首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
交谈过程并非单纯练习语言的过程,而是在不断提高语言水平的同时,不断丰富自己对事物、对学校、对社会、对人生情感体验的过程。这种交流是发自内心的交流。因此,只有在英语教学中适当运用交往模式,才能够使学生感受到课堂中生命的涌动和成长,才会获得多方面的满足和发展。  相似文献   

2.
朱舸漠 《活力》2011,(3):83-83
随着中国改革开放的不断深入,各国之间交流内容的日益广泛。在文化引进和交流的过程中。语言的接触是文化接触的先导,语言起着不可替代的媒介作用。不同文化的交流又必须首先反映在语言的层面上.语言层面上的交融又必然首先体现在语言的词汇上。所以在对外国著作进行翻译的过程中或者把中国的著作翻译成外文的时候.我们一定要掌握一定的技巧.不能墨守成规的逐词逐句刻板地组织语言,要让语言生动起来。但不能因此妄自曲解原文的意思。  相似文献   

3.
跨文化交流是互通有无、融合趋同的过程,语言能力的培养是参与跨文化交流的基础。本文围绕跨文化交流语言能力培养这一重点,本文列举出了跨文化交流中经常出现的语言文化冲突,提出了跨文化交流中语言能力培养的几个途径。  相似文献   

4.
张志 《活力》2009,(Z1)
人们交流过程更多的是靠语言和文字,但语言和文字并非交流内容本身,在教学过程中有一定局限性,借助构图法把对语言文字的理解外在化形象化就可突破这种局限性,特介绍了构图法的实际操作步骤和运用实例及它所体现的优势.  相似文献   

5.
张志 《活力》2009,(25):202-202
人们交流过程更多的是靠语言和文字,但语言和文字并非交流内容本身,在教学过程中有一定局限性,借助构图法把对语言文字的理解外在化形象化就可突破这种局限性,特介绍了构图法的实际操作步骤和运用实例及它所体现的优势。  相似文献   

6.
随着中国改革开放的不断深入,各国之间交流内容的日益广泛.在文化引进和交流的过程中,语言的接触是文化接触的先导,语言起着不可替代的媒介作用.  相似文献   

7.
新闻与文学历来密不可分,二者起源的一致性表现在对信息的交流和使用上,而协同性则表现在新闻与文学之间对信息交流的依赖、补充和辅助.二者在发展的过程中也是互相渗透的,文学的体裁、写作技巧、语言风格是新闻发展的基础,新闻事业的不断进步又对文学作品的创作、篇章结构、语言结构的改革与发展起到促进和创新作用.  相似文献   

8.
随着科学技术的飞速发展和对外交流的日趋频繁,语言已成为敞开国门的主要方式。在对外交流中,将一种语言转换成另一种语言,即翻译起着极其重要的作用。本文结合常用翻译技法从翻译的标准、翻译的过程、翻译方法等方面探讨常见的英汉翻译方法及如何做好英汉翻译。  相似文献   

9.
教师语言是在教育教学实践过程中逐步形成的符合教育教学需要、遵循语言规律的职业语言.教学是一门语言的艺术,教师向学生传道、授业、解惑以及师生之间信息的传递和情感的交流很大程度上取决于教师的语言表达能力,这就对教师的语言修养提出了很高的要求.  相似文献   

10.
钟鑫 《活力》2014,(12):82-82
语言是人类最重要的交流工具,也是节目主持人传播信息、交流思想、情感的工具。从这个意义上说,节目主持人的艺术就是语言交流的艺术。所以,节目主持人必须有很好地驾驭语言的本领,才能在这个广阔的艺术天地里,纵横驰骋,成功地塑造出自己的优秀形象。在主持节目的过程中,节目主持人必须准确熟练地运用语言,对每一句话、每一个字都要仔细斟酌、慎重对待,不然就横容易破坏自己的形象。可见,语言的准确掌握和熟练运用,对节目主持人来说是十分重要的。  相似文献   

11.
周妮 《价值工程》2011,30(4):284-285
语言学是一门研究人类语言的学科。语言是不同种族、不同文化和不同性别的人们用来相互交流的一种工具。因此,在语言的教学过程中,对文化背景知识的了解是必不可少的。因此,在英语教学中,教师应有意识地对学生传授一些相关的文化背景知识,使学生了解各种文化之间的差异,掌握正确的表达方法,提高英语综合运用能力。  相似文献   

12.
中国作为日本的第一贸易大国,中日之间的政治经济文化的交流日益频繁.语言作为交流的工具之一,在中日商务交往过程中起着不可替代的作用.特别是日常习惯用语,由于其使用的习惯性,因此在商务场合也不可避免的被频繁使用.本文将从等值的翻译的角度试着对中日两国日常习惯用语在商务场合的意义进行分析,以期对商务场合的语言翻译和理解起一定的借鉴和参考作用.  相似文献   

