首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 906 毫秒
1.
口译不仅是语言转换的过程,更是面对面的跨文化交际活动。由于英汉民族所处的地域、社会、语言等环境不同,两种文化在思维方式、历史宗教、生活习俗等方面存在差异,从而可能造成跨文化交际障碍。口译者作为跨文化交际的桥梁,不仅需要精湛的双语功底,更要熟知双方的文化背景,真正让口译成为文化传播的媒介。  相似文献   

2.
本文从语言与文化的关系入手,通过简要分析中西方饮食文化、社会交际因素、语言交流、习俗和家庭观念的差异,从中揭示出中西方文化的差异。阐明语言学习即文化学习,强调注重中西方文化差异的重要性。  相似文献   

3.
随着全球化进程的日益加深,跨文化交际已经成为人们交际活动中的重要组成部分。空间语言是跨文化交际中非语言交际的主要内容。不同的文化有着属于自己特定的空间语言规则。本文将从五个方面比较东西方跨文化交际中的空间语言观念差异,并从文化视角分析造成这些差异的原因,以期达到消除文化误解和减少文化冲突的目的。  相似文献   

4.
随着现代科学技术在通讯、交通、旅游等各个方面的应用,不同文化间广泛的交流与合作已成为越来越不可避免的现实,对跨文化交际的研究也就越来越引起学术界同仁的关注.  相似文献   

5.
性别在言语交际上存在着差异,究其成因在于社会分工、社会偏见和社会权势等,性别言语差异表现在 男女交际话题、交际风格和交际策略上的不同。  相似文献   

6.
在对中美交际风格从言语量、表达方式和表达精确度三个方面进行比较的基础上,本文分析了造成中美交际风格差异的文化原因。对中美交际风格差异及其文化背景的认识有助于中美之间跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

7.
跨文化交际的语言文化差异主要表现在语义、语用、体态语差异上。大学英语教学必须加强文化导入, 培养学生跨文化交际能力。  相似文献   

8.
这篇论文我们首先要了解交际的概念,尤其是非语言交际以及不同文化之间交际信息时的特点即跨文化非语言交际;其次,我们展示文化是如何影响这些特点,并且会发现从一种语言到另一种语言的过程中文化差异可以阻碍甚至终止交际过程;最后,我们把翻译定义为不同文化和语言之间的理性交际,并且介绍两种翻译步骤。  相似文献   

9.
第二语言习得者处于目的语国家中,往往会遇到语言外的跨文化交际障碍。因而文化教学是语言教学的重要组成部分。本文分析了跨文化交际中产生的障碍及应对办法,提出文化教学的内容应注重“交际文化”的渗透,即社会礼俗、交际规约、民族心理、思维方式、价值观念等文化层面的导入。  相似文献   

10.
随着国家改革开放的扩大和加深,对外旅游文化交际越来越频繁,旅游文化翻译实践活动与日俱增。在跨文化交际过程中,怎样准确传达不同文化之间的信息,充分尊重文化之间的差异,将不同文化的美感清晰表现出来,这些都是值得旅游文化翻译工作者认真思考和研究的问题。  相似文献   

11.
采用口语任务访谈与即刻跟踪回访相结合的方式,对在华留学生汉语口语交际中可能遇到的交际障碍以及所使用的交际策略进行研究,集中探讨汉语水平差异是否会对在华留学生汉语口语交际策略使用产生影响。研究发现:在华留学生主要存在错误理解对方、觉得对方语速过快、汉语词汇使用不正确等10类交际障碍;在华留学生主要使用直接要求澄清、形式缩减、体势语策略、填空词、猜测等22类交际策略;汉语水平差异会对在华留学生部分交际策略选择产生影响。  相似文献   

12.
目前随着全球化程度的加深,跨文化交际的重要性日渐突出,但由于人们缺乏对异国文化的了解,彼此之间存在语言、思维方式、价值观、传统文化及民族心理差异等,导致文化误读现象频繁发生。本文主要通过现实实例深入剖析中西方在跨文化交际时产生文化误解的原因,并提出一些切实可行的建议尽可能避免文化误读,从而实现中西方人们之间的顺利交流。  相似文献   

13.
本文对跨文化交际中非言语交际的一个重要组成部分——时间语言在中关两种不同文化中的差异,从时间观、组织方式、时间与社会发展程度、时间与礼貌之间的关系等方面进行了简要分析对比,提出了在与美国人进行跨文化交际活动时要不断提高自己的跨文化交际能力、要尽量避免相似性假定、彼此尊重、重视预约和加强磋商等对策。  相似文献   

14.
本文以跨文化交际理论为基础,通过对汉英语言词汇层面和日常生活话语交际活动的分析,阐明大学英语专业学生在初步掌握语言技能的情况下进行跨文化交际时产生障碍的原因,并且指出在实际教学中应该对知识文化和交际文化区别对待,打破传统的将文化不加细分一概传授的做法,以期能提高人们在面对不同文化时的敏感性并能更好地进行话语交际活动。  相似文献   

15.
在跨文化交际中,不同语境文化的人们在交际行为和认识是有差异的。了解高语境文化与低语境文化的形成原因和认识差异,培养我们在跨文化交际中的敏感度和意识,学会换位思考,从而增强处理文化差异的灵活性,从而消除跨文化交际中的文化障碍,进而在跨文化交际中获得成功。对于应用型本科英语专业学生来说,要学会处理跨文化交际中的高低语境,才能利于思辨能力的提高。  相似文献   

16.
礼貌用语是人类文化发展的重要标志,不同的民族有不同的文化,这些不同的文化又影响着交际中的礼貌语言。了解不同文化中礼貌原则的差异可以有效地进行跨文化交际,从而这到和谐的交聒效果。  相似文献   

17.
试论跨文化交际的语用差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
跨文化交际的过程既涉及文化的规约也涉及语言的规约,而不同的民族又有着不同的文化规约和语言规约.这两类规约在不同文化中的语用差异是导致跨文化交际障碍的根本原因,只有真正了解并掌握跨文化交际的语用差异才能帮助我们达到成功交际的目的.  相似文献   

18.
外语教学的最新理念是把跨文化交际能力视为外语教学的最终目的。中西文化在语言、世界观、价值观以及行为方式等方面存在着种种差异。将语言教学与文化教学有机结合,有助于培养大学生跨文化交际能力。  相似文献   

19.
外语教学不仅是传授语言知识,同时需要导入与目的语有关的文化内容,培养学生应用外语进行跨文化交际的能力.我国传统外语教学由于忽视对学生跨文化差异意识的培养,导致其跨文化交际能力普遍较低.时代的变化和要求使许多老师开始认识到发展学生跨文化交际意识和能力的必要性.培养学生目的语的文化意识和提高学生跨文化能力的途径包括加强课堂教学对非语言交际的引入,通过课外活动扩大学生的外语语言和文化知识,聘请外籍教师,利用现代媒体和网络,开展研究性学习,有意识地开展一些英美文化背景知识某一方面的讨论活动,培养学生对目的语文化的敏感性,注意中西方文化习俗,价值观念和思维方式的差异.  相似文献   

20.
非语言交际主要包括体态语、副语言、客体语和环境语。在跨文化交际中起着不可替代的作用,充当着社会关系、会话结构、交际内容的标志,同时还具有表情功能、信息功能等。在不同文化中,非语言交际行为同时也要遵循量的准则、信息准则和礼貌准则。要利用非语言行为成功地进行跨文化交际,就必须加强对世界文化差异的学习、了解和沟通。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号