首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 234 毫秒
1.
我们都知道,中西文化有很大的不同,这必然会造成语言的差异.中西思维方式也存在着巨大的差异,而这种差异恰恰又影响了语言的表达方式.因此,本文首先从自然环境、个人主义价值观、风俗习惯三个方面分析了中西文化中语言的不同.然后从中西思维方式差异着手,讨论了思维方式差异对语言表达的影响.语言和文化是思维方式的体现者,同时思维方式又是语言和文化的指导者,文化是众多心理者不同特征的集体表现,而思维为语言的生产和发展奠定了根本的基础.语言,文化,思维三者密切联系,是不能独立存在的.本文从语言和思维两个角度来讨论中西两种文化的异同.  相似文献   

2.
经济全球化背景下中西体育文化价值的冲突   总被引:2,自引:0,他引:2  
李瑜 《集团经济研究》2006,(27):306-307
一、中西体育文化在中国的"中心与边缘" 1.中西体育文化意识形态的冲突意识形态是中西体育文化的核心要素,它集中概括和反映出二者在漫长的发展过程中所蕴涵的不同年代、不同母文化、不同阶层对它们所形成的认识、观念等的集合.中国的体育文化始终贯穿着"仁、义、礼",强调的是通过意识活动和肢体动作的演练来"悟道",逐步达到"澄悟天机"的意境,进而"天乃通,通乃久,段身不殆",这些都突出地反映了中国传统体育文化追求的是一种内涵,一种境界,一种以实现道德和精神的升华作为最高的境界.  相似文献   

3.
刘小玲  许芳 《中外企业家》2009,(18):149-150
语言和文化相互影响、相互作用,语言不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承下来的种种信念和做法。从分析中西方文化差异入手,着重探讨如何通过对中西语言差异的认志,把握本质上的文化差异,培养对文化差异的敏感性,从而成功地实现文化视角下的英语输入与输出。  相似文献   

4.
语言与文化关系密切。中西文化差异在词汇层面也有所体现。本文通过对英汉两种语言中特殊词语的文化内涵的对比,揭示了中西文化间的一些差异。  相似文献   

5.
周霁 《价值工程》2010,29(30):148-148
文章从语言与文化的紧密关系入手,强调了中西语言与文化的差异,明确了语言学习中跨文化意识导入的重要性。  相似文献   

6.
张荣 《河北企业》2014,(11):80-80
<正>当代翻译理论家苏珊曾经说过语言是文化的核心。她认为,翻译不仅是将一种语言转换为另一种语言,更是两种不同文化之间的交流。因此,翻译的本质是在一定社会和文化背景下,用另一种语言再现一种语言的意义和内涵。翻译的困难主要在于,语言反映文化,传达出丰富的文化内涵,而且语言受到文化的限制。也就是说,文化障碍是影响翻译质量的关键因素。因此,为了进行高质量的跨文化交际和翻译活动,我们必须要成功地克服其中的文化障碍。  相似文献   

7.
语言与文化关系密切.中西文化差异在词汇层面也有所体现.本文通过对英汉两种语言中特殊词语的文化内涵的对比,揭示了中西文化间的一些差异.  相似文献   

8.
色彩语码是人类对客观色彩的表达。不同语言的色彩语码有着相似或者相异的文化内涵。本文通过对色彩语码文化内涵异同原因进行分析,阐述了由于人类共同的生理特征和情感体验,不同语言的色彩语码呈现出相似的文化内涵。同时由于文化对于语言的反作用,色彩语码的文化内涵又呈现相异的特点,比如宗教信仰、风俗习惯和政治制度的影响。认识了解色彩语码文化内涵的复杂性,有助于我们更全面地解读色彩语码。  相似文献   

9.
管理研究与实践者长期浸润在传统文化的土壤中,文化在不知不觉中塑造着管理的逻辑起点、价值排序与目标归宿,因此在管理学领域实现中华优秀传统文化的创造性转化与创新性发展是打造本土叙事体系、学术体系与话语体系的重要一环。论文基于文化的概念,可知管理是一种带有文化印记的组织行为,同时也可视为文化的一部分,遂通过时间、空间与内容三大维度解读中华优秀传统文化“双创”内涵,最终提出梳理内容、古为今用、知行合一、中西对话的管理学任务,以期为中国管理学派提供靶向与分工参考。  相似文献   

