首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英语委婉语是英语的重要组成部分,是语言使用中人们协调关系的重要手段。了解英语委婉语,有助于克服跨文化交际中的障碍,提高跨文化交际效果。  相似文献   

2.
郭熙 《商场现代化》2012,(32):133-134
委婉语的使用在跨文化商务交际的作用很重要,应该加以认真研究并掌握运用。本文重点讲析了中西、中非、亚洲国家之间的委婉语对比,总结了跨文化商务交际英语委婉语的几种表达形式。  相似文献   

3.
杨春会 《中国科技财富》2010,(2):119-119,122
委婉语是人类社会中普遍存在的一种语言现象,在人际交际中发挥着重要作用。通过委婉语,可以避免语言过于直露而给对方造成伤害,是保全交际各方面子的重要手段。它广泛应用于社会各阶层以及各个领域,尤其在人类必经的生老病死方面有着十分显著的表现。本文主要研讨了表示生老病死的委婉语的应用、特征和功能。  相似文献   

4.
本文依据英语委婉语的语用功能,从其避讳功能、劝诱功能、礼貌功能和掩饰功能四个层面分析了酒店服务中英语委婉语的语用功能,引导酒店从业者认识英语委婉语对跨文化交际的重要性,从而使他们掌握酒店英语服务过程中特殊的语言图式,达到最佳的交际效果,以最终实现提供优质酒店服务的目的。  相似文献   

5.
物流英语课堂上教师使用委婉语的语用理据   总被引:1,自引:0,他引:1  
付翃 《中国市场》2008,(32):147-149
物流英语是将英语知识与专业知识融合的产物,它有一般英语知识课堂教学的特点,还有它自身的独特之处。作为一个特殊的语言使用环境,物流英语课堂需要英语教师像在一般英语知识教学课堂上一样使用委婉语。委婉语是语言的一种情境变体,它的正确使用和交际的得体性相关,直接关系到交际的最终效果。物流英语教师从各方面按照语言使用规约来得体地使用课堂委婉交际用语,可以取得比较理想的教学效果,还可以对学生起到潜移默化的影响,使他们懂得将来在物流工作中委婉地进行交际是保证工作成功进行的一个重要条件。  相似文献   

6.
王娜 《现代商贸工业》2010,22(9):234-235
商务英语是目前国际商务活动中一种特定的专门用途英语,它所涉及的范围较广、且具备独特的表现内容和语言现象。因此,商务英语中的委婉表达和翻译更是最为关键的一个部分。分析了商务英语委婉语的交际功能,以及对商务英语中的委婉表达与翻译进行了有效的探讨。  相似文献   

7.
由于国家和民族的不同,英语与汉语在表达方式上、词汇的选择上是有差异的,其差异见于英语比汉语更多地使用委婉、含蓄和迂回的陈述方式;汉语比较注重直言、简明、畅达。在委婉、含蓄、迂回的陈述方式的汉语里远远不如英语流行。从对比语言角度对英汉词汇的间接与直接语的语言现象进行分析对比。不仅有利于外语教学和翻译,也有助于其在各种经济活动中的语言交际。  相似文献   

8.
马媛 《科技转让集锦》2008,(20):109-109
通过理论来阐述课堂语篇教学的可行性和必要性,从而构建一种以学生为中心,以培养交际能力为目的,以语篇教学法为手段,以发展英语能力为目的的课堂教学模式。  相似文献   

9.
高务英语作为英语的一种社会功能的变体,已形成了自己鲜明的实用英语文体特征。高务英语中的委婉语实际上是语言的一种隐喻表现,有利于创造良好的商务环境,达到商务往来的目的。本文运用系统功能语言学的语法隐喻理论,分析了商务英语委婉语的表现特征。  相似文献   

10.
张楠  王磊 《消费导刊》2009,(5):163-163
在人们交际的过程中,有些词语使人尴尬,惹人不快,招人讨厌或令人害怕,如果直接表达出来会给人一种粗俗、轻浮、无礼的印象。因此在一些场合为了避免难堪,或减轻对人的感情伤害,人们创造了委婉语。在西方社会文化生活中,在很多领域,人们广泛地使用着委婉语,这和世界上多数地区是一样的。本文介绍了委婉语的产生,同禁忌语的关系,委婉语对语境的依赖性以及英汉委婉语的差异性。  相似文献   

