首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
中西方两种文化之间存在着差异,使得中西方人们对表示颜色的方法和用词不尽相同,对同一颜色的理解和使用也有所不同。对比英汉“红色”与“黄色”词汇,揭示其内涵意义中积淀的民族文化色彩,不仅有利于提高英语学习水平,还对促进中西文化交流具有指导作用。  相似文献   

2.
赵艳丽 《魅力中国》2014,(1):287-287
人们对各种颜色的认识大体是一致的,但由于各民族之间的地理、历史、思维、民族心理、宗教等文化背景方面的差异,人们对各种颜色所产生的联想不尽相同。因此,每个民族的语言都包含着大量的颜色词。同样地,中西方两种文化之间存在着差异,这使得中西方人们对表示颜色的方法和用词不尽相同,对同一颜色的理解和使用也有所不同。可以说,汉英颜色词的对比在一定程度上反映了中西文化的差异。为此,本篇文章将分别通过对英汉“红色”与“黄色”词汇的对比研究,揭示其内涵意义中积淀的民族文化色彩。  相似文献   

3.
纵观中西文化,不难发现中西传统自然观存在很大的差异。中国的传统自然观强调人与自然和谐相处,天人合一的思想;而西方传统自然观认为大自然是由人类支配的,可以随意掠夺。从这两种自然观可以看出,中华文化中宝贵的自然环保思想对今天现实的指导意义。  相似文献   

4.
王震宇 《魅力中国》2009,(16):89-90
每一个民族的语言都有自己的颜色词系统。各个民族颜色词使用的差异可以反映出不同民族的文化心里和审美情趣的差异。汉语和英语分属两个截然不同的语系,使用于两种截然不同的文化系统中。两种语言互相借鉴,从面更加丰富了颜色词的比较将有助于我们更好地理解英语语言以及它所蕴含的文化内涵。这种不同文化之间色彩词的文化内涵的差异是由于各自民族的文化历史背景、审美心理的不同而产生的,是在社会的发展、历史的沉淀中约定俗成的,是一种永久性的文化现象。本文试图从中西文化对比的角度,去分析,探究英汉色彩词的文化内涵加以比较。  相似文献   

5.
王瑞杰 《魅力中国》2014,(13):197-197
随着中国对外开放的逐渐深入,跨国域、跨民族、跨文化的经济和社会交往与日俱增,在中西跨文化交际中,主要表现在隐私、时间观、客套语和餐饮习俗四个方面的冲突。遣成中西文化冲突现象的原因主要有思维模式、行为规范、价值取向与语用迁移等方面。研究中西文化交际中的冲突现象及其原因。对于中西跨史化交际的科学发展具有重要意义。  相似文献   

6.
语言与文化紧密相连,从事翻译研究和实践必须了解两种文化。文化的差异使得东西方人对同一事物有不同的理解,同时也会用不同的事物来表示同一概念。对于日常生活中常见的动物词语,我们也需要从中西文化差异的角度来理解、翻译,从而促进中西方文化更深层次的融合。  相似文献   

7.
随着跨国度、跨地域之间的交往日益频繁,在国际交往中需要掌握各国之间的文化差异。详尽了解中西文化中存在的一些差异,可以提升对外交际的有效性,可以在交际中避免发生误会,可以在交往中减少文化冲突,从而培养出更多具有跨文化交际能力的人才。  相似文献   

8.
蒋兆凤 《黑河学刊》2012,(10):41-42
随着全球化进程的加速,跨文化交际活动的增加,中西文化差异越发明显,并且这些差异对不同文化的各个领域造成不同程度的影响。本文通过对跨文化视角下的中西方文化差异分析,从中国礼仪文化的发展过程中阐述了西方文化对中国传统礼仪文化的影响。  相似文献   

9.
文化是指一个国家或民族的历史、 地理、 传统习俗、 生活方式、 文学艺术、 行为规范、 思维方式、价值观念等.中西方文化存在许多差异:整体性和个体性的差异;中西方礼仪文化的差异;中西方饮食文化的差异以及教育文化的差异等.本文结合我国目前的英语教学现状,强调了中西文化比较在英语教学中的重要性以及对学生二语习得的促进作用,并提出相关策略.  相似文献   

10.
刘萍 《新西部(上)》2010,(7):87-87,78
大学英语教学中存在着过分重视单纯的语言学习,忽视语言的社会文化环境的倾向。本文分析了中西文化在社会交流、价值体系、肢体语言等方面的差异,认为只有在教学中重视这种文化差异,化解语言障碍,才能真正提高教学水平,达到学以致用的目的。  相似文献   

