首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
美国语言学家Krashen提出著名的二语习得监察模式理论。文章探讨了Krashen的二语习得理论"输入假说","情感过滤假说"和"习得-学习假说"对我国外语教学的重要的启示,以及由于我国的特殊国情,它在我国的运用的一些局限性。  相似文献   

2.
自从1970年以来,随着外语教学的不断深入,人们对二语习得理论的研究给予了更大的关注。尽管我们不能完全理解二语习得理论的产生过程,但是它的一些因素对于研究者来说还是很重要的,其中一个就是"输入"在语言学习过程中的作用,最重要的理论那就是Krashen的"输入假说"。"输入假说"强调可理解的语言输入在语言习得中起着至关重要的作用,而阅读作为最重要的语言输入途径,越来越引起外语教师和学习者的关注。论文旨在于探索一种可行的输入模式,以运用到阅读指导和学习中,从而帮助外语学习者提高英语阅读能力。  相似文献   

3.
论文介绍了Krashen提出的输入假说和Long的互动假说,以及其他语言学家,如Ellis、Loschky等对这些假说的观点和看法,强调了输入和互动对二语习得的重要性,并举例说明如何将输入和互动理论运用到英语课堂教学中。  相似文献   

4.
自从二语教学中的可理解输入假说和可理解输出假说相继提出后,二者都得到了理论和实证上的支持。从认知心理学的角度对输出假说进行审视,语言输出在二语习得中具有不可忽视的重要性。  相似文献   

5.
Krashen的第二语言习得理论由五个假说构成:习得-学习假说、监控假说、输入假说、情感过滤假说以及自然顺序假说。该理论启发我们在外语教学过程中应当注意创造自然语言交际环境,注重可理解输入,并努力营造宽松和谐的教学氛围,以降低学生的"情感障碍",最终促进学生吸收"可理解输入"的最大化。  相似文献   

6.
二语习得中的纠错反馈研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
近几年来,国外对二语习得中纠错反馈的理论和实践的研究在不断争论中逐渐完善,其研究热点主要集中在教师的重述反馈(recast)、学习者的回应(uptake)、学习者的注意度(noticng)以及它们的关系上。运用其理论,我国外语教学中应注意可理解的语言输入,讲究纠错的具体方式和内容,以促进学生二语学习。  相似文献   

7.
文章阐述了Krashen的第二语言习得模式——监察模式(monitor model),这一理论共包括五个假说,其中输入假说(The Input Hypothesis)以及情感过滤假说(The Effective Filter hypothe-sis)对外语教学有着积极的指导意义。  相似文献   

8.
文章详细的叙述了外语教学二语习得中的语言迁移现象。通过分析总结语言迁移对语言的影响和语言之外因素的影响,以及语言迁移所带来的促进和阻碍作用——正迁移和负迁移,为二语习得提供清晰的理论思路和有效的实践方法,以期提高二语习得的效率。  相似文献   

9.
在克拉申提出的输入假说中,他认为可理解的语言输入是二语习得的前提条件,虽然说他的这一理论遭到了人们广泛的质疑和批判,但我们决不能否定他的理论对语言教学工作所具有的重要的参考价值。论文将先对输入假说的基本内容作一述评,再谈及笔者所认识到的其对教学工作的指导意义。  相似文献   

10.
本文首先介绍了美国语言学家Krashen(克拉申)的第二语言输入假说,然后在实践的基础上阐述了提高英语课堂语言输入的质和量的措施,让教师掌握二语习得的规律,在具体教学环节中重视应用二语习得的研究发现,改进教学方法,重视语言教学,从而提高英语课堂教学效率。  相似文献   

11.
监控模式包括五个假说,分别是习得与学习假说、监控假说、自然顺序假说、输入假说和情感过滤假说。每一个假说对外语教学都具有很强的指导意义,值得我们学习并深入研究。  相似文献   

12.
一个人学习和发展语言的过程中,母语或第一语言的学习称第一语言习得,第二语言或外语的学习称第二语言习得,即二语习得。在第二语言习得的研究领域中涌现了不少理论模式,其中最著名和影响最大的是美国南加州大学语言系教授Stephen Krashen,他提出的理论激发了人们对语言习得规律及语言教学方法的广泛而深入的研究。论文先分析Stephen Krashen的二语习得理论,接着阐释这些理论对外语教学方法的影响,具有一定的实践价值和参考意义。  相似文献   

13.
本文在前人研究听说法理论的基础上,结合二语习得理论与行为主义理论提出小学英语教学中应提倡听说法。在二语习得指导下笔者提出听说法在外语教学中课堂策略,方法以及教师在教学过程中应遵循的原则。为小学外语教学研究提供很好的借鉴。  相似文献   

14.
根据认知心理学的理论基础发展而来的"中介语假说",为目前外语教学中被用以解释和分析学生学习时所产生偏误理由的原因的普遍方法。本篇文章用"中介语假说"来探讨被访者在学习汉语过程中"之后""以后""然后"用法的偏误,发现目的语习得的发展阶段,以期对未来在教学实作上有所裨益。  相似文献   

15.
语言迁移是语言学习中的重要因素。母语迁移因素影响第二语言的习惯,正迁移推动二语习得,负迁移干扰二语习得。语言迁移的研究对外语教学有指导意义。  相似文献   

16.
邹巧妹 《企业家天地》2007,17(4):173-174
二语习得是个非常重要的脑力活动,当然也是一个获得新的知识系统的过程。认知和认知理论可以对二语习得现象和过程给出合理的解释。认知心理学中注意力这一被认为并不单一的现象,在二语习得的语言输入和输出,内隐学习和外显学习中有着十分关键的作用,直接影响了它们的方式、过程、相互关系和结果。  相似文献   

17.
本文分析了传统大学英语阅读教学中存在的主要问题及其成因,通过二语习得理论,研究了习得-学得差异假设与输入假设的基本思想与内涵,结果表明二语习得理论正是解决传统大学英语阅读教学中存在问题的有效方法,在此基础上构建了基于二语习得理论的大学英语任务型阅读教学模式.  相似文献   

18.
外籍教师的课堂教学活动对学生外语习得的影响   总被引:2,自引:0,他引:2  
笔者以语言习得理论中的输入假说为基础,对我校外籍教师的课堂教学情况作了一次问卷调查。调查结果表明,外籍教师的教学活动向我校学生提供了稍高于其当前语言能力水平的、学生外语习得所必需可懂性输入,课堂教学达到了预期的效果。  相似文献   

19.
普遍语法在母语习得中是完全可及的。它在二语习得中是否仍可及?本文综合概述了三种关于普遍语法在二语习得中的作用的主要观点,即不可及说、直接可及说和间接可及说。在此基础上提出:不管普遍语法在二语习得中是否可及,它只是学习说话的可能,不等于具体语言的具体语法。外语教学不能完全模仿母语习得,仅靠加大外语输入,并期望外语学习者能在普遍语法的引导下利用外语输入,自然而然地习得外语,而是要切切实实加强具体外语语法项目的学习、训练,以及认知、元认知等一般学习策略的指导等,这样才能构筑外语学习者的外语语法能力。  相似文献   

20.
二语习得理论在外语教学领域起到了重要作用,在于它包含了多个学科的研究成果。本文根据该理论探讨了其中与外语教学有着密切关系的三个理论:关键期理论、"i+1"理论和中介语石化理论。这三个理论分别为目前外语学习低龄化、教学材料难易度的选择、以及教师了解语言学习的规律提供了理论依据,从而也极大地改进了外语教学。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号