11.
英语委婉语气的使用是交际中的一个重要策略,具有礼貌功能和褒扬功能。而外贸英语信函作为一种重要的对外贸易交际方式,委婉语气的使用必不可少。在外贸英语信函中可根据不同情况,选择使用不同的词汇和句型来达到委婉目的。  相似文献   

12.
委婉语的使用是世界各民族语言中共存的现象,一直以来都是国内外语言学家们研究的对象。本文试图从书信角度来对英汉委婉语的使用进行比较,通过语言实例对英汉委婉语在书信中的异同进行尝试性的对比研究,并探究导致这些现象的原因。  相似文献   

13.
苏芳菱 《消费导刊》2009,(19):219-219
翻译是一种语际交际活动,也是跨文化交际活动。而文化缺失现象正是语际交际活动中一种重要的语言文化现象。本文从文化对语言的影响分析翻译中文化缺失现象及其翻译对策。  相似文献   

14.
浅析英语语言中的歧义现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
黄蓉  赵翠翠 《华商》2008,(8):68-68
在英语交际中有时会碰到一些表达两种或者更多不同意义的语句,这就是英语的歧义语句。英语的歧义是英语语言中的常见现象,它丰富了英语语言的表达。使英语语言生动活泼、含蓄委婉、幽默。了解和学习英语中的歧义的种类和产生原因,有助于我们对英语语义的理解。  相似文献   

15.
语码转换是两种或两种以上语码之间的转换,一种文化现象,更是跨文化交际中必不可少的一种交际策略.本文试从社会语言学的角度,分析跨文化交际与语码转换的关系。正确使用语码转换将会更加促进跨文化交际的发展。  相似文献   

16.
词汇是交际的基础之一。禁忌语作为一种文化沉淀,是交际语言中值得注意的重要形式。尽管从社会交际得体的角度应该少用或不用禁忌语,但对其知识的了解与否却影响交际。笔者从交际英语的视角初步阐述了英语禁忌词汇在词汇教学中的必要,以此为"学以致用"的英语教学提供指导。  相似文献   

17.
委婉语是语言使用中人们协调人际关系的一个重要手段,也是人类语言中的一个普遍现象。由于文化差异,英汉委婉语在表达形式上有所不同,但就其语用功能来说基本相同。本文从四个方面来探讨英汉委婉语的语用功能。  相似文献   

18.
生命之中最悲哀的事情莫过于死亡。英语的死亡委婉语有四百多个,而汉语中数量更多。中国著名的悲剧小说《红楼梦》里面荟萃了各种各样死亡委婉语的说法,杨氏夫妇也在其英译版本中呈现了与之对应的英文死亡委婉语的表达方式。本论文旨在以《红楼梦》为例,对死亡委婉语的汉英差异进行分析论证,以引起更多人的关注并促进中西方的交流发展。  相似文献   

19.
语言迁移是第二语言习得过程中的一种常见现象.学习者在用目的语进行交际时,试图借助于母语的语音、结构、语义和文化来表达思想就会产生语言迁移现象.语际迁移主要有两种,正迁移和负迁移.凡是母语对外语学习有促进作用的,我们称其为正迁移,凡是母语对外语学习产生干扰作用的,为负迁移.一方面,母语与英语有着相通之处,可以促进对英语的理解能力,增加英语学习者对学习英语的兴趣.另一方面母语又会干扰学习者的语音、语法掌握和对英语文化的理解.学习者应利用其积极作用,同时避免其不利因素.本文从正反两方面探讨了母语对英语学习的影响,并指出学习者在学习英语的过程中,应该适当利用母语,避免滥用母语,采取有效措施避免母语的干扰.  相似文献   

20.
中西方文化传统,社会风俗和价值观念的差异导致了英汉委婉语与禁忌语的迥异。通过对英汉委婉语与禁忌语的语用对比,揭示它们在表达方式及使用范围方面的差异,旨在促进跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号