首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
词汇意义的发展离不开词源学和语用学的研究,而把二者联系起来的是语言的认知基础。隐喻和转喻作为人们的重要认知方式对人们认识事物、事物概念的形成、语言的发展都起到了重要作用。汉语词汇的引申义和比喻义都是在基本义的基础上经过隐喻和转喻产生的。  相似文献   

2.
“头/head+N1”类名名复合词认知语义初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语或汉语中很多复合词是由一个基本范畴的单词与另一个单词组合而成。从认知语义学来看,人们是通过隐喻、转喻和概念整合,由一个具体概念去理解另一个概念。  相似文献   

3.
概念隐喻和概念转喻是人们认知世界的重要方式,是认知语言学的重要相关内容,论文介绍了隐喻和转喻的含义和相关理论,并从认知语言学、语义学、语用学的角度分析了二者的联系和区别,指出在英语词汇认知过程中英语学习者应充分运用概念隐喻和概念转喻的关联知识,重视基本范畴词汇认知学习,加强对词语的隐喻、转喻意义的分析和对词汇的文化内涵意义的习得。  相似文献   

4.
歇后语是人们喜闻乐见的一种语言形式。概念隐喻和概念转喻在歇后语形成中起着非常重要的认知作用。研究发现,喻意歇后语中只有极少数是单独基于概念转喻或概念隐喻形成的,大部分都是转喻和隐喻共同作用的结果;谐音歇后语都是在语音隐喻的基础上形成的,其中一部分还包含有概念转喻的认知作用。  相似文献   

5.
汉英日语中的"口齿唇舌-言语"转喻   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉英日三种语言中都存在以“口齿唇舌”指代“言语”的语言现象,认知转喻理论可以弥补传统修辞学研究的不足,对这一语言现象作出较好的解释。论文从转喻的本质、认知模型、制约原则以及转喻与隐喻的互动关系四个方面对汉英日语中的“口齿唇舌—言语”转喻进行分析和解释,并通过语言对比,论及“口齿唇舌—言语”转喻系统的民族差异。  相似文献   

6.
隐喻思维的娴熟运用,是《围城》最吸引人的表现手法之一。借助概念隐喻理论和概念整合理论,从认知角度对《围城》中的概念隐喻、认知转喻、通感隐喻进行解读,可以为理解该部小说提供一个新视角。研究发现,隐喻思维展示和强化了文学作品艺术思维方式的诗性本色,使文学作品"言有尽而意无穷"。同时诗性语言也促进了隐喻思维的发展和完善。  相似文献   

7.
《现代汉语词典》第5版中标注有比喻义的并列式双音节复合词共234个,分同义并列、反义并列和类义并列三种结构形式。这三种并列式双音节复合词是在汉语韵律制约机制、汉语词汇双音化以及汉民族追求对称平衡的文化心理的共同作用下形成的,与人类的类似联想、对比联想和接近联想机制密切相关,其比喻义的产生离不开隐喻与转喻的认知方式。  相似文献   

8.
语言符号的任意性使得语言符号指向整个语义范畴,而且通过隐喻和转喻进行扩展后的整个语义范畴本身就保留了隐喻和转喻的特征,未被句意选择而被携带进话题的义项通过与句意选择的义项的范畴错置而形成隐喻,隐喻形成的这两种情况都是在语言符号的层面上进行和完成的。对语言符号线性原理的承诺使得任意性和线性共同作用,从本质上规定了隐喻的产生。  相似文献   

9.
本文从认知转喻和隐喻的思维角度分析汉英"眼睛/eye"一词多义现象。隐喻和转喻是词义延伸和拓展的两种认知思维方式。当词汇意义以隐喻思维延伸时,其义项之间的关系特征是"相似性",是人类联想思维的结果。当词义以转喻思维延伸时,各义项之间的关系特征是"邻近性",体现着人类更加注意事物突显性的思维特征。  相似文献   

