韵律、还是原文的语言和风格方面,都做到面面俱到,达到了形似神似的境界。另外,这两首诗都是爱伦坡的名作,以其繁复而严格的用韵出名,同时在诗歌的意境和语言上也达到了登峰造极的美。这样的诗歌是最难翻译的,但从译例可以看到,虽难,却不是不可译。这些优秀译文都充分反驳了"诗歌不可译论"。同时也证实了余光中本人的"以顿代步"的诗歌翻译思想的可行性。  相似文献   

12.
美学是研究美和品位所构成哲学的一个分支,而翻译理论与美学的联姻构成具有中国特色翻译理论这一独特亮丽的风景线。诗歌英译要在严格的中文古诗词平仄和韵律的要求下,将诗歌所蕴含的意境和美感传达出来。因此,许渊冲先生提出"三美"原则,即"音美"、"意美"、"形美"。唐诗因其整齐精练的形式、规则和谐的韵律、丰富深刻的意境而享有"美的艺术"的盛誉。李白是代表盛唐文化的浪漫主义诗人,他的诗歌语言清新飘逸,音韵和谐自然,豪迈奔放中又不失浪漫色彩。文章以许渊冲英译诗《行路难》为研究对象,从翻译美学的角度对李白诗歌《行路难》的翻译方法进行研究,探究"三美"原则在翻译实践中是如何体现和运用的,从而证明"三美"原则对中国古诗英译的翻译实践活动具有实用价值,得出中国古代诗歌翻译的艺术是中外文化交流的纽带的结论,为共享中国古诗之美提供参考。  相似文献   

13.
李方树 《商》2014,(13):61-61
《古诗十九首》是乐府古诗文人化的显著标志。为南朝萧统从传世无名氏《古诗》中选录十九首编入《昭明文选》而成。本文将围绕《古诗十九首》在抒情艺术上是如何通过自然朴素而情感饱满的诗歌语言、现实与人生相结合的抒情手法和塑造具有浪漫主义情怀的抒情形象来表情、达意着手,体味《古诗十九首》独具特色的艺术魅力。  相似文献   

14.
铁星眉 《消费导刊》2010,(5):208-209
浪漫主义文学时期及其特征为《忽必烈汗》的创作提供了一个大的历史背景,而作者柯勒律治独特的诗歌理论和注重想象力的艺术风格,以及他的鸦片梦幻和对东方性的理解,使其最终燃起创作这一传奇诗篇《忽必烈汗》的灵感。  相似文献   

15.
2015年10月12日,中共中央、国务院出台了《关于推进价格机制改革的若干意见》(以下称《意见》),对于价格监管和行政执法提出了新的要求。《意见》第一句就开宗明义提出:"价格机制是市场机制的核心,市场决定价格是市场在资源配置中起决定作用的关键"。价格机制改革在总体节奏上有两个重要的时间节点,即:要求"到2017年,竞争性领域和环节的价格基本放开,到2020年,市场决定  相似文献   

16.
《商务周刊》2011,(6):86-86
2000年1月,美国方言学会举行了一次"世纪之字"的评选活动。"她"字一举战胜了"科学"、"自由"和"正义"等,成为"21世纪最重要的一个字"。这个有趣的评选结果是21世纪被称为"她时代"的引子。过去10年,女性的影响力辐射政治、经济、商业、社会和文化等各个领域,成为一股日渐强大的正向势力。与外国女性相比,中国女性在这些领域更展现出某些相对强势,与中国飞速发展的经济相映成辉,成为让西方舆论赞叹不已的一大"中国奇迹"。从2008年到2011年,《商务周刊》一共进行了四届"中  相似文献   

17.
刘方超 《商》2014,(52):121-121
《方言》是我国古代语言学史上第一部关于研究方言的著作,它的问世表明中国古代的汉语方言研究已经由先前的萌芽状态而渐渐地发展起来.《方言》被誉为中国方言学史上第一部“悬诸日月而不刊”的著作.  相似文献   

18.
唐朝作为中国文化艺术的一座高峰,诞生了无数伟大的诗歌与杰出的艺术家。这一时期的艺术家大多具有强烈的浪漫主义气质。中晚唐时期的画家张璪便是这其中代表性人物。本文依托古代画论及庄子哲学,对张璪作画的"表演性"进行分析,试图探究其"表演性"背后的中国文化内涵及中国美学精神。通过分析,笔者得出张璪绘画表演性具有"天人合一,技道一体"内涵的结论。  相似文献   

19.
益阳方言中的“在咯(哦)里”是表处所的指示代词,相当于普通话中的“在这(那)里”。按照作用划分,益阳方言中“在咯里、在哦里”的用法有三类:一是单用,作句子的状语或谓语;二是直接和动词结合做持续体的标记;三是用来加强语气。其中,后两类中的“在咯(哦)里”进入句子以后,对句中的动词是有选择的。在益阳方言中,“在咯(哦)里”的用法不同,其所表达的语义也是有差别的,这在古汉语和其它方言中也有类似现象。因此,“在”加处所指示代词作情态标记有普遍的类型学意义,这为现代汉语研究提供了有益启示。  相似文献   

20.
在同一语境中,连续使用一个字,有时会因缺少变化而索然无味,有时却又显得灵活多变而妙趣横生. 扬州八怪之一郑板桥曾在一幅画上题写了如下短语:"一竹一兰一石,有节有香有骨."上联中的三个"一"字,都是量词,意为"每一竿"、"每一株"、"每一块".从语表意义上看,作者是在热情歌颂竹、兰、石的有节、有香、有骨,但从深层意蕴上看,却又让人看到了题画者本人的品格和风骨,看到了他的向往和追求.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号