首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
思维离不开语言,同时也支配着语言。不同的文化背景、不同的地域环境造就不同的思维方式,中英思维方式之间存在巨大差异,思维方式的差异导致了语言的差异。本文拟从汉英这两种语言在词汇选择、句式结构、语篇模式几方面着手,研究汉英思维差异所造成的语言特征差异。  相似文献   

2.
不同民族思维方式的差异是不同文化深层次的差异,而且与语言表达方式密切相关.笔者试从英汉两种语言的不同特点入手来分析中西思维模式的差异,以便对今后此类情况的翻译起到一定的指导作用.  相似文献   

3.
彭宁红 《湖南商学院学报》2004,11(2):109-110,119
汉民族与英民族由于地理、历史、文化、人文的不同,思维方式也不同。思维方式的不同决定了语言结构特点的不同。本文通过比较汉英两种语言结构的特点,概述了汉英两种语言结构在汉英民族各自思维上的反映。  相似文献   

4.
中西思维方式与语言差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言与思维有着密切的关系。思维方式的差异,正是造成语言差异的一个重要原因。了解目的语国家人们感知世界的方式是英语学习中提高语言综合素质的根本途径。本文概述了语言与思维方式的关系,探讨了中西思维方式对各自的词汇、句子结构所产生的影响。提出有意识地增加学习者对思维差异的敏感性,可以使所写英语句式更地道,更纯正。  相似文献   

5.
浅析中西思维方式的差异及其成因   总被引:4,自引:0,他引:4  
中西民族的思维方式,由于受不同的自然和人文条件影响,客观上存在差异。了解这些差异以及差异形成的原因对我们的英语学习大有裨益。  相似文献   

6.
在跨文化交际中,东西方思维方式的差异常常成为不小的障碍,使跨文化交流难以顺利进行。要成功地进行跨文化交际,首先必须充分认识这些差异。本文对东西方思维方式的差异进行了对比,并探讨了这些差异对跨文化交流中诸多方面的影响。  相似文献   

7.
思维方式是人类理性认识的活动方式。在历史发展过程中,中西思维方式由于受不同地理环境、生活方式、政治制度、风俗习惯、宗教信仰等多方面因素的影响,从而产生了很大差异。这种差异反映在英语教学中,就体现出中外教师不同的教学模式和方法。在中外合作办学项目中,由于中外教师同时授课,不同的授课特点体现更为明显。  相似文献   

8.
汉语和英语分属两种不同的语系——东亚语系和印欧语系。两种语言呈现为两种截然不同的文字形式一一方块文字和拼音文字。汉语和英语有其各自源远流长的历史、不同的文化背景。两种语言在表达方式上存在着种种差异。截然不同的思维方式和思维程序直接影响着文章的构思与表达,影响着新闻的报道方式。  相似文献   

9.
思维方式是人们认识、理解、把握对象的方法与模式,它是决定文化样式的最为深层的东西。中西传统 思维方式存在差异。我们应取人之长,补己之短,实现传统思维方式的变革。  相似文献   

10.
汉英思维差异在很大程度上影响了成人英语写作的水平。本文主要从词语搭配、汉英句式结构与语篇构建三个层面上分析汉英思维的差异,并提出提高成人英语写作的有效方法。  相似文献   

11.
本文从中日两国在经商、生活文化、现代化进程中所表现出来的诸多差异及其根源思维差异进行了分析、我们在从事日益扩大的中日交流的今天,需要熟悉这些差异,扬长避短,在具体实践中,努力实现中日友好目标。  相似文献   

12.
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。语言是随着民族的发展而发展的,它是民族文化的一个组成部分。不同的民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。  相似文献   

13.
外语语言思维在外语学习中起着非同一般的作用。学一种语言实际上就是学会该语言体现的思维方式。语言过程是一个思维过程。人们一旦习惯了外语语言思维之后,就能较自如地用外语去思维,去表达所要讲的话语。文章着重分析中英文语言思维方式的一些不同点,以说明语言思维习惯培养的重要性,进而提高外语水平。  相似文献   

14.
语言和思维密不可分;翻译不仅仅是双语的转换更是不同思维方式的转换。东西方思维方式的不同使得英汉语言在篇章结构、句型结构和词汇含义等方面表现出各自不同的特征,从而相应地给英汉翻译过程带来了理解和翻译上的负面影响,需要突破原语思维和母语思维的束缚,实行多元思维的互补,并进一步突破自身心理束缚以提高翻译质量。  相似文献   

15.
由于语言与思维之间的密切关系,翻译过程中语言形式的转换必然意味着思维方式的转换,而思维的转换才是根本的转换,因为语言的转换从本质上来说是表层的转换.本文旨在探讨汉英思维的差异与汉英商贸翻译的关系及其对后者的影响.  相似文献   

16.
16—18世纪是自然科学的基础学科数学和物理学迅速发展的时代。而经典物理学又是机械论思维方式的代表。经典物理学取得的辉煌成就使得物理学成为其他学科的典范。因而为物理学所信奉的机械论思维方式也深深影响着其他学科,包括生物学,甚至哲学。到了19世纪自然科学开始从研究静态事物的科学转移到研究自然界的动态过程,机械物理学之外的其他自然科学学科开始蓬勃发展。这些学科的诞生证明了自然界本身的合目的性,它具有多层次的、能动的辩证性。在这种情形之下,西方哲学界也以独特的思辨方式对自然科学的成果作出了自己的综合和思维方式的提炼。  相似文献   

17.
英汉思维差异表现及对英汉翻译的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
英汉翻译的实质是英汉思维方式的转化,不同民族的思维方式、思维特点和思维风格会产生不同的语言认知方式和表达方式.本文从分析中英思维方式的差异表现入手,揭示了思维方式对英汉翻译在词语层面和句子层面的影响,以期能对一般译者有所帮助.  相似文献   

18.
语言可以反映使用该语言民族的思维方式。随着社会和历史的发展,中西方形成了各具特色的思维方式,而哲学又是人类思维的集中体现,它们的不同在一定程度上影响着各民族的语言。本文试图从中西哲学思想的三个方面来对比汉英语言。理解中西方哲学及汉英语言的差异有助于双方文化的顺畅交流。  相似文献   

19.
汉英民族的思维方式和翻译中的转换   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言和思维相互影响,互为表征。翻译不仅是语言形式的转换。而且是思维方式的变换。要研究语言的特征及其转换,必然要研究与语言和文化均有密切关系的思维方式。汉英语言结构的差异。实际上是汉英民族的思维差异在语言中的具体体现。本文就汉英民族的思维方式及翻译中的转换作了探讨。  相似文献   

20.
文章从汉字的形象性和英词的功能性、汉语句子的排序结构与英语句子的框架结构、英汉复句中的句序差异等,多方面阐述了英汉不同的思维方式在各自语言中的体现。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号