共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
概念,是人类感性认知的理性抽象。因此,总结或制造概念,一直是一种有效的营销手段。营销人尤其深谙此道。当一个概念被造出来的时候,我们或许更需要警惕,它是否也在牵引着我们的认知。KOC,又是一个营销圈制造的新概念,大有要革KOL命的味道。就像广东人钟爱的汤,一旦你接受了营养是炖出来的概念,即便科学家如何证明那里面都是嘌呤,营养都在汤渣里,都撼动不了喝汤才是时尚时尚最时尚的设定。 相似文献
2.
《现代营销(创富信息版)》2018,(2):87-89
梅山饮食文化是因自然环境、族群流动、生产方式、历史传统等多个因素而产生的饮食文化,又受到蚩尤文化、烹饪文化等多种文化的影响,形成了有浓郁乡土气息和地域特色的独特饮食文化体系。梅山饮食文化不仅是梅山文化中独特的一部分,也是湖湘文化中的重要组成部分之一。本文旨在通过对梅山饮食文化发展现状以及行业发展趋势研究的基础上,采用调查问卷的方式对梅山传统饮食文化进行分析研究,从而深度挖掘梅山饮食文化内涵,寻求有效措施推进梅山传统饮食文化产业化发展。 相似文献
3.
Sun Yongjian Guo Yan 《中国对外贸易(英文版)》2006,(13):7-9
What is intangible cultural heritage?
In order to look for the answers to this question, China's Foreign Trade interviewed Prof. Liu Kuili, Director of The Intangible Cultural Heritage Expert Commission. China Art Researching Institute, and Bao Shixuan, Director of Beijing Ancient Building Researching Institute. 相似文献
4.
《中国对外贸易(英文版)》2006,(14):75-75
It is said that "there are three treasures in Guangdong: baked goose, lichee and herbal tea shop". In south Canton, there are various herbal tea shops of large or small scales, selling all kinds of herbal tea with different names. 相似文献
5.
"经济大省"如何建设"文化大省"已成为广东社会各界广泛关注的一个焦点,文化及文化产业的发展被提到了一个新的认识高度.基于此背景,作者分析了饮食文化发展与文化强省建设二者之间的关系,指出广东饮食文化作为文化强省建设的重要内容之一,其发展和创新将对文化强省建设起到有机的推动作用,进而提出了在新的历史时期中发展创新广东饮食文... 相似文献
6.
中华饮食文化与我国旅游业的发展 总被引:2,自引:0,他引:2
随着旅游业的发展,旅游者对旅游活动的要求越来越高,更加注重旅游活动的内在质量,讲究旅游活动内在的文化品味。饮食文化是中华文化的重要组成部分,弘扬中华饮食文化,不仅能发扬光大中华传统文化,而且对于满足旅游者日益提高的旅游需求品味,促进我国旅游业的发展将发挥重要的作用。 相似文献
7.
8.
9.
中华饮食文化源远流长,是中华民族文化宝库中的一朵璀璨的奇葩,呈现出浓郁的地方特色和鲜明的民族情调,把饮食文化与旅游活动相结合,对于提升民族文化经济价值,促进旅游业与餐饮业的发展,都有着积极的意义,只有适应市场变化,把握旅游餐饮市场的潮流和趋势,深层挖掘饮食文化资源,开发出多种特色饮食文化旅游,才能更好地弘扬中华饮食文化,提高旅游地的综合吸引力。尽管目前饮食文化旅游发展很不理想,但从长远看,中国饮食文化旅游市场是一个充满生机和活力的大市场,蕴藏着巨大的市场潜力,开发中应深层挖掘旅游产品的文化内涵,突出地方特色,坚持开发和保护并重,注意保护旅游生态环境,实现旅游业可持续发展。 相似文献
10.
《中国对外贸易(英文版)》2006,(14)
There is a saying: east or west, Kwang-tung food is the best, meaning that Kwang-tung food is well known both in China and across the world, of which the most unique is Canton soup. Canton soup is very tasty, while the secret of cooking is created out of the pharmacodynamics of traditional Chinese medicine. Although Kwangtung was one of the earliest areas in China to accept Western medicine, the traditional Chinese medicine had been developed for a long history. Before the middle of Qing Dynasty(about 200 years ago), traditional Chinese medicine was the only way of curing the illness. As it is very hot and wet, people here are very easy to get evil heat.When they have a headache or get evil heat, their families always make herbal tea for them. Herbal tea is usually effective dispite the bitter taste. The Cantonese, very good at cooking food, also tried every way to turn the bitter 相似文献
11.
《中国对外贸易(英文版)》2006,(14):47-47
Chinese Export Commodities Fair, also called Canton Fair, is held twice a year in spring and autumn since it was inaugurated in the spring of 1957. It is China's largest trade fair of the highest level, of the most complete varieties and of the largest attendance and business turnover. Preserving its traditions, the Fair is a comprehensive and multi-functional event of international importance. This autumn comes the 100th Canton Fair. 相似文献
12.
13.
Li Zhen 《中国对外贸易(英文版)》2010,(7):23-25
Canton Fair,also called China Import and Export Fair,is held twice a year in Guangzhou every spring and autumn,with a history of 53 years since 1957. 相似文献
14.
15.
《中国对外贸易(英文版)》2009,(7):41-43
Canton Fair, also named China Import and Export Fair, will embrace its 105th session this April, in Guangzhou, the capital city of Guangdong province, southern oart of China, also where takes up one third of China's foreign trade. Under the clouds of global financial crisis, however with the turning-point hope from G20 Summit, the 105th China Import and Export weights more to China's goal of 8 percent economic growth this year. 相似文献
16.
17.
广交会自1957年建成以来在各级领导关心下已经历了45年的发展壮大,取得了丰硕的成果,在国内外享有盛名。然而,由于其本身还存在不少缺陷,加之受到国内外展览业的强劲挑战,迫切要求加快广交会的改革。利用新制度经济学的基本原理,对广交会的内外环境作了详尽分析,认为广交会要保持领先地位,必须加强制度创新。 相似文献
18.
19.
Xinhua 《中国对外贸易(英文版)》2007,(21):51-51
Canton Fair has attracted 480 firms from 57 countries and regions, offering business people an opportunity to purchase colorful commodities worldwide. Israel businessman Eli Tubul said at the country's largest trade fair currently held in Guangzhou that he is not only interested in Chinese goods. "I also want to buy goods by non- 相似文献
20.