首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
同属于亚洲文化圈的韩国,地理位置上与中国一衣带水,历史文化上与中国有着千丝万缕的联系,在其文化语言中也有很多地方体现着儒家文化色彩,因此合作教学中在对汉字词的教学方面也应因地制宜,采取行之有效的教学方法。本文从韩语中的汉字词和在韩国这种特殊的合作教学环境下所使用的教学方法进行了探讨。  相似文献   

2.
韩汉语音对比与韩语语音教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
靳葆强 《黑河学刊》2009,(2):111-114
韩汉语音对比是韩汉语言对比的一项重要内容。应用对比语言学理论,从发音语音学角度对比韩语和汉语的元音、辅音系统,并结合韩语语音教学实践中学生易出现的韩语语音偏误作具体分析,能够找出中国汉族学生学习韩语语音的重点和难点,以及搞好韩语语音教学需注意的几点问题。  相似文献   

3.
英语重叠词与汉语联绵词对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
声音是构成有声语言的重要内容和显著特征.讲究音韵美是英、汉等语言写诗作文的必要条件,但不同的文化背景和社会习俗导致了人类语言形式的千差万别.然而,英语重叠词与汉语联绵词从构词和音韵表现力方面却具有一定的可比性.通过英语重叠词与汉语联绵词在构词、造句等方面的对比,可以看出:作为表音文字的英语与作为表意文字的汉语在构词的动因和目的方面以及在写诗作文的语篇功能方面都具有一定的文体学研究意义.  相似文献   

4.
词的色彩意义及其在跨文化交流中对交际能力培养、 对思维方式的形成,具有十分重要的意义.目前国际教育中容易出现跨文化交流中缺乏对词的色彩意义的解析、 缺乏具有针对性的练习、 缺少真实的语境等问题,因此必须注意相对应的词的色彩意义传播阶段化、 加强专项训练,培养学生语感、 完善对外汉语词汇学习的课堂模式,从而改善对外汉语教育.  相似文献   

5.
万璐璐 《黑河学刊》2010,(10):67-67
语言是民族文化的载体,通过对不同民族的语言对比研究,可以了解各个民族的文化差异。关于色彩词,汉语、英语和日语有着各自的文化内涵,透过其文化象征意义的对比,可以提高中英日的相互表达能力,对于促进文化的交流也有重要的实际意义。  相似文献   

6.
王震宇 《魅力中国》2009,(16):89-90
每一个民族的语言都有自己的颜色词系统。各个民族颜色词使用的差异可以反映出不同民族的文化心里和审美情趣的差异。汉语和英语分属两个截然不同的语系,使用于两种截然不同的文化系统中。两种语言互相借鉴,从面更加丰富了颜色词的比较将有助于我们更好地理解英语语言以及它所蕴含的文化内涵。这种不同文化之间色彩词的文化内涵的差异是由于各自民族的文化历史背景、审美心理的不同而产生的,是在社会的发展、历史的沉淀中约定俗成的,是一种永久性的文化现象。本文试图从中西文化对比的角度,去分析,探究英汉色彩词的文化内涵加以比较。  相似文献   

7.
晁娜 《魅力中国》2014,(15):259-259
随着我国社会主义现代化进程的发展和人民生活水平的不断提高,我国的经济、政治、文化等领域都得以迅速发展。汉语作为我国五千年历史文化中重要的非物质文化遗产,其本身的结构与使用方法对我国的各向社会生产具有重要影响。本文通过对汉语主谓谓语句与韩语的话题结构句进行对比对上述两种语法结构进行了深入探讨。  相似文献   

8.
杨莲花 《魅力中国》2011,(3):97-97,82
色彩是艾青诗歌形象的主要构成要素之一。他追求强烈的视觉艺效果.充分发挥色彩的情感、心理功能.赋予意象、主题以相应的色调,把色彩这一视觉艺术要素成功地运用到诗歌艺术中,使其诗歌产生了丰富而独特的美感,同时也使感情的表达独特而浓烈。  相似文献   

