首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
本文通过真实语料(authentic materials)作为实例揭示了中式英语中一些常见的词汇冗赘现象,让读者了解到中文的习惯性表述方式是如何对其英语行文带来负面影响的。  相似文献   

2.
中式英语是跨语言影响的产物,但对其作为语言学符号的社会身份存在疑义。中式英语的新发展表明,中国在国际舞台上不断增长的信心正在转换为对中式英语作为一种语言学符号的社会身份合法性的再评估。  相似文献   

3.
中式英语是中国学习者在学习英语过程中,普遍存在的一个问题。中式英语在英语学习中已经成为一个不容忽视的问题,它势必会影响学习者英语翻译水平的提高。本文将从中式英语的成因分析及表现形式等方面,对英语翻译中的中式英语问题进行简要分析与探讨,从而对学习者在英语翻译中出现的一些障碍提出几点建议。  相似文献   

4.
中式英语与中国英语   总被引:1,自引:0,他引:1  
由于英、汉语的文化差异,中国英语学者在日常交际、写作和翻译中常出现一种不规范英语。西方人称之为“中式英语”,而中国英语属于规范英语,它用来描述中国特有的社会、文化、自然、风土人情等,对丰富英语内涵、介绍中国文化等有着积极作用。  相似文献   

5.
试论在英语写作中如何避免中式英语   总被引:5,自引:0,他引:5  
本文从"中式英语"产生的根源出发,探讨如何避免学生出现中式英语的途径  相似文献   

6.
由于受汉语语音系统负迁移的影响,以汉语为母语的人在说英语时会带有中式英语的口音。本文以RP(Received Pronunciation)发音为参照发音体系,用例证法研究中式英语发音中的无失去爆破、无连读、无不送气辅音、词尾辅音缺损和重读转移等几个语音特征。  相似文献   

7.
汉语负迁移是造成中式英语的主要原因之一。本文根据语言迁移理论分析了大学英语写作中汉语负迁移在英语词汇方面的表现,对学生出现的错误进行了详细的分析并提出建议,以促进学生英语写作水平的提高。  相似文献   

8.
中式英语是指受中文思维影响而出现的不规范英语或不符合英语文化习惯的英语.本文通过对学生英语写作的分析,主要从词汇,句法和语篇三个层面探讨他们写作中出现的中式英语、中式英语的产生及就如何避免中式英语提出几点对策.  相似文献   

9.
本文从语言学的角度出发,并结合大学英语教学,对英语阅读技巧从四个方面展开了讨论。  相似文献   

10.
文章通过对一些中式英语多余词汇翻译的分析揭示出,在二语学习中来自母语的干扰是不可避免的,从而说明Dulay和Burt在二语学习中,来自母语的干扰错误仅占3%的结论是错误的。  相似文献   

11.
中式英语(Chinglish),因其半英半汉、不英不汉,被戏称为“具有中国特色的英语”。这样的英语每天见诸街头广告、英语报刊,贻笑洋人。本文将这一现象加以归纳并提出改正方法。  相似文献   

12.
本文从同义的来源着手,归纳总结出同义的定义及同义现象。列举实例进行分析总结并陈述意义的构成与表征。接着从语义和分解语义学角度分析和阐述了同义现象。  相似文献   

13.
大学英语四级考试写作中的中式英语的成因及对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
中式英语是我国大学生英语写作中普遍存在的一个问题,它是受母语负迁移影响而产生的。本文结合2011年6月的大学英语四级考试作文中出现的中式英语,从词汇、句法和语篇三个层面分析了中式英语对写作的影响,并提出了应对策略,希望能对提高学生的写作水平有一定的借鉴作用。  相似文献   

14.
写作是中国英语学习者的一个难题.本文根据心理语言学对写作活动心理特点的研究,探讨了心理语言学的研究成果在大学英语写作教学中的应用.  相似文献   

15.
当代心理语言学若干研究成果对大学英语阅读教学的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
阅读能力的培养是大学外语教学的重点。提高学生的阅读能力需要教师在进行阅读教学时了解阅读过程的心理本质。心理语言学认为阅读过程可分为词汇理解、句子理解和篇章理解等几个层面。本文考察了心理语言学在阅读理解各层面的研究成果并探讨了这些成果对大学英语阅读教学的启示。  相似文献   

16.
《英语语言学导论》是高校英语专业开设的核心主干课,而相关调查却表明,学生对此课程缺乏兴趣和关注,学习主动性不够。文章分析了产生此现状的原因,同时结合英语专业本科应用型人才培养模式,对《英语语言学导论》的理想教学进行了系统探究。  相似文献   

17.
性别歧视渗透在包括语言在内的社会生活的各个方面。该文从女性主义的视角出发,分析了英语谚语中的性别歧视现象,并且从社会语言学的角度探讨了这种现象产生的原因。  相似文献   

18.
随着人们生活水平的不断提高,对于居住条件的要求也不断提高。近年来,逐渐兴起的新中式风格,因为融入了中国的传统元素,使得成为一种受人们喜爱的设计风格。本文正是基于此现状,着重探究了室内设计中的中国元素的融入方法,结合自身的室内设计相关知识和经验,得出了一定的可行性方案设计,为室内设计的风格创建提供了一定的启发作用。  相似文献   

19.
浅析汉语式英语的原因   总被引:1,自引:0,他引:1  
产生汉语式英语的主要原因是,英语学习者不注意对汉英两种语言的历史,文化,风俗习惯不同的学习和掌握,只习惯于英语的汉语解释,养成了简单的、机械的、僵化的学习方法和生搬硬套、逐字逐句的汉语式的英语表达方式。因此,只有解决这些学习问题,才能避免汉语式英语,掌握纯正的英语。  相似文献   

20.
重复指称是汉英翻译中一种典型的中式英语现象。本文从分析重复指称的类型和须被规避的原因入手,重点对规避重复指称的具体方法进行了总结。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号