首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
随着经济全球化的加快,英语已成为会计人员必须掌握的一门语言工具。为了有助于读者朋友对会计英语的系统掌握,我们开设了“会计英语导航”栏目。同时欢迎广大读者对本栏目内容提出意见和建议。  相似文献   

2.
随着经济全球化的加快,英语已成为会计人员必须掌握的一门语言工具,为了有助于读者朋友对会议英语的系统掌握,我们开设了“会计英语导航”栏目,同时欢迎广大读者对本栏目内容提出意见和建议。[编者按]  相似文献   

3.
负债(二)     
H:企业从银行借入款项,需要开具应付票据吗? P:当然要.企业所开具的应付票据多数是因向银行借款而产生的,而因赊购而产生的应付票据很少,因为赊购通常都不涉及利息.  相似文献   

4.
结账(二)     
随着经济全球化的加快,英语已成为会计人员必须掌握的一门语言工具。为了有助于读者朋友对会计英语的系统掌握,我们开设了《会计英语导航》栏目。同时欢迎广大读者对本栏目内容提出意见和建议。  相似文献   

5.
随着经济全球化的加快,英语已成为会计人员必须掌握的一门语言工具。为了有助于读者朋友对会计英语的系统掌握,我们开设了“会计英语导航”栏目。同时欢迎广大读者对本栏目内容提出意见和建议。  相似文献   

6.
7.
简易商品归类方法口诀有列名要归列名;没有列名归用途;没有用途归成分;没有成分归用途;不同成分比多少;相同成分要从后;丝、毛、棉、麻、长、短涤;人造纤维从后级。  相似文献   

8.
产业2009(二)     
危机袭来,商机尚存。及时把握产业动向,才能在动荡的国际市场上一展身手。电子商务2009年,全球将有15亿人经常使用互联网,占全球人口总数的近1/4,其中半数会有在线购物行为。到2012年,另有4亿人会加入到网民的队伍中。到那  相似文献   

9.
小齐出院了,就在即将登车的那一刻,她猛然转过身来扑向一位中年妇女,泣不成声地说:“是您给了我第二次生命,您就是我的亲娘!”前来送行的病友、医护人员都禁不住流下了热泪,站在旁边的一位老者喃喃地念叨着:“好人啊!真是好人啊!”小齐名叫齐增艳,家住辽宁省怀...  相似文献   

10.
USB传奇(二)     
在谈论USB技术之前,不妨让我们来看看外设接口技术的发展历程。多年来个人计算机的串口与并口的功能和结构并没有什么变化。串口的出现是在1980年前后,数据传输率是115kbps~230kbps,串口一般用来连接鼠标和外置Modem;并口的数据传输率比串口快8倍,标准并口的数据传输率为1Mbps,一般用来连按打印机、扫描仪等。原则上每一个外设必须插在一个接口上,在使用上很不方便。 1994年,Intel、Compaq、Digital、IBM、Microsoft、NEC、Northern Telecom等七家世界著名的计算机和通讯公司达成了统一的意见,于1995年11月正式制定了USBO.9通用串行总线(Universal Serial Bus)规范,1997年开始有真正符合USB技术标准的外设出现。USB1.1是目前推出的在支持USB的计算机与外设上普遍采用的标  相似文献   

11.
第三章初涉外贸职场新的一周,新的开始,我正式进入职场,我知道职场的路从来不会一帆风顺。这家货代公司位于杭州城西的一老写字楼,公司并不大,但整齐有序,走进大门,首先映入眼帘的是四个大字:用心、真诚。再往里左拐是业务大厅,业务大厅的两边分别有:总经理室、业务经理室、财务室、操作室、会议室。  相似文献   

12.
1929年前的国际粮食贸易二十世纪初,要成为一个国际规模的粮商,无需大量资本,不必拥有特殊的设施和装备,甚至不用雇大批职员。只要有一笔用以支付分期付款和仓储费的殷实借款,一部电话机,一些客户关系和足够的商业手腕,也就行了。但一个成功的粮商,首先是靠他的魅力、本能,运气和胆略,也靠他的事业心;他要兼具一个赌徒和一个好推销员的本领。儒尔·弗利堡和勒内·弗利堡兄弟俩就属于这类  相似文献   

13.
随着经济全球化的加快,英语已成为会计人员必须掌握的一门语言工具。为了有助于读者朋友对会计英语的系统掌握,本刊开设了“会计英语导航”栏目。欢迎广大读者对本栏目内容提出意见和建议。  相似文献   

14.
(上接第9期)二、直销培训法律责任1.直销培训监管主体根据《直销管理条例》的规定,国务院商务主管部门和工商部门是直销培训的监管主体,公安机关依据治安、消防等管理规定对直销企业培训活动进行监督。  相似文献   

15.
东宁口岸与俄罗斯滨海边疆区接壤,与俄罗斯滨海边疆区波尔塔夫卡公路口岸隔河相望,距俄十月区24公里,距俄远东最大铁路编组站乌苏里斯克53公里,距俄远东最大城市符拉迪沃斯托克(海参崴)153公里。口岸位置居中、  相似文献   

16.
对话Dialogue Mary:你们除了美元,还收其他货币吗? Mary:Do you take other currencies besides US dollars?营业员:我们也收英镑、欧元、日元、港币和新台币。Teller:We also take pounds,euros,Japanese yen,Hong Kong dollars, and New Taiwanese dol- lars.  相似文献   

17.
5.参照定价。参照定价是指对一个将要陈列在一个更高价格的同一商标或竞争商标产品旁边的特殊产品确定一个适中的,而不是低廉的价格。这个策略以所谓的孤立效应为基础,孤立效应认为:一个商品如果紧挨着一个价格更高的替代商品出现将比它单独出现会更有吸引力。  相似文献   

18.
何谓设计?我想,用一句话给出一个概念让人们去理解这个词已没有多大意义。而使人们真正从设计中得到什么、了解什么、改变什么、创作什么更重要。设计就是将从来没有的东西变为实实在在的东西存在于这个世界上。设计往往又被人们认为是很容易做到的脑力劳动,有时候讲人人都可以参与设计。但现实中高水平的设计又很难,高水平设计需要高水平的设计师。当今的时代各种设计师成千上万,而高水平的设计师又凤毛麟角,因为他们做的设计没有参照先例,突破了旧有的审美,更具创新意识。做到这一点设计师需要多方面的素质与胆识,同时还会承担更大风险。成功的设计需要有好的创意,需要有综合能力与创新意识的设计师。在当今酒店设计中有种现象,业主对设计方案提出了许多具体的要求,  相似文献   

19.
(接上期)三、关于“品牌”“品牌”在英语中的对应词是“BRAND”。BRAND在英语中是一个更古老的词。既然是对应词,就需要先看看BRAND在权威英汉词典中是如何定义的。《朗文当代高级英语词典》(商务印书馆,1998年版),对BRAND的英文释义为“TRADE-MARK”,中文释义为“商标、牌子”。该词典对该释义使用的例句为“Whatisyourfavoritebrandofcigarettes?你最喜欢哪种牌子的香烟?”和“Thebrandnameofthissoapis‘flower’.这种肥皂的商标名叫‘鲜花牌’。”在例句里,BRAND被译为“牌子”或“商标”。《牛津高阶英汉双解词典》(商…  相似文献   

20.
~~美国户外广告点滴(二)@宣勤~~  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号