首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
In accordance with the Regulations on the Foreign Exchange Administration of the People's Republic of China and the Measures for the Administration of Domestic Securities Investment by Quafified Foreign Institutional Investors, the State Administration of Foreign Exchange has formulated the Provisions on the Administration of Foreign Exchange in Domestic Securities Investments of Qualified Foreign Institutional Investors, which came into effect on the date of its promulgation.  相似文献   

2.
For the purpose of regulating the opening and use of foreign exchange accounts in China by overseas organizations.facilitating investment in trade and preventing financial risks,the State Administration of Foreign Exchange issued Circular of the State Administration of Foreign Exchange on Issues Conceming Administration of Overseas Organizations'Foreign Exchange Accounts in China,which entered into force on Aug.1,2009.  相似文献   

3.
What materials are needed for foreign-funded enterprises to increase capital? Where to handle? For foreign-funded enterprise adjusting registered capital,please submit the examination and approval materials to the former approval organ for direct examination and approval in according to the provisions including the Circular of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation, and the State Administration of Industry and Commerce on Relevant Provisions and Procedures for Foreign Investment Enterprises to Adjust Total Investment and Registered Capital (Wai Jing Mao Fa [1995] No. 366) and the Notice on printing and distributing the Provisions on the Alteration of Investors' equity in Foreign Investment Enterprises.  相似文献   

4.
For the purpose of fully collecting the information of collection and payment of nonresidents with the overseas through domestic banks and the information of collection and payment of domestic non-residents with domestic residents through domestic banks.  相似文献   

5.
Issued in the Decree No.193 of the State Council on January 29,1996,amended in accordance with the Decision of the State Council to Revise the Regulations on Foreign Exchange System of the People's Republic of China on January 14,1997,and revised and passed in the 20th executive meeting of the State Council on August 1,2008.  相似文献   

6.
On March 10, 2009, General Administration of Customs of the People's Republic of China released the profile of China foreign trade import and export in February 2010, still huge pickup as shown in the year-on- year statistics. The statistics from customs show that, the total import and export value from January to February in 2010 is US$386.4 billion, increasing 44.8% from 2008. Among the total value, the monthly export reaches US$204.08 billion, 31.4% increase year-on-year, while the yearly import US$182.32 billion,  相似文献   

7.
In accordance with the Foreign Trade Law of the People's Republic of China and the Regulations o)c the People's Republic of China on the Administration of Import and Export of Technologies, the revised Measures for the Admin-istration of Prohibited and Restricted Import of Technologies is hereby promulgated, which shall take effect 30 days there- after. The Measures for the Administration of Prohibited ana Restricted Import of Technologies (the former Degree No. 18 [2001] of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation and the State Economic and Trade Commission) is abolished at the same time.  相似文献   

8.
China's total import and export value droppped into bottom in January 2009. It started to pick up last November and showed strong pickup in December; as manifested in rapid growth in year-on-year and month-on-month data. All these cause the sharp year-on-year increase in January, 2010.  相似文献   

9.
On July 10, 2010, General Administration of Customs of the People's Republic of China (GAC) released the profile of China foreign trade import and export in June and the first six months of this year. China's trade surplus fell by 42.5 percent in the first six months this year from a year earlier to US$55.3 billion. In the first half of 2010, exports rose 35.2 percent to US$705.09 billion while imports were up 52.7 percent to US$649.79 billion,  相似文献   

10.
On May 10,2010,General Administration of Customs of the People's Republic of China(GAC)released the profile of China foreign trade import and export in April and the first four months of this year.  相似文献   

11.
On August 11, General Administration of Customs of the People's Republic of China released the profile of China foreign trade import and export in July and the first seven months of this year. Foreign trade conducted by China suffered continuous decrease since last October; however, from this March, rebound results have been achieved for consecutive 5 months. The month-on-month figure has been growing steadily, though in slow pace.  相似文献   

12.
On July 10, General Administration of Customs of the People's Republic of China released the profile of China foreign trade import and export in June and the first half of this year.  相似文献   

13.
On December II, General Administration of Customs of the People's Republic of China released the profile of China fore gn trade import and export in November and the first eleven months of this year.  相似文献   

14.
On October 14, General Administration of Customs of the People's Republic of iChina released the profile of China foreign trade import and export in September and the first nine months of this year.  相似文献   

15.
On September 11, General Administration of Customs of the People's Republic of China released the profile of China foreign trade import and export in August and the first eight months of this year.  相似文献   

16.
对外开放20多年来,我国已成为全球最大的FDI流入国之一。外商投资已经成为影响中国经济增长、技术进步、就业增加的重要因素。外资企业在改变我国企业传统的经营方式、经营观念,提升市场竞争力等方面发挥了重要的作用。随着中国加入WTO,外资也开始积极参与我国国有企业改革重组。从外资进入我国的实际情况看,外商投资对国有企业改革与发展的积极效应非常明显。本文就外商投资参与国有企业改革的现状进行客观研究评价,并结合当前情况对今后利用外资进行国有企业改革的前景进行了分析。  相似文献   

17.
外资在我国主要集中于东部经济地带,尤其是广东、江苏、上海、福建、山东、辽宁、浙江、北京、天津等。东部经济地带外资来源地及产业投向均有较大的差异,利用外资越多的省份,外商直接投资的宏观经济效益越显著,各省外商直接投资与其他经济指标的相关程度有别。文章提出东部经济地带今后引进外资应该注意与产业升级相促进,尤其要避免政府行为的恶性引资竞争。  相似文献   

18.
Measures for the Administration on the Establishment of Partnership Business by Foreign Enterprises or Individuals in China has been adopted at the 77th executive meeting of the State Council on August 19, 2009, and shall come into effect as of March 1, 2010.  相似文献   

19.
外商在华直接投资的区位因素分析   总被引:11,自引:0,他引:11  
中国引进外资已具有相当规模 ,但在地区分布上却极不平衡 ,这不利于消除我国地区经济的二元结构。本文概述了外商在华直接投资的区位状况 ,并从投资国和东道国两个方面分析了造成这一状况的原因 ,归纳总结出外商在华直接投资的区位决定因素 ,并给出了中西部地区吸引外资的对策建议。  相似文献   

20.
我国目前的外债风险分析与防范   总被引:4,自引:0,他引:4  
周新德  段美华 《商业研究》2006,(14):131-134
外债在弥补国家建设资金不足,促进国民经济快速发展方面起着重要作用。但近年我国外债规模增长速度惊人,成为世界债务大国。从各项外债指标来看,它们低于国际警戒线,但外债存在着许多潜在风险,如债务人的多头对外,国际商业贷款比重偏大,外债使用效率欠佳等。因此针对这些风险,我国应从外债借入、使用、偿还三方面来防范风险。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号