首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
英语已成为国际性语言,不同国家的人说着不同的英语。澳大利亚英语是从英国英语发展而来的,它是英国英语的一种变体,在语音、词汇和语法等三个方面都有显的变化,有着自己的特点。  相似文献   

2.
经贸英语的翻译原则与技巧   总被引:3,自引:0,他引:3  
中国加入WTO后与世界各国的经济贸易往来更为频繁,外贸在国民经济中的地位越来越重要。在这种背景下,经贸英语翻译的现实意义日显突出。本从分析经贸英语的特点入手,着重论述了经贸英语翻译的基本原则和翻译技巧。  相似文献   

3.
广告已成为现代生活不可缺少的一部分,是现代企业经营的有力武器。作为英语广告主要载体的广告英语是一种专门用途英语。广告英语的词汇特点、语法特点形成了广告英语的语言特点。  相似文献   

4.
法律英语是一门专业性极强的英语,本文从正式词语与官样文章用语、常用词的非常意义、术语与行话、古代英语及中世纪英语词汇、外来词、模糊词语、同义词重复等方面来探讨法律英语的词汇特征。  相似文献   

5.
作为普遍开设的语言实践课之一,报刊英语是一门受到英语学习者普遍欢迎的课程,但是由于标题英语与日常英语的不同,使得大多数英语学习者很难读懂英美报刊。在教学中应向学生介绍标题英语的词汇特点、语法特点、修辞特点以及标点符号的妙用。  相似文献   

6.
英语词汇、语法和修辞的特点,对英语新闻标题的翻译都会产生一定影响,需要运用直译、意译等不同的翻译方法。  相似文献   

7.
广告翻译应以语言为基础.只有掌握了广告的语言学特点.才能使广告翻译准确且充分地表现出源语文本的信息和特色.英语广告作为一种应用广泛的信息栽体,其语言有很多独特性现象和有趣的特点.从语言学角度分析.英语广告的特点主要体现在词汇、句法和修辞等方面,研究并掌握这些特点对搞好英语广告的翻译或撰写是十分重要的.  相似文献   

8.
采用现代文体学理论并结合语用学理论观点,尝试从字位、词汇、句法及语义层面分析研究,得出中国-东盟经贸协议具有以下文体特征:字位方面——用大写来强调该词的重要性,使用的标点符号种类不多,有着自己独特的体例和语篇模式;词汇方面——嵌用古语词、大词,使用长词、大词,灵活运用法律及经贸专门词汇,规约性情态动词使用较多;句法方面——多用长句。陈述句,时态以一般现在时为主;语义方面——语义表达注重准确,避免歧义。这对理解和翻译中国-东盟全面经济合作框架协议法规体系以及类似的经贸法规很有帮助。  相似文献   

9.
采用现代文体学理论并结合语用学理论观点,尝试从字位、词汇、句法及语义层面分析研究,得出中国—东盟经贸协议具有以下文体特征:字位方面——用大写来强调该词的重要性,使用的标点符号种类不多,有着自己独特的体例和语篇模式;词汇方面——使用古语词、大词,使用长词、大词,灵活运用法律及经贸专门词汇,规约性情态动词使用较多;句法方面——多用长句,陈述句,时态以一般现在时为主;语义方面——语义表达注重准确,避免歧义。这对理解和翻译中国—东盟全面经济合作框架协议法规体系以及类似的经贸法规很有帮助。  相似文献   

10.
科技英语是现代英语的一种独立文体形式,有着独具的文体特征,用于阐述客观真理、客观事实、一般规律以及科学设想等。笔者基于自身实践经验,从词汇、句法以及修辞等方面进行有益的探讨,以透视科技英语独具的文体特征。  相似文献   

11.
一提起英语写作,许多学生都觉得无从下手。虽然英语的学习是循序渐进的,但英语写作能力在短时间内得以提高还是可能的。学生不仅要学习基本的写作知识,多读范文,进行作文模式化的训练,而且要从宏观上注意布局谋篇,微观上注意遣词造句。  相似文献   

12.
新闻英语与其他行业用语相比有着不同的语言特征,即词汇属性和时态多变;被动语态使用率高;语法结构复杂,句子冗长;常使用对比和比较;常省略宾语从句引导词"that";常出现多重前置定语。  相似文献   

13.
中国留学生英语语言调查   总被引:1,自引:1,他引:0  
对留英中国学生进行的英语调查表明,从语言角度看,海外留学遇到困难多的是“听”、“说”、“写”;完成学业最重要的是“写”;完成学业所需最低词汇量为:科1万,理科8千;对国内大学英语教学的主要建议是“邀请更多的外国人来华执教”,“小班教学,每班35人以内”,“更注重提高学生口语能力”,“给学生提供更多的听说机会”。  相似文献   

14.
英语中强调的表达方式多种多样。除了传统的语法形式外,某些词的色彩、语调、词义的引申以及其在句中位置的变化等,都可以达到强调的效果。  相似文献   

15.
区域经济的可持续发展与经贸英语教改方向   总被引:1,自引:0,他引:1  
区域经济发展是社会化大生产的必然结果,随着经济发展的区域化,高等教育的培养目标也随之发生了变化,培养复合型人才,服务于区域经济发展已成为共识.培养复合型经贸英语人才的教改方向要做到:一、特色鲜明,将扎实的英语基本功、宽广的知识面和较强的能力相结合.二、以区域经济可持续发展的人才需求为导向,结合区域经济发展的自身特点和思路,本着服务于区域经济、发展区域经济为宗旨来培养人才.  相似文献   

16.
实现经贸文体翻译的准确性,必须准确把握词汇含义,理解文化内涵,表现文体风格。  相似文献   

17.
分词是英中很活跃的一类词,本主要从语法的角度,论述了分在商贸英语中的用法。  相似文献   

18.
网络英语词汇特点初探   总被引:14,自引:0,他引:14  
随着网络的普及,网络英语显得越来越重要。该文探讨了网络英语词汇形成的系列化、缩略法、修辞手段、旧词新义、词汇变体等特点,从而揭示了网络英语词汇的产生、发展是语言与社会“共变”关系的产物这一规律。  相似文献   

19.
经贸翻译涉及各种经济、贸易活动,要求用词准确、严谨,有些意义容易混淆的词语必须谨慎选用。才能使译结构严谨、逻辑缜密、言简意赅。经贸翻译应遵守忠实、准确、统一的原则,应准确使用公惯用副词,应注意外来词影响与我国的语言习惯要基本一致,译应具有较好的汉语和英语水平,应有准确的语义辨认。  相似文献   

20.
探讨了现阶段大学经贸英语课程教学所存在的几个问题,指出了大学经贸英语课程教学必须整合课程设置、编写更实用的教材、建立高素质的师资、改革教学方法等,从而有效地培养大学生经贸英语的交际能力和应用能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号