首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
不同国家不同民族具有不同的文化特色,而其各自独特的文化都深深地根植于语言之中.语言是文化的载体,词汇是构成语言的基本单位,文化负载词是语言文化的缩影和精华,承载了深厚的文化内涵.因此,英汉文化词语的差异是跨文化交际极为重要的因素.本文着重分析英汉文化差异对文化负载词的影响,有助于交际者准确地传达自身语言信息和文化信息,从而对跨文化交际的顺利进行起到重要的促进作用.  相似文献   

2.
本文从语言和文化的关系出发,强调文化教学在语言教学中的重要性.并从生存环境、思维方式、生活习俗、宗教信仰几个方面阐述英汉文化之间的差异,并提出如何将其导入到教学过程中,使学生真正学好英语.  相似文献   

3.
本文从教学实践出发,分析了语言差异和文化因素对听力理解能力的干扰,提出了解决对策,主要是注重语言知识的传授,加强英语国家文化背景知识的学习,加强学生对英汉文化差异的了解,以期帮助学生提高听力水平.  相似文献   

4.
语言、思维和文化三者相互影响、相互制约。隐喻思维与语言以及文化与语言密切相连。由于英汉隐喻思维的异同,作为语言的基本单位之一——词汇,在不同的文化中其使用也存在着异同,词汇的异同反映着英汉文化的异同。通过隐喻,可以从英汉词汇中看出文化的异同。  相似文献   

5.
曹峰 《经济与社会发展》2009,7(6):128-130,139
当代中国先进文化是具有民族特性的文化:中华民族多元与一元共存的文化是当代中国先进文化的根基;中华民族汉文化的强大同化功能是当代中国先进文化不竭的动力;中华民族开放的文化态度是当代中国先进文化屹立于世界民族文化之林的强大武器;马克思主义中国化理论成果是当代中国先进文化民族特性的最高境界。  相似文献   

6.
数字词语以其独特的文化蕴涵和功能,在人类的文化交流与发展中展示着奇异的风采。本文从数字与文化、英汉文化中的数字、语言中的数字、模式数字与数字词语、英汉数字文化的内涵的异同原由、对跨文化交际及教学的意义等这六个方面来简单论述英汉数字词语文化内涵比较。  相似文献   

7.
中国海外企业的跨文化沟通问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文论述了中国海外投资地域的语言文化分布;分析了目前中国海外投资的跨文化沟通能力、问题和挑战,在管新平(Guan,2005)有效跨文化沟通三要素基础上,着重分析了中国海外企业跨文化沟通的效果。本文认为,中国海外企业采用东道国语言文化直接沟通效果最好;采用翻译或第三方语言文化沟通的效果次优;在非华人社会里采用汉文化沟通的效果几乎无效。跨文化沟通效果高低对投资贸易发展具有重要意义,但是文化对经济影响只是在一定范围内起作用,不能夸大文化对经济的作用。  相似文献   

8.
李立胜 《魅力中国》2010,(29):223-224
习语是语言词汇的重要组成部分,是语言的民族形式和各种修辞手段的集中体现,简洁明快,寓意深刻,能清楚地折射出语言的文化特色。本文从英汉习语的角度探讨英汉文化在价值观,生活习性,宗教信仰,美学观念及思维方式等方面存在的差异,并采用跨文化的手段来剖析和透视他们之间的内在联系。  相似文献   

9.
这里呈现的"汉文化孤岛现象",是世界人类文明这间碰撞的范本.缘于过往几百年历史凝聚的音符,缘于丰厚斑斓的屯堡文化元素的积淀,隆里古镇享有了"中国生态博物馆"、"中国历史文化名镇"之美誉,其独有魅力越来越受世人倾注. 隆里古镇,位于贵州锦屏县西南,原称龙里,清代名为隆里,谓"隆盛之理所".  相似文献   

10.
一个民族不管有多么博大精深的文化,关键是你手里还剩下多少,你对自己的文化知道多少,还有你心怀多少文化的自尊与骄傲?我们一向自诩于中华文化的博大精深。而今,我们要警惕中国文化的"粗鄙化"趋势!文化的粗鄙化不是从今天才开始的。如果追根溯源,至少有三百年的日益恶化的历史。它的起点应该是满人入关。过去有一种说法,认为满人入关的结果是被汉文化同化掉。为此洋洋得意于雄强深厚的汉文化所具有的神奇的同  相似文献   

