首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
语用失误是导致跨文化交际故障的重要根源。产生语用失误的原因在于语言表达习惯的差异和文化习俗的不同。其对策是:加强语用知识教学和文化导入;开设与听说相关的选修课;创造语言环境。  相似文献   

2.
跨文化交际是基于两种不同文化的交际,而语用失误是跨文化交际中的常见现象。语用失误会影响语言交际的得体性,而造成语用失误的主要原因是母语负迁移。跨文化交际中母语负迁移因素导致的语用失误表现为母语语法负迁移下的语言语用失误和母语文化负迁移下的社交语用失误。解决这一问题的有效途径是:加强母语与目的语的对比学习,通过科学的语言学习减少母语负迁移;另一方面,充分认识文化在交际中的重要作用。  相似文献   

3.
跨文化交际中经常会发生故障。跨文化交际已经引起语言学家的重视,成为语用学和应用语言学的一个新的领域。本文从会话的礼貌原则的角度,讨论跨文化交际中产生的语用失误。目的是找出语用失误的原因,以提高交际能力,减少语用失误的产生。  相似文献   

4.
张元敏  刘改琳 《西部大开发》2011,(5):130-130,142
大学英语教学的主要目标之一就是要培养学生的跨文化交际能力,然而语用失误是跨文化交际中的最大障碍,为了进一步了解学生语用能力,通过对西安工业大学100名学生所做的英语语用能力的测试显示出:社交语用失误是跨文化交际失败的最主要的原因。这说明从社交语用失误角度来探讨如何提高大学生的跨文化交际能力具有重要的意义。  相似文献   

5.
晓红 《魅力中国》2010,(32):253-253
随着跨文化交际的日益增多,跨文化交际中的语用失误严重地阻碍了交际的顺利进行,甚至导致文化冲突及交际的失败。本文阐述了跨文化交际中产生语用失误的原因及其对英语教学的启示,以保证跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

6.
减少跨文化交际中的语用语言失误现象,应针对不同语境选择与之相适应的表达形式,培养英语学习者的文化移情能力,运用比较分析方法,强化学生语用能力。  相似文献   

7.
非语言交际是交际的一种重要形式。跨文化交际中的语用失误也表现在非语言交际中,主要体现为体态语、副语言、客体语和环境语的语用失误。减少乃至避免语用失误的对策是:加强文化背景知识的学习;摒弃文化中心主义、文化偏见和文化定势。  相似文献   

8.
改革开放以来,我国英语学习掀起了前所未有的高潮,但在跨文化交际中,我国学生所表现出来的实际水平却与扎实的语言基础大相径庭,语用失误频繁。为此,在英语教学中应加强目的语文化教学,传授与言语交际相关的常用语用知识。  相似文献   

9.
王爽 《黑河学刊》2012,(9):126-127
在跨文化交际条件下,为避免商务英语在交际中出现语用失误应采取以下对策:首先要了解英语词汇含义,正确使用英语词汇;其次要正确使用语用原则,营造真实的交际语境;最后要增加文化的敏感性,学习异域文化。  相似文献   

10.
随着科技的发展和全球化的深入,各地区、民族、国家之间的跨文化交际日益频繁.由于文化背景等因素的差异,交际双方有时会产生矛盾冲突,甚至敌对的现象,交际常常以失败告终,称之为跨文化交际语用失误.本文以汉语作为第二语言的外国学生为例,分析跨文化交际语用失误的原因,并提出适当的建议,即教师需要提高跨文化意识;为外国学生提供语言环境;树立正确的种族中心主义观.  相似文献   

11.
王建娜  赵莉 《新西部(上)》2010,(3):118-118,115
语用失误是导致跨文化交际失败的重要原因之一.文章对中国英语学习者的语用失误的表现进行分析,从二语习得角度出发剖析了中国二语习得者语用失误的深层原因,并提出提高语用理解能力需转变教学现念,重视文化教学;重视语言运用能力的训练;提供更多的文化语境,提高学生的文化敏感性.  相似文献   

12.
在我国英语教学中,教师受到传统教学法的影响,容易忽略学生语言交际能力的培养。为解决这一问题,在英语教学中应多介绍些基本的语用失误方面的知识,帮助学生提高语用能力,并最终达到用英语进行交际的目的。  相似文献   

13.
本文论述了大学生语用失误的现象以及如何培养语用能力的对策,认为大学生的语用失误主要表现在文字语言和社交语言等方面,主张应将语用原则和语用能力纳入教学内容,开展丰富多彩的第二课堂活动,提高语用意识,规范语用能力。  相似文献   

14.
语用失误的存在要求外语教学必须改变思路,在对学生进行语言能力培养的同时,也要加强语用能力的培养。以求尽可能减少学生的语用失误,提高学生的语用能力,从而达到外语教学的最终目标——培养学生成功的跨文化交际能力。  相似文献   

15.
语用迁移是二语学习者使用言语行为时的普遍现象,负迁移是导致语用功能失误的一个因素。导致语用负迁移最为重要的因素为文化差异,进而导致学生跨文化交际的失误。语用负迁移对英语教学有积极影响,在教学中,教师要帮助学生了解英语词汇的内涵和外延;强化学生的口语交际能力。  相似文献   

16.
李薇 《新西部(上)》2009,(12):232-233
在商务英语教学中,为促进学生跨文化语用能力的培养,教师可采取以下对策:采取情景教学方式,增强学生的交际角色意识;加强文化差异对比教学,提高学生的跨文化交际的敏感度;开展多样化的教学模式,提高学生的学习兴趣。  相似文献   

17.
大学英语的学习者需要的不仅仅局限于英语的语法和技能,也包括在社会和文化背景下正确使用英语的能力———跨文化交际的能力。培养学生跨文化交际能力的具体方法是:培养学生对异质文化的兴趣和关注,异质文化的宽容态度;通过实践加强学生学习异质文化的意识。  相似文献   

18.
孙永君 《黑河学刊》2014,(6):101-102,104
语用翻译是一种等效翻译观,是把翻译从本质上看成是一个动态的跨文化交际过程,强调译文应该再现原文作者的意图和意义,达到语言语用和社交语用等效。语用翻译研究主要是基于语用顺应论、关联论、言语行为理论和指示语与预设理论等语用学理论。在翻译教学实践中应重视语用翻译观的介绍和应用,培养学生的语用意识和批判性思维能力,从而提高翻译教学效果。  相似文献   

19.
李晓彤 《发展》2010,(4):120-121
本文结合中西方文化差异在国际商务交往中的影响,从培养既懂得商务英语专业知识叉具有跨文化交际能力的复合型国际商务人才的现实意义出发,阐述了在商务英语教学中跨文化语用能力培养的重要性与迫切性,同时提出有效可行的教学途径与方法。  相似文献   

20.
随着国际交流的不断深入和发展,办公室接待外宾的工作逐渐增多,在跨文化交际中,由于不了解谈话双方的文化背景而影响语言形式选择的现象十分普遍。本文针对办公室国际交流中的社交语用失误现象分析原因,并提出对策,以避免办公室工作人员在接待外宾的交流中因社交语用失误造成不良影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号