首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
美术信息是一种图像、形象的视觉信息。其图像、形象信息清晰、直观,而意义信息常常模糊、不确定。美术信息的信宿常不可避免的带有主观性。美术信息的传播模式和特点一般要受其传播媒介特征的影响;接受者的认知和接受模式会影响接受的效果和结果,接受者的意愿也很重要。  相似文献   

2.
诸多非物质文化遗产在传承过程中,产生了与原生态相异的"衍生态"并依此重获了生命力。究非物质文化遗产"衍生态"衍生之源,与其公共文化属性传播不无相关。以公共文化存在的非物质文化遗产经由传播后源生的意义由解码过程决定,由于该解码环节发生于接受者对文化原义部分认同、部分对抗的协商立场中,最终产生的将是一种经过修整的意义。由此,非物质文化遗产经由传播后发生意义变迁进而产生"衍生态"成为了一种必然。  相似文献   

3.
话语角色是语用学和社会语言学中的一个重要概念,许多研究者以其为研究对象从不同方面做出了多种研究。其中受话者的角色在学者中引起了不同的看法。传统意义上认为,言语活动中的接受者在交际过程中处于被动的位置,即话语完全是由说话者在主导。但在实际的交际过程中,受话者也可成为交际的主导者。本文将通过电话查询信息收集到的对话为预料,从称呼语、口气和语体三个方面对受话者的动态角色进行分析。  相似文献   

4.
"等值效应"就是译语中的信息接受者对译文信息的反应与源语言接受者对原文的反应基本相同。由于语言、文化的差异,使广告词翻译的信息内涵难以实现等值传递。译者可以运用归化与异化手法实现"等值效应"。  相似文献   

5.
首先对语境的要素及选择进行了解释,然后从语言语境、情景语境和文化语境三个方面探讨了语境的选择与话语的意义,并结合话语在语言情景中进行传递与交际的过程中应注意的问题进行阐述,对表达发话者的话语意图、顺利地完成交际任务发挥着重要作用。  相似文献   

6.
语境与翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
翻译是一种跨语言、跨文化的交际行为。语境是语言交际中所不能忽视的一个重要因素。它对于准确理解词语和话语起着重要的作用。语境与翻译有着密切的关系,语境制约翻译,翻译依赖语境。在翻译过程中。充分考虑语境——上下文语境、情号语境和文化语境,才能正确理解源语信息,获得正确的译文。本文对语境在翻译中的重要性进行了探讨,文章用大量的例证说明,语境分析是正确理解源语和准确翻译的基础。  相似文献   

7.
当代流行文化作为一种普遍事物,以极富感官刺激的形式特征在青年群体中广泛流行。"95后"高职学生作为现代大学生中的重要群体分支,其在流行文化接受过程中呈现以下特征:以移动社交媒介为终端、接受信息碎片化;主客观因素影响并重;机械接受与接纳升华的接受态度共存。文章以实证研究为基础,跟踪"95后"高职学生流行文化接受全程,以期为教育者提供正确的引导思路。  相似文献   

8.
在大学英语阅读教学中运用“读出”策略,能使阅读由被动接受的过程转变为主动参与的过程,让学生从意义的接受者转变为意义的发掘者,把学生的语境剥裂式学习转变为语境关联式学习,能有效提高学生的阅读能力。  相似文献   

9.
接受理论源流及其应用价值分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
人类接受活动广泛存在于信息传播、文学作品欣赏和知识教育与学习的过程中,所谓接受不仅仅是信息的给予和传递.还包括对象在接受信息过程中感知、判断和内化的过程,而接受过程的有效性在于使传导者、传导内容、传导渠道和受传者有较高的契合程度。将接受理论应用到德育教育中,对于德育教育方式方法的改进与创新,以及德育教育途径的拓展与优化亦具有重要的参照价值。  相似文献   

