首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
商务法语课程是一门交叉学科,本课程要求学习者拥有一定的法语基础。商务法语教学目的是让学生既要具备法语语言能力,又要掌握商务知识。本文主要介绍了商务法语课程教学的特点,并从教学内容,教学方法等方面总结了一些教学心得。  相似文献   

2.
王娜 《产业与科技论坛》2011,10(16):163-164
英语专业学生在学习第二外语——法语的过程中,常会遇到汉语的干涉和迁移。就法语语音学习来讲,汉语干涉起着积极或消极的作用。本文从"迁移"概念出发,结合教学实践经验,研究发现:汉语拼音对法语语音学习起正迁移的作用,但汉语语调对法语语调起负迁移的作用。因此在实际教学中,可以适度地引入汉语拼音的参照功能,从而提高法语学习的效率。  相似文献   

3.
<正>21世纪是一个全球化的时代,随着我国科技、经济的不断发展,社会对高素质、高水平的复合型外语人才的需求也日益增加。法语是仅次于英语的另一门使用范围广的外语,除了法国之外,全球现有54个国家和地区使用法语。由此可见法语在全球的使用范围有一定的数量和规模。法语作为一门重要外语走进了越来越多高校的大门,学习法语的人数正逐年增加,法语教学的地位正在不断提高。随着21世纪就业市场形势的变化,对外语专业毕业生的语言交际能力要求越来越高,传统的  相似文献   

4.
周蓉 《企业导报》2011,(20):216
作为世界上最严谨、最美丽的语言之一的法语,初学法语的大学生对于她的了解和掌握是一个非常艰苦的历程。传统的法语教学课堂总是老师教,学生记,课堂气氛不活跃。长此以往,学生逐渐失去原有的兴趣,甚至产生胆怯厌恶心理。本文结合我国大学现行普遍的外语授课环境,简要介绍九种适合我国法语教学,能有效提高学生积极性的游戏训练法。  相似文献   

5.
陈曦 《企业导报》2014,(6):154-154
高校外语教学的对象是汉语知识体系完备,并且具备多年英语学习经历的成年人,他们在学习法语的时候,或多或少地受到母语和英语的影响,迁移规律在法语语言教学当中发挥着不可忽视的作用。因此在教学过程中,应当利用迁移规律,促进法语教学。  相似文献   

6.
张乔玲俊 《数据》2022,(1):91-93
英语和法语既有诸多相似又有很多不同,以英语作为第一外语的语言学习者在法语学习过程中可能会受到英语学习的影响。下文以“语言迁移”理论为基础,结合数据的调查与分析,从语音、单词、语法三个层面探讨英语在法语学习过程中所表现出的语言迁移及其影响。  相似文献   

7.
本文就传统的法语教学,语音一词汇一语法存在的问题,提出当代法语教学要重视法国文化知识的传授,以更好地培养跨文化的外语人才。  相似文献   

8.
英语和法语无论是在单词的拼写上还是在语法,语式的结构上都能找到太多相同之处. 在教学上,找出这两种语言的共同性,才能引起英语专业学生学习法语的兴趣,还能培养学生的学习能力. 法语(第二外语)的教学对象已经掌握了一门外语,因而,在教学中适当利用第一外语进行对比教学是行之有效的.  相似文献   

9.
良言     
小孙和小李精通法语,他们常用法语交谈,特别是在讲别人隐私和批评领导的时候.他们的顶头上司王总经理就在隔壁,有时候听到他们的交谈.  相似文献   

10.
于越 《民营科技》2013,(2):125-125
在我国高校的第二外语教学中,法语是学生主要选择的科目之一。近些年随着高校英语专业本科的发展,二外法语发展态势良好。但我们也不难发现,在教学过程中,教材选择、课程设置、课时安排、教学模式等方面始终缺少变革,已经呈现出跟不上时代发展步伐、不适应社会发展需要的不足。因此,针对二外法语教育普遍存在的问题,现将对其改革方向略作探索,并力求找出行之有效的教改方法。  相似文献   

