共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
商务法语课程是一门交叉学科,本课程要求学习者拥有一定的法语基础。商务法语教学目的是让学生既要具备法语语言能力,又要掌握商务知识。本文主要介绍了商务法语课程教学的特点,并从教学内容,教学方法等方面总结了一些教学心得。 相似文献
2.
英语和法语无论是在单词的拼写上还是在语法,语式的结构上都能找到太多相同之处. 在教学上,找出这两种语言的共同性,才能引起英语专业学生学习法语的兴趣,还能培养学生的学习能力. 法语(第二外语)的教学对象已经掌握了一门外语,因而,在教学中适当利用第一外语进行对比教学是行之有效的. 相似文献
3.
4.
英语专业学生在学习第二外语——法语的过程中,常会遇到汉语的干涉和迁移。就法语语音学习来讲,汉语干涉起着积极或消极的作用。本文从"迁移"概念出发,结合教学实践经验,研究发现:汉语拼音对法语语音学习起正迁移的作用,但汉语语调对法语语调起负迁移的作用。因此在实际教学中,可以适度地引入汉语拼音的参照功能,从而提高法语学习的效率。 相似文献
5.
在我国高校的第二外语教学中,法语是学生主要选择的科目之一。近些年随着高校英语专业本科的发展,二外法语发展态势良好。但我们也不难发现,在教学过程中,教材选择、课程设置、课时安排、教学模式等方面始终缺少变革,已经呈现出跟不上时代发展步伐、不适应社会发展需要的不足。因此,针对二外法语教育普遍存在的问题,现将对其改革方向略作探索,并力求找出行之有效的教改方法。 相似文献
6.
法国是世界上具有悠久历史和文化的国家之一,要欣赏一个国家,必须得了解他最古老的传统文化及民众的生活原貌。法语作为一门优美的语言,其独具特色的发音和语调特点,是和法国人的生活环境,成长的提地是息息相关的,本文从时下最流行的乡村旅游角度出发,通过介绍法国美丽的景点、人文,民俗和美食,对这一问题进行简要的分析并提出一些建议,希望能对广大法语教学工作者有所参考及帮助。 相似文献
7.
8.
刘辉 《中小企业管理与科技》2010,(31)
既然西班牙语和法语在语法和词汇方面具有很多的相同之处,人们在学习的过程当中可以对此进行比对和合对照以提高学习的效率,从而达到触类旁通,事半功倍的效果. 相似文献
9.
高玲 《中小企业管理与科技》2008,(24)
语言是文化的载体,文化是语言的积淀,法语在商务工作环境中的交际功能不仅表现于语言沟通,更深层次地传递大量的文化信息,体现鲜明的文化特征.概括地说,具有重视法语交际地位和语体选择的合理性、重视信息交流和内容表述的逻辑性、讲究交际礼仪的措辞.开展与法国的国际商务合作交流需要既懂得商务专业知识又具备跨文化法言交际能力的人才. 相似文献
10.
高玲 《中小企业管理与科技》2008,(29)
语言是文化的载体,文化是语言的积淀,法语在商务工作环境中的交际功能不仅表现于语言沟通,更深层次地传递大量的文化信息,体现鲜明的文化特征。概括地说,具有重视法语交际地位和语体选择的合理性、重视信息交流和内容表述的逻辑性、讲究交际礼仪的措辞。开展与法国的国际商务合作交流需要既懂得商务专业知识又具备跨文化法言交际能力的人才。 相似文献
11.
英语以绝对的优势占据着中国第一外语的位置,超过80%的高校均设置了英语专业,而众多开设英语专业的高校的均开设了第二外语课程。能否学好二外,关系到英语系学生毕业、学位、考研、工作等各方面。本文探讨英语系学生以法语作为第二外语的理由和实用意义,以指导学生正确选择第二外语。 相似文献
12.
13.
高校外语教学的对象是汉语知识体系完备,并且具备多年英语学习经历的成年人,他们在学习法语的时候,或多或少地受到母语和英语的影响,迁移规律在法语语言教学当中发挥着不可忽视的作用。因此在教学过程中,应当利用迁移规律,促进法语教学。 相似文献
14.
法制新闻指从法制角度采编的有法制意义的新近发生的事实报道。其内容与法律法规紧密联系,或是直接宣传法律的内容或是直接反映执法情况或是报道法律案例。法制新闻涉及到国家法律法规地推行,涉及到当事人的命运、声誉和利益,因而备受关注。法制新闻报道中要特别注意报道的客观公正,要注重法言法语的恰当使用,同时要理性的运用监督权,避免出现"媒体审判"现象。 相似文献
15.
16.
作为世界上最严谨、最美丽的语言之一的法语,初学法语的大学生对于她的了解和掌握是一个非常艰苦的历程。传统的法语教学课堂总是老师教,学生记,课堂气氛不活跃。长此以往,学生逐渐失去原有的兴趣,甚至产生胆怯厌恶心理。本文结合我国大学现行普遍的外语授课环境,简要介绍九种适合我国法语教学,能有效提高学生积极性的游戏训练法。 相似文献
17.
18.
汉语和法语是世界上最为古老和完善的两种语言,地处世界东西两端的中国和法国,以其悠久而灿烂的文明令世界瞩目,其语言中丰富的词汇,优美动听的读音,富于变化的语法,都折射出这两个有着悠久历史和文化的文明古国的璀璨深邃的文化,语言,这个最能表达人类情感的精灵,是探究一个民族深层文化内涵的钥匙,人们通过口语和书面语的运用,表达着自己的喜怒哀乐,抒发自己的爱恨情仇,记录着这个民族历史的变迁,表达着两个民族对这个世界的认知,汉语是经历了五千年历史的世界上最为古老的语言之一,而法语被誉为世界上最为优雅的语言,随着中国和法国经济的不断强大,两种语言的使用人数和影响范围也越来越广,词汇是一种语言中最为基本的组成部分,它是语言的血肉,而颜色词是词汇中十分常见的基础性词汇,我们的世界是五彩斑斓的,蓝色的天空,白云,紫罗兰,黄土地,绿叶,这些在任何地方都是很常见的,颜色词语本身是客观的,没有褒贬之分,亦无好恶之别,但是,由于地理,历史,政治,宗教的影响,每个民族对于同一种颜色又有着不同的感受,这种感受在语言中打上了深深地烙印,在颜色基本词汇的用法和新词的生成中有着深刻的影响,在第二语言学习者学习过程中会造成文化理解的偏误,对此,我就两种语言的词汇词语中的颜色词汇进行简单的比较和探究,以便于第二语言学习者便于较为正确的把握其不同的文化内涵,才不至于在使用中出现较大偏差. 相似文献
19.
20.
复合时态中过去分词的配合是法语语法中的一个重点,也是一个难点。本文就笔者的教学实际对其进行了浅显的分析归纳。 相似文献