9.
韩宁 《中国城市经济》2010,(7X):181-181
在我们日常生活中,表达颜色的词语占有非常大的比例,但是英语和汉语在色彩词的使用方面存在许多差异。本文旨在描述分析汉语颜色词与英语颜色词的不同之处,以及这些差异可能在英语学习方面带来的影响。  相似文献   

10.
由"法语保护主义"引发的对汉语汉字地位的思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是人类文化的重要特征,是民族文化和价值观的载体.维护本民族语言文字应有地位,促使其健康发展,是传承民族文化,彰显民族个性的必要途径.二战后,面对英语的巨大冲击,法国掀起了保护法语运动,制定相关语言政策,开展一系列语言规划,取得了举世瞩目的成就.这对今天同样处于"经济全球化"浪潮冲击下的汉语汉字如何应对来自英语的挑战,不无启示.  相似文献   

11.
曾伟婷 《黑河学刊》2013,(11):52-54,96
莫言在《红高粱》中创造性地运用超常规色彩词描写自然景物、营造小说气氛和反映内心活动。葛浩文(Howard Goldblatt)的《红高粱》译本采用常规化、半常规化和直译法翻译超常规色彩词,较好地再现了原文中超常规色彩词的语言效果。  相似文献   

12.
色彩词的运用是张爱玲作品中的一个重要的特色。本文将采用对照式观看的方法,来探讨张爱玲作品中的色彩词在不同语境中的运用,品味色彩在参差对照下所形成的特殊意味,进而透过作者构建的缤纷的色彩世界,体会“参差对照”审美观的内在驱动力。  相似文献   

13.
姚现伟 《魅力中国》2014,(13):195-195
我国与绝大部分英语国家的地理位置、自然现象、历史背景、审荑l心理等方面存在差异,人们对于色彩的感受和表达也大相径庭。因为,色彩在中西文化的运用中存在很大的差异,所以,对比分析中西文化中色彩词语之差异,对于促进中西文化交流十分重要。  相似文献   

14.
中西方文化中表示颜色的词语都很丰富,在汉英语言翻译中,我们不仅要注意观察它们本身的意义,更要留心它们深广的象征意义.因为各民族文化、地理位置、历史传统、宗教信仰、审美心理等千差万别,各种颜色词对于不同民族的人而言,在视觉和心理上所引发的象征意义也不尽相同.翻译时,我们应特别注意其中的差异.该文试从中西方文化中颜色词的象征意义这一角度,探讨一下如何巧译颜色词.  相似文献   

15.
英汉语言中均含有表示颜色的词语,它们在语言中得到广泛应用,并且具有各自的国俗语义,既有相似性,也有差异性。本文主要对英汉语言中三种基本颜色词的国俗语义进行了对比研究。  相似文献   

16.
英汉语言中均含有表示颜色的词语,它们在语言中得到广泛应用,并且具有各自的国俗语义,既有相似性,也有差异性.本文主要对英汉语言中三种基本颜色词的国俗语义进行了对比研究.  相似文献   

17.
18.
高一民 《魅力中国》2014,(21):237-237
现代汉语双宾语结构是汉语中一种普遍存在的句式。多位学者从生成语法等角度出发对现代汉语的双宾语结构做出了研究,取得了一些成果和共识,但仍然存在着很多的争论,本文作者旨在对其作一个大致的总结和评论。  相似文献   

19.
胡锦涛指出,哲学社会科学要在思想理论体系上具有鲜明时代特征,还要创造为人民群众喜闻乐见的语言风格和话语体系,不断增强我国哲学社会科学的吸引力和感召力。笔者现就管理和技术术语汉字化方面略谈个人管见。  相似文献   

20.
色彩在生活中的各个方面都发挥着不可替代的作用,我们可以从色彩中读出文字所不能描述的涵义.对于旅游纪念品而言,色彩表现的重要性更为突出.本文对旅游纪念品色彩表现的基本原理、 表现形式进行了分析论述,剖析色彩在旅游纪念品设计中的问题,并提出了旅游纪念品色彩设计的方法,即应抓住主色调、 强调色彩对比、 搭配要和谐和注重实用性等.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号