首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
本文从宏观、微观、跨面、应用、对比、认知六个方面对国内词汇语用现象研究做了简要的回顾与评述。国内学者虽然取得了一定的研究成果,对词汇语用问题的重要性形成了共识,但还存在着较多的不足。主要表现在三个方面:一是尚未形成完备的词汇语用学理论;二是研究的语料及对象语言有待拓宽到英语以外的语言,尤其是汉语;三是应加强对词汇语用学的应用研究。  相似文献   

2.
词汇意义的发展离不开词源学和语用学的研究,而把二者联系起来的是语言的认知基础。隐喻和转喻作为人们的重要认知方式对人们认识事物、事物概念的形成、语言的发展都起到了重要作用。汉语词汇的引申义和比喻义都是在基本义的基础上经过隐喻和转喻产生的。  相似文献   

3.
通过对两名说汉语儿童1~3岁长期跟踪观察获得的语料进行分析,探讨说汉语儿童在会话中答话所运用的衔接方式的发展,发现随着语用主体(即儿童)年龄的增长,其答话的衔接方式也会遵循一定的发展规律,即非语言衔接方式的运用会逐渐减少,同时,其语言衔接方式的运用会逐渐增加,最终成为会话衔接的主要方式。考察早期说汉语儿童的会话情况,对完善语用理论和指导儿童语言习得有着一定的理论价值与实践意义。  相似文献   

4.
语言是文化的一部分 ,在文化对语言的影响中 ,文化对词汇的影响最大 ,最明显。本文对英语和汉语的一些词的词义从文化差异的角度进行比较和分析 ,以期有助于学生词汇能力和跨文化交际能力的提高。  相似文献   

5.
任何语言都有歧义现象,英语也不例外。文章从语音、词汇、结构和语用四个方面探讨了英语歧义现象,歧义分析有助于学生提高理解和运用语言的能力。  相似文献   

6.
语言是一种社会现象,社会的发展导致了语言的变化,反之,语言的变化又折射出社会变动的图景。而语言当中又数词汇与社会发展的关系最为密切,最为直接。英、汉语虽然所处的社会环境、社会文化不同,但其词汇的发展都反映了社会的发展。  相似文献   

7.
四字格是汉语独特的表达形式,在汉语里构成一个独立的语言单位,在语音、语法、语用、修辞等方面都对汉语产生了深刻的影响。它的产生、发展与汉语双音节比、汉语的韵律关系密切,同时也受到中国文学、文化发展的影响。  相似文献   

8.
试析英语专业学生翻译中的“词典情结”   总被引:3,自引:0,他引:3  
指出英语专业学生在翻译中,单纯依靠词典的释义,不求甚解,缺乏对译背景知识的了解和对英汉语两种语言化及思维模式差异的认识,以及缺乏对英汉语词汇语义相互转换的能力,导致了翻译的失误。提出如何解开这种“词典情结”的办法。  相似文献   

9.
固有词语的时尚用法、外来语的借用和“网络词汇”的出现是汉语语言发展变化中值得注意的现象。本分析了这三种变化,并探究了其形成和发展的复杂的社会化背景及社会群体的言语交际心理因素。  相似文献   

10.
在英语语言的发展变化过程中,语音和词汇的变化比较容易吸引人们的注意,语法由于其变化缓慢时间持续长而不太为人们所察觉。及时了解现代英语语法的一些变化趋势有助于英语学习者更新观念,更好地学习英语。  相似文献   

11.
只有具备一定的跨文化交际能力,才能成功地运用第二语言顺利进行交往和交流。因此,在英语教学中 要做到语言和文化教学相结合,让学生多了解中西文化在词义,语用规则及交际风格上的文化差异,既掌握语言知 识,又能通过多种途径和方法培养跨文化交际能力。  相似文献   

12.
当前语言学界对评价意义的研究主要是在语义语法层面对评价性语言资源作静态描述,未曾探讨评价意义的语用特征。从语用学的视角来考察汉语会话中评价意义的语言表达,其会话中评价意义中存在多种隐性表达形式,有其固有的语用特性。评价表达是语言使用者在特定语境下为了实现交际意图而选用的语言形式和语用策略,不仅具有语义表达式,还有发挥人际修辞作用的语用表达式。  相似文献   

13.
华族是马来西亚的第二大民族,华语是华人的共同语,它以普通话为基础,融合了当地的语言文化因素,形成了具有浓郁大马风情的华语。马来西亚华语立足于本土,产生了语言变异,与普通话有许多差异,如多语借用、语言马赛克现象等。产生变异的原因是多样的,我们应辩证看待华语变异,它是华语与当地语言文化自然接触的结果。  相似文献   

14.
商务汉语教学是第二语言教学的一部分,语言和文化的关系决定了商务汉语中文化教学的重要地位,文化教学的内容可以分为语构文化、语义文化和语用文化。商务人士在目的语的环境中,要经历文化适应的不同阶段,在不同的文化适应阶段,文化教学的具体内容和方法都有所不同。  相似文献   

15.
随着我国涉外旅游业的发展,旅游英语变得越来越重要。导游英文解说的主要目的就是为了促进人类的文化交流和信息传播,正因为如此,导游人员不仅要精通两种语言,还要对源语文化和目的语文化有深入的了解。然而,英汉两种语言分属不同的语系,它们之间的差异很大,因此,遵循语用原则,注重文化传递在导游英文解说中的作用至关重要。  相似文献   

16.
交际中的跨文化语用失误是中国学生在外语学习中经常遇到的现象.从文化差异的角度分析了交际中的跨文化语用失误,指出英语口语教学中,可从教材、教学方法、第二课堂等方面培养学生的跨文化语用意识,提高交际能力.  相似文献   

17.
浅论缩略词、语言净化与翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
缩略词是一种约定俗成的产物,也是文化交流的产物。它具有语用优越性但也会对语言文字造成一定的危险性。结合众多国家开展的语言净化运动,对"缩略词屏蔽"问题进行解读,使我们认识到规范缩略词在汉语中的使用是维护语言纯洁性的诉求,缩略词的翻译体现译者文化本位的思维模式和文化价值取向。  相似文献   

18.
语言是一种社会现象,它起源于人类社会的劳动,并随着社会的发展而变化.语言的发展包含语言交际功能的发展和语言结构系统的发展.语言的变化折射出社会变动的图景.以英汉两种语言为例,从语音、语法、词汇的变化、发展,揭示语言与社会的关系.  相似文献   

19.
通过综述国内外学者们对语用能力的界定,认为语用能力是一种综合能力,应包括语用语言能力、社交语用能力、语用认知能力和语篇能力。讨论并区分了外语语用能力与母语语用能力,探讨了外语语用能力的习得与培养问题。研究证明,语用能力不可能是内在的而只能是习得的,语用知识可以习得,但它只是语用能力的其中一部分。在外语教学中传授语用知识的同时,还要关注其他几个环节的外语语用能力的培养,如语言功能与语境、语用推理的关联性、语用意识、语用标记语、语用容忍度等等。  相似文献   

20.
跨文化广告传播中的语用失误研究   总被引:4,自引:0,他引:4  
随着经济全球化时代的到来,跨文化、跨国度的广告越来越多。作为广告的主体和传播介质,语言成了跨文化传播中的首要障碍。本文从社会语言学和跨文化传播的角度着手,对跨文化广告传播中的语用失误进行分析,并且就如何规避和减少这一失误提出应对策略,为越来越多走出国门的中国企业提供借鉴。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号