11.
近几年,全球经济一体化发展进程不断推进,商务英语的应用和普及速度不断加快,高校对于商务英语的重视程度也在提高,如何有效整合商务英语翻译中中西文化的差异以及传统语言结构的差异成为了教育界的新话题。本文对商务英语翻译中文化差异的具体表现进行了简要分析,并集中阐释了具体的处理策略,以供参考。  相似文献   

12.
中国近代思想史上,严复对中西方文化存在的巨大差异有深刻独到的见解,无疑是对西方文化了解最透彻的启蒙思想家.在中日甲午战争前后发表的一系列文章中,严复曾对两种文化进行了全面对比,从政治、教育以及思维方式上指出了中国传统文化存在的种种弊端,以历史观的高度,对中西文化差异的内在原因做出深刻省思.  相似文献   

13.
论以纳税人为主体的税收文化   总被引:2,自引:0,他引:2  
李红梅  张福 《山东经济》2005,21(1):43-46
税收是个具有悠久历史的概念,税收文化则是将税收纳入到了一个新的范畴——文化中加以考虑,这有利于其更好地发展。纳税人是税收的主体要素,也是税款的直接来源。本文从税收文化的概念浅析、中西文化不同所导致的税收文化的差异,探讨了我国目前税制体系中存在的主要问题。认为应从纳税人的立场出发,分析税收文化的建设,建立符合纳税人利益的现代税收文化。  相似文献   

14.
文化是语言的基础,语言是文化的载体。人类社会存在着各种各样的文化模式,各文化之间又存在着各种各样的差异,这些差异不仅表现在人们创造文化的物质成果上,更重要的是表现在人们的习俗、观念、道德原则和规范以及活动方式上。体现在文学作品上,这种语言交际中存在的差异让人们很难互相理解,有时导致文化冲突。文章从中西文化存在的差异上分析了中西两部描写父子情的文学作品,从而揭示中西不同的价值取向对理解文学作品的影响。  相似文献   

15.
随着经济全球化进程的加快,许多跨国公司纷纷在中国实施本土化战略。文章首先基于"经典国家文化模型",分别从四个维度分析了中西文化的差异,接着探讨了中西文化差异给跨国公司在华经营带来的有利影响和不利作用,提出通过实施本土化战略来实现跨文化管理的方案。然后,分别从企业文化、人力资源、产品服务、营销管理以及其他活动的本土化过程中,分析这些活动是如何促进中西文化的交融,从而促进跨国公司在中国的经营和发展的。  相似文献   

16.
基于文化视角下的跨国公司在华本土化战略研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
汪群  胡江凤   《华东经济管理》2009,23(7):112-115
随着经济全球化进程的加快,许多跨国公司纷纷在中国实施本土化战略。文章首先基于“经典国家文化模型”,分别从四个维度分析了中西文化的差异,接着探讨了中西文化差异给跨国公司在华经营带来的有利影响和不利作用,提出通过实施本土化战略来实现跨文化管理的方案。然后,分别从企业文化、人力资源、产品服务、营销管理以及其他活动的本土化过程中,分析这些活动是如何促进中西文化的交融,从而促进跨国公司在中国的经营和发展的。  相似文献   

17.
随着我国与其他国家的经济贸易、文化往来的增多,跨文化交际变得越来越重要。由于中西方国家在经济、历史背景与文化等方面存在诸多不同,导致跨文化交际中出现各种各样的问题,文化差异是其重要的组成部分。如何处理中西文化差异,成为跨文化交际中的重要问题。  相似文献   

18.
顾春园 《中国经贸》2009,(10):13-13
经济全球化加速了我国企业的国际化进程,而跨文化谈判是我企业国际化进程中重要商务活动之一。本文通过对比中西文化的某些差异,总结出跨文化谈判中迥异的思维和决策方式,从而帮助我外经贸企业提高谈判的有效性。  相似文献   

19.
中西文化、交际的差异与外语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
由于中西文化发展、语言背景及不同民族思维模式的差异 ,造成学生学习、使用外语的障碍。因此 ,教师在传授语言知识的同时 ,要注意介绍中西文化差异 ,使学生在学到语言知识的同时 ,也了解跨文化交际中的差异 ,全面提高运用外语进行交际的能力  相似文献   

20.
邹海燕 《魅力中国》2014,(27):94-94
本文试从中国的十二生肖传统民俗文化出发,侧击中西文化差异,并将汉英翻译研究与语义研究、文化研究有机结合,从而指导翻译实践,有效推动国际间的文化交流与思想碰撞。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号