10.
王莉 《价值工程》2014,(27):311-313
本文以中俄两国商业场所名称作为研究对象,从其命名原则、命名构成及文化内涵等三方面进行对比分析,揭示两种不同的语言在这一独特的"名称系统"中所具有的共性及特性。同时,解读这些超语言因素的文化信息,也使我们在与"他者"文化镜像的对比映照中更深刻地认知语言和文化的差异性。  相似文献   

11.
<正> 自80年代中后期,西方政治文化理论传入中国后,国内学术界兴起了研究政治文化的热潮。在此基础上,90年代中国政治文化理论研究得到逐步发展。学术界对政治文化的内涵、结构、功能、一般特征、类型、中国传统和现当代政治文化、中西政治文化比较等一系列问题进行了研究和探讨。笔者就所能触及的相关资料,对近十年来国内政治文化研究进行概括,并作扼  相似文献   

12.
数字作为一种语言符号,通常用于记录、计算,然而置之于中国传统文化中,它所蕴涵的意义别有洞天。本文以汉字数字字形为基础,通过字形的创造及演变探讨数字字形折射出的独特文化内涵。  相似文献   

13.
王蕾 《企业导报》2011,(14):120-122
国际品牌的数量与质量是衡量一个国家经济实力的重要标志之一,而民族品牌字母化是打造国际品牌的首要步骤。通过对中西文化差异的分析,以及中西品牌命名上现实差异的研究,认为我国民族品牌字母化策略应在品牌字面意义、实际内涵、民族文化特征以及品牌联想四方面予以重点考虑。  相似文献   

14.
颜色是人们对客观世界的一种感知,无论是在大自然里或社会生活中,都存在着各种各样的颜色。这些词语在语言中经常被使用,从而使其具有丰富的文化内涵。本文皆在通过文化语言学的角度对哈萨克语颜色词所负载的文化内涵进行分析与探讨。  相似文献   

15.
语言和思维紧密相连,没有思维就没有语言,学习语言离不开思维能力的培养。汉语和英语是两种风格特点迥异不同的语言。中西思维方式和文化习俗也有明显的差异。汉语在大学英语学习阶段对英语学习者的负迁移现象是不容忽视的。英语教学者要采取一系列措施培养大学生的英语思维能力。  相似文献   

16.
周小霞 《企业导报》2012,(22):234-235
日语交流中注重暖昧表达是日语语言文化的一个显著特点,它既是一种语言现象,也是一种社会文化现象。它的产生与发展有着深层的社会原因和文化影响,同时深受日本独特的社会文化的影响。掌握好日语,不仅需要对日语的表达方式有较为详细的了解,还要通过语言的表面现象来掌握其中深层的文化内涵。对于日语中的暖昧表达方式不能停留在机械的模仿,更要在实际的语言活动中加以理解和应用,从而达到顺利交流的目的。  相似文献   

17.
高艳军 《民营科技》2008,(11):65-66
委婉语既是一种语言现象,也是一种社会现象和文化现象。委婉语作为中西方文化的组成部分,其差异性在互相了解对方的文化背景中发挥了不可低估的作用。对英汉委婉语进行对比研究有助于了解语言的文化内涵,避免交际失误,达到理想的交际效果。从宗教信仰、价值观念、社会礼节等几方面探讨了中西方文化方面的差异,以期增强文化意识,提高跨文化交际能力,从而使得跨文化交际更顺利、更成功。  相似文献   

18.
一主持人语言的文化内涵 深厚而丰富的文化内涵,高层次的文化品位,是高水平主持人语言的基本特征.它表现在词语的选择上.选择文化品位较高、内涵较丰富的词语,对于提高语言的表现力相当重要.在口语中恰当地嵌入一些书面语,时常援引一些成语典故,诗词名句,会使语言显得文雅、有品位.  相似文献   

19.
李娜 《价值工程》2011,30(13):234-235
翻译是十分重要的跨文化交际活动,由于中西方文化的差异,有一些动物词汇在各自文化中有不同内涵。本文结合实例对中英两种语言中动物词汇的文化内涵进行了对比分析,从而帮助人们顺利、合适的进行跨文化交流。  相似文献   

20.
语言文字是文化不可分割的重要组成部分,语言文字和文化紧密联系并相互影响。汉语是世界上最古老的语言之一,它是随着中华五千年历史发展而发展起来的,必然深刻地体现着中国文化的内涵。每一种语言的称谓系统中都蕴藏着一个民族长期以来的生活习惯、文化传统,有着丰富的文化内涵。中国传统文化依赖的两大政治制度之一的宗法制度就是以血缘关系为纽带,对中国文化产生了长期而深远的影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号