10.
认知语言学认为概念隐喻、概念转喻和百科知识是习语意义产生的三种认知机制。在此前的研究中众学者过分强调了概念隐喻和概念转喻的作用,而没有给予百科知识足够的重视。因此本文从百科知识角度对英语习语进行分析,论证英语习语意义的理据性。  相似文献   

11.
英语和汉语中的动词名用过程体现了人类基本的转喻思维特征。概念转喻理论不仅为动转名提供了认知理据,而且是诠释这一词类转换过程的重要认知机制。基于概念转喻视域对英汉动转名现象进行对比分析研究,有助于更好地揭示该语言现象产生的认知理据,为进一步开展词类转换研究和探究人类语言与思维之间的关系提供了新的认知视角。  相似文献   

12.
转喻是一项重要的修辞格,在汉语文学里和英语行文中,它频繁出现、内容丰富,值得探讨。本文拟从翻译的标准、条件、方法结合转喻的自身特点,提出翻译对转喻体的处理方法,即“找出对等词”、“表达喻体寓意”,并就此探讨转喻在英语运用中的翻译的途径。  相似文献   

13.
在20世纪80年代初,认知语言学家大量的研究了隐喻,而转喻并没有得到相应的关注。从20世纪90年代开始,认知语言学家开始关注转喻。笔者以索绪尔提出的顺应论为理论基础,分析了转喻在英语新闻中是如何顺应心理世界、社交世界和物质世界的。  相似文献   

14.
从认知规律探讨隐喻的认知系统如何构成语言的心理基础,总结隐喻在现代汉语词汇中的表现形式。在汉语作为第二语言的习得过程中,积淀着文化内涵的隐喻构成了留学生掌握汉语的难点。因此隐喻在对外汉语教学中也有重要的作用。  相似文献   

15.
本文以当代美学研究转型的思考为基础,以隐喻这一理论作视角对汉语言文字符号的诗性特征做浅析研究,从汉字、汉语语句和汉语话语结构这三个语言层面来诠释汉语言中的隐喻与人的情感表达的偶然性和必然性,从而探究在汉语言隐喻特质中所隐含的与人类语言存在及发展的关系。  相似文献   

16.
一词多义是语言中的一种普遍现象,指一个词语有多种不同却有相互联系的意义。多义词的各个义项是从典型意义通过辐射和连锁的方式向其他意义进行语义扩展的,其中隐喻和转喻发挥了巨大的作用。  相似文献   

17.
以小说《围城》中基本颜色词"黑/白"构成的词(组)或短语为语料,以认知语言学的隐转喻及认知语法为理论框架,分析了该小说颜色词"黑/白"语义拓展和句法特征。颜色词"黑/白"通过语义拓展形成众多不同语义的背后,是隐喻、转喻和隐转喻这三种普遍的认知机制在起作用,而认知语法理论中的语义凸显和扫描方式为颜色词"黑/白"所表现出来的不同句法功能提供了理据。  相似文献   

18.
汉语古诗意象与隐喻具有相同的认知性,意象也是一种隐喻,是诗歌语言要素的重要组成部分.应结合古诗意象英译的实例,运用认知隐喻理论,提出意象的英译,力求实现汉语隐喻意象和英语隐喻意象的“映射对等”.  相似文献   

19.
同韵俚语是英国的一种特有俚语,通过押韵造词的同韵俚语,其巧妙构建和使用体现了英国人独有的现实体验和认知方式。本文选取同韵俚语为研究对象,介绍了同韵俚语的起源、结构、特点,并试用认知语言学中的转喻、隐喻理论分析同韵俚语背后反映的英国人的认知过程,并在此基础上提出了同韵俚语的转隐喻认知模型。  相似文献   

20.
近年来随着西方语言学理论的引进,我国的语言研究者开始尝试运用这些新的理论来结合汉语研究。新的理论给汉语研究带来了活力和动力,现在我们已取得了一些可喜的成果。本文将认知语言学中的隐喻理论和汉语词汇相结合,试论汉语中比喻造词法所形成的词语,及其所体现出的隐喻理论。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号