首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
近半个世纪以来,我国与世界各国之间的文往空前的频繁,外语口语已成为必不可少的交际工具.在我国外语教学中,外语口语课程迅速增加,对外语口语教学的要求也日益提高.本文深入探讨了各种培养和提高学生外语口语能力的方法.  相似文献   

2.
学习外语不仅是掌握和运用语言的过程,也是接触和认识另一种社会化的过程。在外语教学中,我们应把一些语用原则列入教学内容,同时还要向学生传授社会化知识,以培养他们的语用能力,避免交际中的语用失误。  相似文献   

3.
错误分析与外语教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
在外语教学和学习中,任何人都会不可避免地出现各种不同的错误,错误分析正是通过分析外语学习所出现的错误,揭示其中规律性的东西,并进行系统阐述的理论。错误分析理论不仅对外语教学提供了许多重要的启示,并且将更好地促进外语教学和外语中学习对目的语的学习。  相似文献   

4.
由于语言与文化的关系密不可分,要完成外语交际能力的培养,就不可避免地要对目的语国家的文化进行了解和学习。本文主要阐述在外语教学中进行文化教学,培养学生外语交际能力的必要性以及实施文化教学的原则和方法。  相似文献   

5.
随着全球化时代的到来,高职院校的外语教学正面临着巨大的挑战,提高外语教学水平,外语教学改革势在必行。现代教育技术为外语教学改革提供了可靠的方法,多媒体辅助外语教学(CAI)模式在教学中的广泛应用为外语教学开辟了一个新天地。多媒体辅助外语教学不仅是现代教育思想的体现,而且也符合当今社会对外语教学的要求,它对于培养学生的外语应用能力和跨文化交际能力具有特别重要的作用,并且能极大提高学生学习外语的兴趣。虽然多媒体辅助教学有着无与伦比的优势,但是,在很多方面还是无法替代传统教学。理想的模式应该是将多媒体辅助教学模式与传统教学模式有效地进行整合。  相似文献   

6.
语法翻译法和交际教学法是目前国内外语教学的两种主要方法,它们各有优势和不足,具有很大的互补性。忽视语法教学的交际教学法,在外语教学实践中常常会产生一些诸如过分强调口语学习,忽视书面交际,"以学生为中心"的原则过于形式化等误区。而脱离交际教学,过分强调用语法翻译法进行教学,则很容易造成学生虽然学习了大量的语法规则,却忽视了语言技能的培养,不利于提高学生用外语进行交际的能力。  相似文献   

7.
在我国普通学生从中学开始学习英语,但是绝大部分普通大学毕业生还是无法用英语进行交际,更不用说流利的交际了。这种情况与英语在我国作为外语学习的课堂教学环境有关。社会的发展要求外语教学界重视培养具有较强外语交际能力的学生。而我国的英语教学,尤其是在口语方面存在着很多有待于解决的问题。  相似文献   

8.
付雯 《大陆桥视野》2016,(20):206-207
阅读是学生接触外语信息、参加外语实践的重要途径.提高阅读能力是培养语言交际能力的重要方式.阅读能力的获取要依赖于课堂,但在我们的课堂中仍有许多亟待解决的现实问题.本文旨在通过对英语阅读教学过程即读前读中和读后的活动创新,激发学生的阅读兴趣,提高阅读的技巧和策略.  相似文献   

9.
苏萍 《经济师》2011,(10):125-125
跨文化交际中的语用失误经常出现。外语教师应转变观念,将文化知识、语用知识渗透于课堂教学之中,改变传统的外语教学模式,以培养能够进行跨文化交际的学生。文章从跨文化交际的角度,分析语用失误的内涵和分类,并介绍如何在英语教学中培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

10.
培养学生外语自主学习能力是现代教育的目标之一,而在翻译教学中引入自主学习概念是对外语教学的一种新的尝试,它将有助于提高学生的文化素养,增强学生的实际翻译能力以及信息交流能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号