11.
正今天,我在印度的一家政府招待所里,和来自中国云南的工程师讨论一个项目。这个项目是关于建立太阳能水泵,以便在灌溉土地方面使农民受益。很早开始,我便在学习中国语言和文化,正因如此,我才能够帮助中国工程师与当地项目组进行沟通。学习汉语让我有机会与来自各行各业的专业人士互动交流,我在这些领域都有工作经历,如工程师、教师、演员、笔译员、口译员、导游等。中国和汉文化让我的生活充满活力,我就是  相似文献   

12.
中国古代西夏历史上各外来源流中.最重要的无疑是吐蕃的藏传佛教和中原王朝的汉文化。而儒学作为汉文化的核心.在这一时期深刻地影响了西夏文化的形成与发展.对西夏社会产生了重大影响.推动了西夏社会的封建化进程。但是.也不应过于抬高西夏儒学的历史地位。  相似文献   

13.
试论英汉习语的翻译方法   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言是文化的载体,习语是语言的精华。英语和汉语都是具有悠久历史的语言,各自包含着不同的习语。英汉习语的翻译直接影响到译文的质量,其翻译方法大致有直译法、借用法、意译法、直译意译兼用法以及直译加注法五种。在运用上述五种翻译方法进行习语翻译的同时,译者还须注意诸如英汉文化差异、民族和地方色彩以及褒义和贬义等问题。  相似文献   

14.
中华五千年的文明,孕育了光辉灿烂的中华文化。而语言便是这民族文化的镜子,是一个民族文化特点及其在社会生活各方面表现出的民族心理的反映。俄语和其他语言一样,具有鲜明的民族文化特点。它是俄罗斯民族智慧的结晶,也是俄罗斯民族世世代代积累起来的社会、历史、政治、经济、生活经验的概括,所以,我们说语言是民族文化的载体。它能够以惊人的准确性表达出相当复杂的现象的本质,它的生动形象和确切比喻常常能引起人们丰富的联想,从而会产生各种各样受民族文化制约的附加意义。俄罗斯文化与汉文化大相径庭。就作为社会意识形态的宗教而言,…  相似文献   

15.
中国学生EFL写作中的母语负迁移现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
由于英汉文化及思维模式存在显著差异,中国学生在EFL写作中易受汉语文化及思维方式的干扰,产生母语负迁移现象.英汉语写作中句子和语篇层面表达上主要区别在重形式与重意义,演绎式与归纳式,直接式与间接式,重实效与重感情.摆脱母语负迁移现象应从教师和学习者两方面共同努力.  相似文献   

16.
《西部大开发》2011,(12):F0004-F0004
王朝敏,字晨旭,号终南石人、予水,汉族,中共赏。陕西省弘扬汉文化书画研究院名誉院长,陕西省国际文化经济交国画研究院艺委会副主任,西安文化艺术研究院秘书长,国际美术中国榜样书研究会研究员。  相似文献   

17.
孟小玲 《魅力中国》2011,(4):294-294
《源氏物语》创作于平安时期,作为一部古典主义的巨著,虽深受中国汉文化与佛文化的影响,但作品中平安时期贵族男女奇特的情爱方式及作者的道德评判标准却迥异于否定情欲的汉文化和佛教思想,体现了浓烈的好色传统,本文从《源氏物语》的婚姻制度和道德评判标准两个方面来展现大和民族的好色传统观。  相似文献   

18.
东方智慧的代表之一是汉文化,而了解汉文化本身,以及记录汉文化的记录载体,并将二者进行继承和传播,是文化人的使命和责任。传承和传播传统文化,长期以来主要被定位为整理和翻译古代的典籍。除此之外,我们是否可以进行一些创新性的尝试?尤其是作为文化人,能否站在"文化创新"的视角对这一问题作出一些有益的探索和回答?这是业界同仁一直在思考的问题。  相似文献   

19.
哈尼族是我国西南边疆历史最为悠久的少数民族之一,以长期迁徙流动为生存特点,自然环境相对封闭,形成了颇具特色的口传文化,梯田文化和深受汉文化影响的现代文化特征,从而对哈尼族的教育产生了深远的影响.  相似文献   

20.
冰雪山水画派诞生在黑龙江,画派的产生发展与黑龙江独特的历史渊源、地域环境和地理条件有着密切的关系。受历史和自然条件局限,黑龙江自古以少数民族文化占据主导地位,近现代以来又接受着外来文化和殖民文化的影响和渗透,传统汉文化积淀较为薄弱。新中国成立后,以一代宗师于志学为代表的塞外艺术家区域意识觉醒,在黑土地域文化与中外艺术的启蒙下,创造了具有独立崭新艺术语言的冰雪山水画。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号