首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 47 毫秒
1.
运用言语行为理论有助于对在跨文化交际中出现的语用语言失误和社交语用失误进行解读,可以进一步分析由于言外之力传达失败或者不被理解导致的语用失误现象,进而找到语用失误的成因,以期能够更好地指导人们进行跨文化交际。  相似文献   

2.
成功的跨文化交际既需要中国英语学习者具备良好的语言能力,又需要中国英语学习者能够增强对目的语文化的敏感性和领悟力,也要及时掌握中西方文化之间的差异,大幅度地提高社会文化能力,防止出现不必要的跨文化语用失误。本文首先阐述了文化与语言之间的关系,其次,分析了中国英语学习者跨文化交际时常犯的语用错误,同时,就跨文化交际语用失误应对措施进行了深入的探讨,希望能对英语实践者有所帮助和启迪。  相似文献   

3.
在跨文化交际中,由于文化的差异,常常会出现一些语用失误和误解。这些误解常常能导致交际失误乃至失败。本文对招呼言语行为、恭维言语行为、请求言语行为在英汉两种不同的文化中进行对比,举例并说明三种言语行为产生的语用失误给来自不同文化的人交际所带来的麻烦,提醒外语学习者在跨文化的言语交际中注意文化差异,避免语用失败(pragmatic failure),保证交际意图的顺利实现。  相似文献   

4.
语用失误常常导致跨文化交际失败。Verschueren的顺应理论不仅充分地诠释了语用失误的原因,而且也是解决语用失误问题的最佳策略。在此分别从跨文化交际的三个主要方面,即语言交际、非语言交际和翻译论述了顺应理论的成功应用。  相似文献   

5.
交际中的跨文化语用失误是中国学生在外语学习中经常遇到的现象.从文化差异的角度分析了交际中的跨文化语用失误,指出英语口语教学中,可从教材、教学方法、第二课堂等方面培养学生的跨文化语用意识,提高交际能力.  相似文献   

6.
在跨文化交际中,由于双方不同的文化背景,常常会发生语用失误,语用失误分为语用语言失误和社交语用失误。本文主要分析了在跨文化交际中常见的语用语言失误和社交语用失误,及其产生的原因和一些解决的办法。  相似文献   

7.
跨文化交际中语用失误的原因及语用策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
语用失误是跨文化交际和语用学中的一个重要研究课题。探讨了语用失误的定义、原因及语用策略,以求提高外语学习者的跨文化交际能力。  相似文献   

8.
由于跨文化交际能力欠缺,英语学习者在社交过程中易出现语用失误。为提高跨文化交际能力,英语学习者应培养跨文化意识,树立现代语用学习观,提高对文化差异的敏感性、宽容性及处理文化差异的灵活性。  相似文献   

9.
越来越多来自不同文化背景的外国留学生基于各种原因来中国学中文。然而,由于文化差异,语用失误,特别是社交语用失误,频繁出现在他们的汉语交流中。鉴于语用失误的文化根源,作者主要从跨文化交际的角度调查留学生汉语语用失误情况,探讨语用失误根源并提出对策,旨在为对外汉语教师提供参考,为留学生学习汉语,使用汉语交流提供帮助。  相似文献   

10.
大学生语用失误现象调查与教学对策   总被引:3,自引:0,他引:3  
该文调查分析了大学生跨文化交际中的语用失误现象,从社交语用和语用语言两方面分析了引起这些失误的原因,从五个方面提出了提高学生语用能力的教学对策.  相似文献   

11.
语用失误是跨文化交际失败的一个重要原因。母语的负迁移、价值观的差异和交际模式的套用是御用失误的主要原因。开展语言文化知识对比活动、加强文化移情能力和改进教材和教学方式是有效的预防对策。  相似文献   

12.
在英语学习变得日益重要的今天,中国学生的语用失误越来越引起了语言学家的重视。语用失误指在对外交际中不能得体、恰当地表达自己所出现的一些差错。本首先分析了语用失误的两个层面:语用-语言层面和社交-语用层面。然后,就如何在英语教学中使学生避免语用失误进行了进一步的阐述,即:在教学中引用语用学的有关知识;在教授语言的同时,讲授有关化的知识,并介绍了有关自由话题和非自由话题和英汉两种语言在交际准则上的一些具体表现。  相似文献   

13.
通过一次汉英语用差异辨识测试,分析英语交际中语言语用失误与社交语用失误产生的主要原因,并提出了相应的改进对策。  相似文献   

14.
跨文化交际中的文化因素与英汉语用差异及失误剖析   总被引:1,自引:0,他引:1  
目前,跨文化交际越来越重要,但由于英汉两种语言存在着很大的差异,如果在交际过程中不注意这种差别就很容易造成语用失误。只有了解语言中的文化因素才能消除跨文化交际中因文化差异而导致的语用障碍和语用失误。  相似文献   

15.
通过对跨文化交际故障的剖析来说明影响跨文化交际顺利进行的原因除了语言基础知识以外,还存在着语用失误问题.通过恰当的英语教学手段可以加强学生的跨文化交际意识从而减少语用失误的产生.由此可见,跨文化交际的研究对英语教学的意义重大.  相似文献   

16.
跨文化交际指任何两种不同语言文化背景的人之间的交际。不同文化背景的人在交际中往往会出现语用迁移现象而导致交际失败。本文从招呼与告别、祝贺与赞扬、敬辞与谦辞及比喻与联想四个方面来探讨中西跨文化交际中的语用迁移现象。  相似文献   

17.
外语学习中的语用失误包括语用语言失误和社交语用失误两方面,大学英语要培养学生能够识别英语国家文化特有的言语和非言语行为、熟悉日常生活习惯和言语行为、熟悉英语词汇内涵和外延、了解不同社会背景的人的语言特征等四方面,提出通过采用国外出版的教材、阅读文学作品和报刊、教师使用恰当的语言和充分利用电视、电影、多媒体课件等直观教具等方法来培养学生的跨文化意识,从而保证跨文化交际的的成功。  相似文献   

18.
语用负迁移常被人们误解,一直是跨文化交际中不受欢迎的一种现象.因此,大量研究集中在如何克服语用负迁移对跨文化交际的负面影响上,而忽略了它的正面作用.通过对英语本族语者和中国非英语本族语者包括中国英语教师和中国学生对语用负迁移的态度的分析,重新评价了语用负迁移,并提出英语教师应重视语用负迁移现象,但无须夸大语用负迁移的负面影响.  相似文献   

19.
语用前提是指交际双方的共有知识。在这些共有知识中,有相当一部分是与文化相关的。而共有文化语用前提的缺乏正是造成跨文化交际失败的一个重要原因。作为一种特殊跨文化交际活动的翻译也是如此。处理文化语用前提缺省可采用加注、增益、替代、意译等翻译策略。  相似文献   

20.
外语教学的主要目的是培养和发展学生运用外语进行交际的能力,这一观点已被人们广泛接受。语用失误包括语用语言失错和社交语用失误。避免语用失误,应培养学生的语境意识、语用意识、跨文化交际意识,并改革课程考核办法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号