首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
为了引起读者的注意和兴趣,英语新闻标题往往采用多种多样的修辞方法,以使标题呈现出新奇有趣、形象生动、简洁明了等特征。论文从相似修辞格、关联修辞格、比照修辞格、强调修辞格和音韵修辞格五大方面剖析英语新闻标题的修辞特点。  相似文献   

2.
广告英语常用的修辞格   总被引:1,自引:0,他引:1  
各种修辞格赋予广告简洁、生动、形象、醒目等特点,对充分展示广告的魅力具有重要作用。广告英语中常用的修辞格有对比、押韵、反复、双关、比喻、仿词、夸张等,这些修辞格的使用对充分展示广告的魅力起着关键的作用。  相似文献   

3.
王先育 《湖南商学院学报》2001,8(4):107-108,130
从英汉两种语言中尤其在文学作品中拟人修辞格的运用、作用及其与其他修辞格的联用等方面,阐述此种修辞格是如何加强、修饰和美化语言,增强其抒情描绘的艺术感染力及其表达效果,从而充分发挥语言的交际功能的。  相似文献   

4.
修辞格是广告常用的手段之一,可以提高语言表现力,增强宣传效果。英语报刊及电视等媒介上经常出现带有修辞格的英语广告,但是由于翻译上的困难和对英语广告的重视程度不够,有些极为精彩的英语广告没能让读者或观众领略到其巧妙的修辞艺术。本文试从广告英语中修辞格的应用入手,浅述几种翻译策略。  相似文献   

5.
从英汉拟人修辞格到中西拟物抒情   总被引:1,自引:0,他引:1  
无论是中国还是西方国家人类表达情感的方式大体上是相同的 ,这一点也反映在文学作品的表现手法上。文章通过对中、西方拟人修辞格进行比较分析 ,介绍了这两种修辞格在定义、结构及运用上的相同之处 ,指出加强对拟人修辞格的理解有助于提高对英美文学的审美能力。  相似文献   

6.
王维的诗歌具有很强的音乐性,其音乐性主要体现在对《九歌》的继承、叠字的运用、修辞格的应用及意境的深化等诸方面。  相似文献   

7.
就英汉“移就”修辞格进行比较,并就其功能与其他相近修辞格进行对比,使人们对其能够更好地加以运用。  相似文献   

8.
语言学家、哲学家、符号学家、尤其是心理学家等均从各自的角度出发,对英语修辞进行研究。本文试图从语用学的角度,运用Grice的合作原则和Leech的礼貌原则,对隐喻、夸张和弱言、反语等英语修辞格进行分析。  相似文献   

9.
莎士比亚戏剧的魅力部分在于他在语言运用中别出心裁地采取了多种修辞格,这一点在其《哈姆雷特》中最为明显。《哈姆雷特》的三个典型中译本,有9种修辞格的翻译,因而产生不同的翻译效果。  相似文献   

10.
本文结合电影修辞学相关理论,对《少年派的奇幻漂流》影片文本叙事中,对长镜修辞、变格和形变修辞、幻构修辞和喻意修辞的突出运用做出分析,并结合文本内涵对其修辞效果分别做出详细解读。通过对李安运用电影修辞格的独到之处与效果的分析,为我们的电影创作与修辞格的运用提供借鉴。  相似文献   

11.
英语的“移就”是一种特殊的语言现象,也是一种常见的修辞格。“移就”的表现形式多样,其修辞功能也十分丰富,表现为言简意赅、借物抒情、生动新颖等。  相似文献   

12.
广告英语中各种修辞榕的运用赋予广告语言形象生动、简洁幽默、新颖别致、富有韵律和节奏感等特点.充分展示了修辞格在广告英语语言中特有的魅力。广告英语的翻译主要有音译法、直译法、意译法、创译法等。  相似文献   

13.
Chiasmus是英语正式体中的一种修辞格。它的结构对称,读起来朗朗上口,其独特的交叉回方式和隽永的含义往往使人耳目一新,用得恰到好更令人感到振聋发聩。本从这一修辞格的定义,其构成的特点和修辞的功能。分析其在语篇中的修辞效果,并将其与汉语的回格相比较。chiasmus不仅是一种修辞格,更是一种以交叉回的方式传递真理的有效手段。  相似文献   

14.
在英语修辞手法中有众多的表强调的修辞格,如:重复、夸张、曲言、对照、层进等,他们通过不同的表现形式,突出了作者和说话者所要强调的重点,从而进行了有效的交流。  相似文献   

15.
修辞是新闻语言中常用的手段,丰富多彩的修辞手法的运用可使新闻语篇产生形象生动、耐人寻味的效果。以FT网站文章为实例,欣赏和比较英语经济新闻中常用的几种修辞格,分析各种辞格的特点。探讨修辞格的翻译,认为翻译时应注重体现原文修辞特点,使译文和原文在修辞上基本吻合,尽可能保持原文特色。  相似文献   

16.
英语谚语是英语文化的一个重要组成部分,在表现手法上往往通过多种修辞手段表达思想.本文从英语谚语词义上的修辞格分析和探讨了英语谚语的各种特点,并指出了这些修辞格在英语谚语中的作用,展现了英语谚语思想智慧和语言艺术的光彩,也有利于英语学习者提高对英语的审美能力和运用能力.  相似文献   

17.
英语谚语是英语文化的一个重要组成部分,在表现手法上往往通过多种修辞手段表达思想。本文从英语谚语词义上的修辞格分析和探讨了英语谚语的各种特点,并指出了这些修辞格在英语谚语中的作用,展现了英语谚语思想智慧和语言艺术的光彩,也有利于英语学习者提高对英语的审美能力和运用能力。  相似文献   

18.
隐喻作为一种修辞格,近年来受到诸多认知语言学家和学者的关注,学者们注意到隐喻不再是一种单纯的语言现象,更重要的它是人类的一种认知现象。本文从空间、人体和情感等方面揭示了语言和认知之间的联系。  相似文献   

19.
本文研究了汉、英、日委婉语的修辞格构成方式,同时分析了汉、英、日委婉语的一些共有的特点.  相似文献   

20.
商务英语广告的语言模糊性处理是一种语言挑战,但这种语言运用及其跨语言转换时的积极歧义层面,也为商务英语广告制作及其汉译提供了创意空间。尤其是在修辞格使用与翻译操作中,更应该有意利用这种语言模糊特性的积极面,以追求生动、形象、动感的艺术效果。本文从模糊性语言理论着手,对商务英语广告的修辞格现象进行了分析和论述,并提出了相应的汉译策略。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号