首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
外语教学的目的是培养学生用语言进行交际的能力.本文联系语言与文化的关系,提出教师在英语教学中应加强文化教学,有意识地培养学生的跨文化交际能力.  相似文献   

2.
本文旨在探讨跨文化交际在语言教学中的作用及如何在英语教学中结合文化教学.文章具体说明了跨文化交际研究的一般问题,外语教学和跨文化交际能力之间的关系,指出教语言必须结合与语言本身相联系的文化因素.此外,文章还介绍了在英语课堂中如何提高学生的跨化交际能力.广大英语教师必须努力培养学生的跨文化交际意识,提高学生的交际能力(尤其是跨文化交际能力).  相似文献   

3.
语言是文化的载体,也是文化的组成部分。在外语教学中,不仅应重视语言教学,也应重视文化教学。本文从培养跨文化意识的重要性出发,探讨了外语教学中文化与外语教学的关系及如何培养学生的跨文化交际意识。  相似文献   

4.
非语言交际与外语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
人类的交际系统分为语言交际与非语言交际.外语教学的主要目的是培养学生的跨文化交际能力.本文通过介绍非语言交际的定义、范畴、功能和意义,阐明非语言交际引入当代外语教学的重要所在.  相似文献   

5.
21世纪外语教学的要求是以阅读为主,听、说、读、写并进,培养学生的语言综合运用能力;语言测试的目的是选拔适应于新时期发展的高层次外语水平的综合型人才.外语语言教学应完善考试手段,实行课堂内、外结合的以学生为中心的主体教学.  相似文献   

6.
在外语教学中有意识地将语言教学与非语言教学结合起来,并融入文化教育,势必事半功倍,特别是在泛读课中,有利于提高学生思维、表达能力以及实际交际能力。  相似文献   

7.
外语教学不仅是传授语言知识,同时需要导入与目的语有关的文化内容,培养学生应用外语进行跨文化交际的能力.我国传统外语教学由于忽视对学生跨文化差异意识的培养,导致其跨文化交际能力普遍较低.时代的变化和要求使许多老师开始认识到发展学生跨文化交际意识和能力的必要性.培养学生目的语的文化意识和提高学生跨文化能力的途径包括加强课堂教学对非语言交际的引入,通过课外活动扩大学生的外语语言和文化知识,聘请外籍教师,利用现代媒体和网络,开展研究性学习,有意识地开展一些英美文化背景知识某一方面的讨论活动,培养学生对目的语文化的敏感性,注意中西方文化习俗,价值观念和思维方式的差异.  相似文献   

8.
语言、文化差异与跨文化交际   总被引:1,自引:0,他引:1  
不同语言、文化背景的人从事交际的过程就是跨文化交际.外语教学应该把语言和文化有机地结合起来,使二者同步发展.这样做,既帮助学生了解和熟悉外国文化,又帮助学生准确深刻理解语言本身,避免在运用外语进行交际的过程中,以本民族的文化标准或语用规则来判断和解释他人的言语行为,提高学生的跨文化交际能力.  相似文献   

9.
人类交际主要是通过语言的和非语言的两种渠道。本着重论述非语言交际在外语教学中的作用。并从教室环境、教师的非语言行为以及学生的非误言行为诸方面进行了详细阐述。  相似文献   

10.
随着外语教学界将目光从教师如何教转向学生如何学,语言学习策略正日益受到关注。在参照Oxford的SILL基础上,根据学生的实际情况制作了一份调查问卷,对桂林旅专2005级非英语专业的学生做了一次语言学习策略问卷调查,并对调查结果进行初步分析。学习策略的现状及发展,以期能对学生的学习和教师的教学提供一定的启示和帮助。  相似文献   

11.
外语翻译是外语学习过程中的综合性运用,外语翻译教学是对外语教学的综合性考量。如何在翻译教学中培养、提升学生的外语应用能力,是外语翻译应用型教学的难点和重点。只有运用多方面、多维度、多层次的立体型教学架构,结合实践应用,才能更好地提升学生的外语翻译运用、实践能力,进而提升高职高专院校毕业生就业竞争力,同时也能更好地为社会培养优秀的外语复合型翻译人才。  相似文献   

12.
外语思维的培养和翻译意识的培养都是课堂教学的必要手段,两者不仅能相辅相成,互相促进,统一于课堂教学中,两者还可有机的结合,使得外语课堂教学改革取得实效,从根本上提高高校的外语教学质量。  相似文献   

13.
日语教学中的母语语法问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
在学习和掌握母国语言的过程中,到底要不要学习语法?语法在外语教学与学习中起什么作用?母语的语法对外语学习有什么帮助?我们在《日语精读》课教学中发现,现在的许多大学生对汉语语法知识非常贫乏,对句子的语法成分不清楚。这种汉语语法知识的贫乏,直接导致学生对外语语法体系理解的困难,从而使外语教学的质量低、效率不高、效果不大。因此,笔者觉得有必要制定新的教育方针,加强母语语法的教学与研究,使得语法在教师的外语教学与学生的外语学习过程中发挥更大的作用。  相似文献   

14.
基于学科的外语教学强调语言的工具性;而语言的本质又蕴含人文性。教师应在教学理念、教学方法、教学心理和教学目标上体现人文性,培养学生的自主学习能力,提高学生的英语应用能力。  相似文献   

15.
外语教学中重语言教学、轻文化教学这一现象有其产生的原因,同时也凸显了外语教学中跨文化交际技能培养的重要性。  相似文献   

16.
跨文化社会文化意识与外语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
外语教学中社会文化意识、社会文化知识、社会文化能力这三个概念既有联系,又交叉重叠,也存在差别。认清三者关系,将语言与社会文化知识学习相结合已成为我国外语教学发展的必然。  相似文献   

17.
通过问卷调查发现,用人单位对会计专业毕业生外语能力的要求正在逐步提高,但是现行的会计专业的双语教学安排难以满足用人单位的实际需要。应提高任课教师的教学水平,改革现行教学模式,提高会计专业学生的外语能力,增强学生的就业竞争力。  相似文献   

18.
述评母语在外语教学中的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文在述评国内长期针对母语对外语目标语教学作用争论的基础上,提出了母语对外语目标语教学既有积极一面,也有消极一面?在外语目标语教学过程中,教师必须用联系的、动态的眼光看待和处理母语,才能有效地提高教学质量。  相似文献   

19.
论交际法教学中听说能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
当代外语教学的主要目的是培养学生的交际能力,而英语会话主要涉及听、说两方面内容。在外语教学中,仅仅教会学生一套机械的语法规则,一定数量的词汇,学生是无法令人满意地参与目的语交际活动的,因此,在外语教学中应充分重视听说能力的培养,做到听说领先。  相似文献   

20.
外语学习的成功取决于多种因素 ,其中输入的质量是影响外语学习的一个比较重要的因素。输入影响着外语教学与外语习得的成效 ,理解性输入和文化背景教学是外语教学有效的输入方式。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号