10.
在人们的交际过程中,话语起着一个十分重要的作用,在一定的场合下,由于发话者与受话者不同的社会文化背景等诸多因素会直接影响双方言语交流所产生的意义,因此话语意义的产生与语境是相互依存的。而情景语境作为社会文化的具体表现,也受着社会文化因素的制约。不同社会文化背景的交流双方对情景因素的不同理解及考虑程度等会直接引起话语意义解释的偏差。论文将从情景语境对话语意义的作用与影响出发,探讨社会文化因素对话语意义所产生的影响及由此产生的偏差问题。  相似文献   

11.
翻译作为一种跨文化交际活动,旨在如实地把一种语言中的信息传递到另一种语言中,在翻译过程中词语的内涵意义显得尤为重要。如何处理动物词语的翻译及其内涵意义,对译、归化翻译和异化翻译都是必要的翻译对策。  相似文献   

12.
话语标记"你知道吧"的功能,主要表现在维持交际进程的连贯和引导听话人对信息进行正确解码等。在传达说话人主观态度这一方面,"你知道吧"可以有效减少交际方向偏离的发生。  相似文献   

13.
在人们的日常会话活动中存在着大量的焦点带修饰词的词语型隐喻性话语和焦点不带修饰词的词语型隐喻性话语。关联理论对词语型隐喻性话语的推理具有较强的解释性。  相似文献   

14.
话语标记语是关联方式的语言手段之一。在听力理解中,话语标记语的语用意义有助于听者寻找听觉信息与具体语境之间的最佳关联,加速话语解码,推理说话人的交际意图。  相似文献   

15.
斯彭斯的“信号效应”理论揭示,由于劳动力市场上企业和雇员之间的信息不对称,市场要求一种信号来帮助信息缺乏的一方识别。对于企业来说,应聘者的受教育水平起着筛选和指示的作用。但是,斯彭斯的信号传递博弈模型中,文凭对于鉴别受教育程度相同者的能力时则显得无能为力。此时,作为一种很好的可替代的甄别方法是试用期。因此,文凭 试用期成为一种能有效鉴别员工能力的组合机制。  相似文献   

16.
语言是文化的载体。任何民族的语言都内涵、负荷、传递着该民族丰富的文化信息。各个民族的哲学思想、道德规范、价值观念、审美情趣、民族心态及风俗习惯等,无不在自己语言中得到广泛而深刻地反映,并且首先体现在语言的语汇方面。那些与民族文化有关的词语的意义内涵被称为词语的文化内涵。人类各民族文化存在着共性,但更多地是存在着巨大差异。因此,在跨文化交际中,尤其要注意反映民族文化特质的词语和表达习惯。下面就英汉词语的文化内涵从三个方面谈谈粗浅认识。一、民族文化中特有的事物与概念在词汇及语义上的呈现某个文化群体里…  相似文献   

17.
多媒体技术引入高校课堂,提高了教学效果,也带来了一些消极影响。多媒体技术作为一种全新的教师话语传播媒介,深刻地影响了整个教学过程,主要体现为对教师教学全过程的影响,对学生接受信息过程的影响,对信息传播过程的影响。  相似文献   

18.
器官移植技术的发展帮助人类战胜了许多脏器疾病,但是器官移植手术给相关主体所带来的心理负面影响却无法抹去,尤其是器官移植手术隐私信息被侵犯时,会对器官移植手术相关主体精神造成更大的伤害,因此,加强器官移植中器官捐献者和接受者隐私权的保护才能从根本上更加全面的保护器官捐献者和接受者.  相似文献   

19.
词与词之间的组合关系受选择限制条件制约,词语之间的搭配有正常搭配和超常搭配两种。超常搭配是对常规语义结构的偏离,从而造成出乎意料的修辞效果的一种搭配方式。接收者只有拥有一定的文化知识背景,了解信息的前后联系,与传递者达成默契,才能理解定中超常搭配的语用效果。  相似文献   

20.
颜色在中西方文化中存在巨大的反差和冲突,从语言与文化对比的多重视角审视以颜色为代表的词语文化,有助于促进外语教学过程中对文化词语的领悟以及交际能力的培养。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号