共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
夏立群 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2000,(3)
汉语中一般除了存在大量动宾结构外,还有大量的连动式、兼语式现象。而在英语中只在某些固定用法中有连动、兼语现象出现。在英语中动词名词化的方法大致有屈折变化、派生法和零变化三种。 相似文献
2.
王喻 《广西商业高等专科学校学报》2011,(6):95-98
中西方思维方式及英汉语言形式的巨大差异迫使翻译工作者不得不时常在语言的形式对等和功能对等二者之间徘徊。而动词名词化现象就是在这种翻译选择中出现的结果。本文从论证动词名词化的成因出发,分析了动词名词化的类别和特点,并试图揭示这种翻译现象背后的规律,以期对外语学习者、特别是汉英翻译提供帮助。 相似文献
3.
陈晓隽 《福建商业高等专科学校学报》2011,(5):43-46
根据第二语言习得的原理以及日本影山太郎(1993)和森田良行(1985)的动词理论,从自他动词的自身形态、助词、句子类型以及日语的态四个方面入手,归纳总结中国的日语学习者常见的自他动词的使用错误,并且探讨产生这些误用的原因,以期帮助中国学生解决有关自他动词的误用问题。 相似文献
4.
日语动词中部分动词在形式上不通过"レル"或"ラレル"的变化,而在词汇意义上就具有被动意义,以该类动词是否可以取得动作、作用所涉及的对象为出发点,将该类被动动词分为自被动动词和他被动动词进行分析。 相似文献
5.
蔡丹瑜 《太原城市职业技术学院学报》2010,(11)
法律文本是名词化应用最为广泛的一种文体。本文根据法律英语的特点,采用了一些法律语言的例证,分析了名词化在法律文本中的多种功能。从而说明名词化在法律文本中的重要意义。 相似文献
6.
宋荣超 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2014,(5):55-56
名词化是人类语言中的普遍现象,最早对名词化现象进行系统研究的学者当属叶斯柏森。叶氏语法理论体系的三大支柱——品级、组合式和连系式都包含着丰富的名词化思想。 相似文献
7.
吴启雨 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2011,28(1):89-91
名词化在科技英语语篇中是个极为普遍的现象,以Halliday为首的系统功能语法学派对此作了颇为深入的研究。以Halliday语法隐喻为视角的名词化分析,不仅有利于科技英语语篇中名词化自身的解读,而且对其翻译有着极为重要的指导意义。 相似文献
8.
陈莉 《太原城市职业技术学院学报》2010,(1)
名词化是英语表达中极其普遍的语言现象。名词化结构不仅具有使语言客观、简练、正式、权威性的功能,还能有效地传达意识形态。正确理解名词化结构,有助于我们准确地解读语篇中所蕴含的深层含义。 相似文献
9.
潘尔艳 《哈尔滨商业大学学报(社会科学版)》2003,(4):119-121
本文探讨了现代英语中名词定语的使用现状及发展趋势,阐述了名词定语的句法功能和名词中心词之间的语义关系及名词定语与名词转类形容词以及与复合名词的区别。 相似文献
10.
江晶晶 《浙江工商职业技术学院学报》2008,7(1):59-62
本文运用词化理论和语义成分分析法,着重探讨英语“名词+ly”类形容词的词化模式、词化能力和词化特征。研究发现:(1)英语“名词+ly”类形容词的词化模式可概括为“名词+特征+X”;(2)各首位语义成分的词化能力不等,按“人物名词+ly”词化模式整合而成形容词的词化能力最强,其次分别是“时间名词+ly”类形容词,“物质名词+ly”类形容词,“其他名词+ly”类形容词,“状态名词+ly”类形容词和“动物名词+ly”;(3)英语“名词+ly”类形容词表示名词词根所反映的基本特征,在词化过程中词义有所延伸,但极少存在“隐喻死亡”现象。 相似文献
11.
