共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
杨昆丽 《云南财贸学院学报(经济管理版)》2002,16(6):209-210
唐代山水田园诗的代表人物之一孟浩然一生中写下了一些风格清新,意境优美的山水田园诗歌,其中以《春晓》最为人所传诵。他在《春晓》中以别开生面的笔触、表达了他宁静、超然的情趣。 相似文献
2.
吴晶 《哈尔滨市经济管理干部学院学报》2023,(1):134-137
运用统计法,对《国际中文教育中文水平等级标准》与《新汉语水平考试大纲》词汇等级对应进行对比分析,结果显示《国际中文教育中文水平等级标准》新增6603词,新增率达59.5%。《新汉语水平考试大纲》未选入词共计511词,占10.2%。这两套体系的词汇等级具有一定的对应性。分析《国际中文教育中文水平等级标准》新增词汇和删减词汇的类别,发现《国际中文教育中文水平等级标准》体现中文词汇语素的重要性,与之前的《新汉语水平考试大纲》词汇等级相比,呈现出继承性、精致化和规范化特点。 相似文献
3.
刘勰《文心雕龙》中“隐秀”所蕴含的美学价值对中国古典诗词创作和鉴赏发挥了重要的作用,对古诗翻译的审美分析也提供了新的研究视角。通过分析《钗头凤》一词的审美特征,对原词中“秀”词“隐”意在译文中的实现效果进行探讨,认为在翻译的过程中需“隐秀”相宜、虚实结合方能再现原词的风格之美。 相似文献
4.
笔者通过分析《士兵之家》的译文,对原语和目的语的语言特征进行了比较,发现:英语重形合,汉语重意合;英语爱化零为整,汉语喜化整为零;英语倾向静态,汉语倾向动态;英语多被动,汉语常用主动;英语汉语语序中各成分的放置各有其规律。了解这两种语言的差异性有助于提高英语语言教学和翻译的水平。 相似文献
5.
1906年至1907年间,日军少佐日野强奉命前往新疆伊犁考察,回国后出版《伊犁纪行》。《伊犁纪行》记录了日野沿途所见社会、地理、民族、文化等方面的状况,是日本明治末年的经典旅行记。日野强汉学修养很高,带着对于中国古诗的记忆,在写景、抒情、状物的时候多引用中国古诗。而且,日野在考察途中也创作汉诗,仅收入《伊犁纪行》的即达33首,其汉诗明显受到了唐诗的影响。更重要的是,日野强与沿途中方官员、名士交往,获得赠诗、唱和诗许多,并将这些诗作辑为《新疆琼瑶》编入《伊犁纪行》。《新疆琼瑶》中的诗歌表达了日俄战争之后中方官员、知识人对明治日本的认识。日野强用汉诗表达了独特的"东亚"意识,汉诗的大量存在使《伊犁纪行》具有了丰富的文学性。 相似文献
6.
汉语亲属称谓数量众多,化蕴涵丰富,与英语亲属称谓数量贫乏形成鲜明对比。本通过分析英汉亲属称谓的特征,从化差异和语篇意义对等两方面来分析杨宪益、戴乃迭《红楼梦》英译本中亲属称谓的翻译以及译在称谓翻译中所采取的策略,以期更好了解汉语亲属称谓英译的可行性。 相似文献
7.
我国历史上第一部关于语言文字的法律——《中华人民共和国国家通用语言文字法》自2001年1月1日实施至今已一年多了。该法第二章第十一条第一款规定:“汉语文出版物应当符合国家通用语言文字的规范和标准。”为了促进祖国语言文字规范化、标准化,笔者自1990年起,依据国家语言文字规范标准,先后对《新华字典》、《新华词典》、《现代汉语词典》不同版本、 相似文献
8.