13.
非语言交流是师生交流的重要手段之一,它伴随语言能对语言进行必要的补充、丰富、修正和完善。本文从面部表情、目光接触、身体语言、人际距离、仪表衣着和辅助语言等几个方面阐述了非语言交流在教学中的作用,望能对教师提高教学质量起到抛砖引玉的作用。  相似文献   

14.
数学是一门科学,数学教学更是一门艺术。"中学数学教学也就是数学语言的教学。"在课堂教学中,教学语言能直接体现教学思想,是课堂交流最基本的信息载体。在整个数学课堂教学过程中,数学知识的传递、学生接受知识情况的反馈、师生间的情感交流等,都必须依靠数学语言来进行。因此,要提高教学课堂效益,就必须研究数学课堂的语言艺术。  相似文献   

15.
谈话作为实施领导工作的主要手段之一,是通过双方语言和非语言信息交流来实现的。所谓非语言交流是指通过交谈者之间的表情、目光、姿态、外貌、语气以及周围环境所传递的信息交流。据有关专家研究表明,非语言传播的信息占交谈中的65%。可见,非语言交流的重要性。"一眸一瞥"总关情表情是通过脸部器官和肌肉的动作反映愉快、愤怒、悲伤、厌恶、轻蔑等情感、态度,是人际交往的"晴雨表"。在谈话过程中,既要善于控制自己的表情,又要善于观察对方的表情,并恰当运用表情传达信息,调节和控制谈话气氛,起到动之以情,晓之以理,导之以行的效果。在谈话中如何表情?首先要注重"目光语"。视觉是"五官之王",领导者在与部属谈话时,要针对不同对象及内容,利用眼神及时  相似文献   

16.
涉外医疗人员的跨文化交流成为工作中重要的能力之一,医疗人员需要对外国的文化和习惯有充分了解,并且对文化之间的差异性有极强的包容性。在培养医疗人员跨文化交际能力的过程中要根据不同的层次和不同的工作岗位展开各个方面的强化培训。在训练的过程中将项目分为语言交流、语言运用和跨文化礼仪交易3个方面,聘用专业人员对医疗团队的队员进行指导,通过实地演练的方式来强化医疗人员的跨文化交际能力,保证医疗工作的顺利进行。  相似文献   

17.
<正>一、国际交往中不可忽视的文化冲突随着全球化进程的加快,商务交际进入了一个全新的发展阶段,国与国之间的交流日益频繁。中国国内开展涉外业务的公司越来越多,走出国门或留在国内参与跨文化交际的人也越来越多。由于英语是一门世界范围内的通用语言,国内商家的跨国业务多以英语为交流媒介。谋求发展的中国企业都在积极地促进各项交流,如参加各种国际会议,进行商务谈判,引进技术和设备,输出人才等。在双向的交流过程中,人们普遍遭受文化冲突,忽视了跨文化交际能力的培养。事实上,当语言能力达到一定的程度后,文化上的障碍显得尤为突出。语用学是一门科学地研究语言的理解和使用的学问。语用能力指在具体情境中正确理解和得体运用语言进行有效交际的  相似文献   

18.
作为管理者,在管理过程中,除了强调语言陈述的信息交流与沟通的功能外,更要注重语言陈述的鞭策激励功能,为了充分利用语言的信度与效度搞好管理工作,管理者应注意管理语言的运用原则和策略,从而有利于目标的实现和凝聚力的形成。  相似文献   

19.
姜永芳 《民营科技》2010,(11):84-84,24
现从外语学习和文化认知、图式理论与跨文化意识、文化图式建构策略与旅游英语教学三个方面论述了教师在旅游英语教学过程中对学生不仅是语言知识的传授,还应是文化知识的传授和跨文化意识的培养,帮助学生积极构建新的文化图式,增强学生对知识的联想和理解,成为成功运用语言交流的人。  相似文献   

20.
马彦 《活力》2011,(5):197-197
新闻与文学历来密不可分,二者起源的一致性表现在对信息的交流和使用上.而协同性则表现在新闻与文学之间对信息交流的依赖、补充和辅助。二者在发展的过程中也是互相渗透的,文学的体裁、写作技巧、语言风格是新闻发展的基础.新闻事业的不断进步又对文学作品的创作、篇章结构、语言结构的改革与发展起到促进和创新作用。文学作品作为一种为新闻传播增光添彩的操作手段.正广泛而深入地渗透到新闻传播的各个环节。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号