江振春 《南京金融高等专科学校学报》2009,(2):98-102
在法律英语语篇中名词化隐喻被大量使用。名词化隐喻具有概念功能、人际功能和篇章功能三大元功能的作用。元功能的使用使法律英语的语言特色表现为公正、客观、权威、简洁和连贯。 相似文献
12.
马援 《太原城市职业技术学院学报》2009,(8)
由于科技语篇高度的抽象性及复杂性,它经常成为英语学习者学习英语过程中的障碍。本文以语法隐喻为理论基础,通过分析科技语篇中大量出现的名词化结构,揭示出更好地掌握名词化结构在科技语篇中的作用,对理解复杂的科技文体有很大的实际意义。 相似文献
13.
《太原城市职业技术学院学报》2015,(10)
随着全球科学技术的飞速发展,中外在科学技术领域的交流越来越频繁,专用英语应运而生。它伴随着科学技术的产生和发展而日趋成熟,目前已成为一门独立的学科。汽车专业英语作为专用英语的一个分支,名词化结构的翻译有其重要性。本文探索了英汉在使用名词化结构方面的语言文化差异,提出汽车专业英语中名词化结构翻译时一般可采用转性、增词、具体化、重复和转句等五种译法。 相似文献
14.
孙滢 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2010,7(9):129-131
作为语法隐喻的主要来源,名词化赋予动作过程和事物性质以实体特征。名词化隐喻广泛存在于各类语篇中,科技英语是名词化使用频率很高的语篇类型。虽然不少学者对科技英语中名词化的功能进行了相关研究,但很少关注科技语篇内部的名词化分布特征。本研究拟对人文学科和自然学科学术论文摘要中的名词化现象进行量化考察,试图比较不同学科论文摘要中名词化结构的共性与差异。 相似文献
15.
杨丽华 《无锡商业职业技术学院学报》2012,12(5):90-93
日语中的授受表达用法比较重要而又复杂,除了表示物的"授予与接受"外,更体现了日本人之间特有的恩惠意识。如果使用不当,会使听者感到不快甚至引起误解。文章从授受表达语用的角度出发,具体分析了"あげる"、"もらう"、"くれる"等的用法,并在此基础上给出了相应的教学建议。 相似文献
16.
从语义学角度论述了日语自他动词的分类中有对他动词,主要是主体对客体施加了一定的作用使客体发生变化,而且主体的作用和客体的变化在一个语句中是同时出现的。有对自动词的关注点在于客体的变化结果。有对他动词是对动因的直接描述,而有对自动词是无视动因的,围绕这一主线,阐述了日语自他动词在使用方法上的特点。 相似文献
17.
陈兰 《太原城市职业技术学院学报》2015,(3):200-203
从功能语法的角度,运用定量和定性两个方法对语言学论文英文摘要中的名词化现象进行分析。首先采用定量的方法,对20篇语言学论文的英文摘要中名词化隐喻出现的次数分别进行统计,并对名词化结构的后缀做进一步的对比分析。其次采用定性的方法,对名词化隐喻在语言学论文英文摘要中的构建功能进行分析。通过分析语言学论文英文摘要中名词化隐喻现象,以期为论文摘要写作者提供一些借鉴和启示。 相似文献
18.
从日语动词“アスベクト”的角度,以“た形”“ゐ形”所表达的基本意义为切入点,对日语学习者容易混淆的“~ませりごした ”和“こぃませり ”句型用法的不同之处,以及“こぃゐ”“こぃた”“た”的异同点展开了讨论,试图解决日语学习者在学习过程中容易混淆和不易掌握的难点及重点问题,使此范畴的学习更加顺利。 相似文献
19.
蒋兰惠 《铜陵财经专科学校学报》2011,(3):96-97,127
英语语法系统不会停留在一种状态不变,其中动词的变化意义最为重大。通过对特殊动词have的语法化过程进行实证研究,可以说明have的语法化终端形式是成为语法标记,这反映了语法化的一般规律;对比英式英语和美式英语中的have使用区别,可以说明词汇演变过程中的语义选择的需要及语言的不确定性特征。 相似文献
20.