11.
论法言法语     
法言法语不是“法律语言”,而主要是从事法律活动的“言语行为”.法律活动有其行业用语,它与全民词汇的联系便是法律术语.探讨法律术语的规范、价值、事实三大类型.在法律行业语的“贵族化”与“平民化”中,我们选择什么,主张什么?中国法言法语的现状,有术语的泛政治化、话语的晦涩难懂、条款的凭空悬置、判词的千篇一律等问题.这些问题,应该辨证地看待.在思考法言法语的中国化中,寻找其规范性和大众化、精确性与模糊性以及它们的特点和风格等.进一步探讨法律言语的使用,立法要注意规范性与实用性要求;执法和司法过程中,要注意法律言语的中立性、文明性、庄重威严等问题.结论强调了法言法语的易读性和大众化.  相似文献   

12.
(九)用第二外语学习第三外语在排伊玲和波克的课程时,有一门必修课:外语。外语里有西班牙语、德语、法语等等。其中列有中文,但这个中学里并没有开中文课。本想让波克和伊玲选西班牙语的,因为在美国西班牙语是除英语之外最有用的一门语言。但许多学生选西班牙语,全部满员。想来想去,就替他们选修了法语。在开学的前几个星期,伊玲和波克的重点全部放在英文和其它的课程上,结果一连几次的法语小考都是 C,连 B 也没有得到。而我们几乎帮不上什么忙。法语中有些词与英文很相似,如汽车,  相似文献   

13.
掌握一门外语,就如同打开了一扇新的窗.不同的人,透过这扇窗,看到的风景却不尽相同.   亚丁的人生注定因法语而改变.正是因为法语,使他有机会进入燕园.在那里,他结识了学贯中西的朱光潜,并在这位中国现代美学奠基人的指引下,翻译了他一生中的第一本书.……  相似文献   

14.
张超 《活力》2009,(22)
蒙太奇是法语montage的译音,原是法语建筑学上的一个术语,意为构成和装配,后被借用过来,引申用在影视学上就是剪辑和组合,表示镜头的组接.简要地说,蒙太奇就是根据片子所要表达的内容和观众的心理顺序,将一部影片分别拍摄成许多镜头,然后再按照原定的构思组接起来.一言以蔽之:蒙太奇就是把分切的镜头组接起来的手段.  相似文献   

15.
语言是文化的载体,文化是语言的积淀,法语在商务工作环境中的交际功能不仅表现于语言沟通,更深层次地传递大量的文化信息,体现鲜明的文化特征.概括地说,具有重视法语交际地位和语体选择的合理性、重视信息交流和内容表述的逻辑性、讲究交际礼仪的措辞.开展与法国的国际商务合作交流需要既懂得商务专业知识又具备跨文化法言交际能力的人才.  相似文献   

16.
语言是文化的载体,文化是语言的积淀,法语在商务工作环境中的交际功能不仅表现于语言沟通,更深层次地传递大量的文化信息,体现鲜明的文化特征。概括地说,具有重视法语交际地位和语体选择的合理性、重视信息交流和内容表述的逻辑性、讲究交际礼仪的措辞。开展与法国的国际商务合作交流需要既懂得商务专业知识又具备跨文化法言交际能力的人才。  相似文献   

17.
于越 《价值工程》2010,29(24):187-187
复合时态中过去分词的配合是法语语法中的一个重点,也是一个难点。本文就笔者的教学实际对其进行了浅显的分析归纳。  相似文献   

18.
法国是世界上具有悠久历史和文化的国家之一,要欣赏一个国家,必须得了解他最古老的传统文化及民众的生活原貌。法语作为一门优美的语言,其独具特色的发音和语调特点,是和法国人的生活环境,成长的提地是息息相关的,本文从时下最流行的乡村旅游角度出发,通过介绍法国美丽的景点、人文,民俗和美食,对这一问题进行简要的分析并提出一些建议,希望能对广大法语教学工作者有所参考及帮助。  相似文献   

19.
既然西班牙语和法语在语法和词汇方面具有很多的相同之处,人们在学习的过程当中可以对此进行比对和合对照以提高学习的效率,从而达到触类旁通,事半功倍的效果.  相似文献   

20.
唐斌 《人力资源》2006,(15):60-61
曾经有一个类似趣昧问答的问题:“到底什么才是真正通行四海的商业语言?”英语?法语?汉语?都不对,答案是——数字。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号