再娜甫·艾山 《新疆财经学院学报》2000,(5)
任何一种语言都包括语音、词汇、语法三个要素.词汇是语言的建筑材料.只有掌握了大量的词汇,并且能熟练正确地运用它们,才能准确地表达自己的思想.因而,词汇教学是汉语教学的一个重要部分.目前,汉语教学中,以基础汉语为例,按《汉语分级教学大纲》的要求,汉语课程每周4-6课时,包括词汇、课文、生字、注释、练习与作业部分.其中词汇教学所占的时间约为30分钟.学院(汉语分级教学教科书)《基础汉语》三册书后,要求学生达到如下水平:掌握1430个生字,3503个词语以及由这些单 相似文献
9.
黄节对先秦和汉魏六朝诗歌有颇多精当见解,以《汉魏乐府风笺》为例,可以看出黄先生对古诗注有许多突破。由于文学史观的引入及重视发掘诗歌的美学特征,其注开启了古代文学研究的新思路。 相似文献
10.
英语和汉语在词汇、句法、篇章等方面存在着许多差异。因此在翻译时,要把别人说的话、写的东西,遵照原文的内容、风俗、情感忠实地表述出来,就必须重视英、汉语在词汇、句法、篇章等方面的差异。杨必先生的《名利场》译文充分体现了英、汉语在这些方面的差异,是用来学习英汉对比翻译的范文。本文特借此对英、汉两种语言进行对比分析。 相似文献
11.
王箕裘 《湖南经济管理干部学院学报》2007,1(2):128-130
大量使用叠音模糊词是《诗经》语言的显著特点,这一奇特的语言现象却一直被人们所忽视。以模糊语言学理论为指导,从语用学的角度,根据汉语词汇的发展规律考察《诗经》叠音模糊词的成因,认为叠音模糊词的产生是满足民歌音节的要求和表达绘声的需要,同时也是汉语词汇系统内在的发展规律使然。 相似文献
12.
文章选取了《西游记》的时间副词作为研究对象,着重从多音节时间副词在《西游记》中的分布、使用入手,并与《汉语大词典》中相同义项进行比较,意在通过对该书中多音节时间副词的研究来勾勒明代多音节时间副词的基本面貌及发展概况。 相似文献
13.
祖丽飞燕·阿布都苏甫尔 《新疆财经学院学报》2001,(1)
当今,城市里纷纷兴起一些有一定文化氛围的休闲场所:酒吧,陶吧,咖啡吧,网吧………那么“吧”在这里是什么意思呢? 海南出版社1992年版王同亿主编的《现代汉语词典》中“吧”有一义项为:读ba,“酒吧”的简称(bar)”。商务印书馆1993年版《现代汉语词典》单独解释“酒吧”为:也称“酒吧 相似文献
14.
15.
鲍厚星 《湖南经济管理干部学院学报》2008,(6):145-145
胡萍博士的《湘西南汉语方言语音研究》在其学位论文的基础上,经过修改、补充,已经正式出版了。这是湖南汉语方言研究的又一重要收获。要问这本书有什么特点,我看可以归纳为三个深入:深入了解、深入调查和深入研究。 相似文献
16.
17.
通过对《型世言》和《儿女英雄传》反身代词的研究,我们发现:从数量分布上看,"自己"打败了"自",占据了绝对的优势,非常接近其在现代汉语中的分布。从历时的角度来看,尽管近代汉语的"自己、自家"与古代汉语的"自"有历史继承关系,但他们与近代汉语的"自"有着不小的差别:"自"通常与谓词紧密相连,表示行为状态的排他性,因此在语言结构组合的能力上较缺乏独立性。"自己、自家"则可以较多地单独用作主语、定语和宾语,具有代词的独立性。 相似文献
18.
19.
本文主要通过对庞德先生译作<玉阶怨>和<送友人>中意象的翻译的分析,探讨了他在汉古诗翻译过程中对意象的处理,从而揭示他在古诗翻译中注重神似而非形式、不拘泥于形式束缚的翻译创作风格. 相似文献