共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
跨文化语用学(cross-cultural pragmatics)在语言学研究中,是一门新兴的语言学分支学科。它的理论基础是建立在语用学的理论上演变而来的,具有比较强的理论性和系统性,对此本文结合多年的跨文化交际语用学的学习积累和实际运用,针对跨文化交际的对象范围以及它兴起的原因,还有跨文化交际语用的主要内容和研究方法做了介绍。 相似文献
3.
在跨文化交际中,来自于不同文化背景的人们习惯于通过自己的经验和阅历等来解读对方的话语,引起语用失误,导致跨文化交流的障碍。本文从语用-语言失误和社交-语用失误两方面阐述了跨文化交际中的语用失误。期待通过对这些区别的理解和掌握促进跨文化交流的有效进行。 相似文献
4.
在跨文化交际中,来自于不同文化背景的人们习惯于通过自己的经验和阅历等来解读对方的话语,引起语用失误,导致跨文化交流的障碍。本文从语用-语言失误和社交-语用失误两方面阐述了跨文化交际中的语用失误。期待通过对这些区别的理解和掌握促进跨文化交流的有效进行。 相似文献
5.
6.
跨文化交际中的语用失误主要是社交语用失误。文章从价值观、社会风俗习惯、宗教信仰、思维方式、时空观、审美观、伦理观、地域环境、民族性格的差异等九个方面分析了引起失误的原因。指出交际的最高原则是得体,交际时要为对方着想,从而克服社交语用失误,以实现交际成功。 相似文献
7.
在跨文化交际中,语用失误是导致跨文化交际失败的原因之一。本文探讨了一些导致跨文化言语交际中语用失误的可能因素,并对语用失误和语用能力之间的关系做了相关探讨,只有减少跨文化交际中出现的语用失误才能提高语用能力。本文还分析了语用失误对大学英语课堂教学的启示,以期对提高大学英语课堂教学成效起到促进作用。 相似文献
8.
近年来国内外研究者对语用失误作了大量的研究,但是只是针对言语行为,而忽略了非言语交际中的语用失误。文章描述和分析了跨文化非言语交际中的语用失误等现象,提出了在外语教学和非言语交际教学中的改进思路和方法。 相似文献
9.
林英华 《中国商贸:销售与市场营销培训》2012,(4X):240-241
本文通过对语用学理论的简单阐述,对国际商务谈判中出现的语用失误的原因进行分析,并提出了一些在特定语境下,如何运用语用原则来做好国际商务工作的具体方法,以希望能够带来一些有价值的参考和借鉴。 相似文献
10.
礼貌普遍存在于各种语言和文化当中,而来自不同文化背景的人常常在跨文化交际中会因为文化差异问题而在礼貌用语方面产生误解。本文从礼貌策略理论对英汉礼貌用语以及跨文化交际中英汉礼貌的语用失误方面进行了深入探讨,并进一步指出了礼貌用语在跨文化交际中的重要意义及启示。 相似文献
11.
12.
《中国商贸:销售与市场营销培训》2010,(17)
跨国商务交际的目的是建立和维持商业联系、促进贸易合作与保持良好商务关系,其表达效果的好坏直接关系到企业或公司的经济效益。口语附加语作为一种口头语,在交际当中的弱意义或无意义概念常被商务交际人忽略,然而,口语附加语的存在和合理使用在商务交际过程中担当着语用功能上的重要作用。本文有针对性地分析了商务英语交际过程中口语附加语的语用功能,指出合理地使用口语附加语可使商务交际更准确、更灵活、更礼貌、更有效。 相似文献
13.
刘贤勇 《四川商业高等专科学校学报》2000,(3):37-42
本文论述的是关于一般含义和特殊含义在会话中的语用问题,其目的是想通过Grice的会话含义理论及其合作原则的推导,寻找到一般含义和特殊含义在含义理解和使用方面的普遍性规律,从而建立起一些对言语现象具有语用解释能力的原则和方法。 相似文献
14.
世界经济全球化发展,需要人们对商务英语写作进行研究。本文基于合作原则、礼貌原则和经济原则及关联原则的研究,从谴词造句的角度分析了商务英语写作的词汇和句型特点。 相似文献
15.
礼貌原则与跨文化交际 总被引:1,自引:0,他引:1
礼貌用语是人类文化发展的重要标志,不同的民族有不同的文化,这些不同的文化又影响着交际中的礼貌语言。Leech的礼貌原则弥补了合作原则的不足,它包括得体准则、慷慨准则、赞扬准则、谦逊准则、赞同准则和同情准则。但不同文化所衍生的礼貌原则有时其内涵、侧重点会大相径庭,因此,在具体应用时,既要遵守礼貌,又要按照中英的不同习惯来进行。清楚地了解礼貌原则在跨文化交际中的应用,可以避免一些语用失误,从而营造友好、和谐的交际气氛。 相似文献
16.
商标名的翻译在对外商品推广中的作用越发重要,然而我们既高兴地看到许多商标名的佳译,又遗憾地读到一些非常拙劣的译例,因此本文拟从语用等效原则分析商标名翻译的常用手法,并以此为提高中国商品的英译水平提供借鉴。 相似文献
17.
本文将语用学与词典翻译相结合,在语用学理论的指导下,分析《新世纪汉英大词典》翻译中所存在的交际语用失误,以及导致这些失误的原因,并提出相应的解决方案。 相似文献
18.
商务外语是一门特殊用途语体,主要用于跨文化间的商务交流。然而,商务外语的应用并非简单的懂外语或懂商务知识,对不同国家文化背景的了解在很大程度上影响着商务谈判和合作的进行。交际双方由于忽略语言本身的文化内涵会引起各方面的语用失误。本文试图在分析汉日英三国跨文化交际中的语用失误现象的基础上,探讨造成跨文化交际中语用失误的原因并提出了避免跨文化语用失误的一些建议。 相似文献
19.
模糊限制语在商务交际中的应用及其语用功能 总被引:1,自引:0,他引:1
模糊性是语言的一种自然属性,商务语言的模糊性及其语用功能在实际商务交际中非常重要。本文探讨了商务英语中的模糊现象及其语用功能,以期恰当运用模糊语言,达到更好的商务交际效果。 相似文献
20.
商务英语函电中的语用合作原则及其运用 总被引:2,自引:0,他引:2
商务英语函电产生和服务于各种各样的国际商务活动,涉及国际贸易实务的各个环节,是国际商务往来最为经常使用的联系方式。成功的商务英语函电必须遵循语用合作原则的四准则,做到内容准确无误、完整具体、清楚简洁、紧扣主题。 相似文献