首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
万益 《商场现代化》2007,(4):212-213
广告英语中各种修辞的运用赋予广告语言形象生动、简洁幽默、新颖别致、富有韵律和节奏感等特点,充分展示了修辞格在广告英语语言中特有的魅力。本文主要就广告英语的修辞特点进行了分析与探讨。  相似文献   

2.
广告英语是有别于普通英语的一种独具一格的应用语言,各种修辞手段在广告英语中的灵活运用,使广告英语更能有效地实现其广告目的。本文通过论述修辞在广告英语中的应用原则,修辞作用和表现特征,来总结广告英语中修辞的特点和其魅力。  相似文献   

3.
浅析广告英语的修辞特色   总被引:1,自引:0,他引:1  
张新莲 《商场现代化》2007,(10):208-209
广告英语是一种有别于普通英语语篇,而独具一格的应用文体语篇,广告英语的艺术感染力和社会经济效益取决于其语言的独特性.广告英语的成功在很大程度上取决于其修辞的魅力.本文试图通过对广告英语的修辞特点分析,从比喻,双关,拟人,排比等方面,从艺术性的角度论述广告英语的修辞特点。  相似文献   

4.
李萍  高飞 《商场现代化》2007,(36):90-91
广告英语是一种专门用途英语,它与普通英语有着较大差别,主要体现在词语的选用、句子的构造和修辞的手段方面。文章结合大量实例,从广告英语的词法特点、句法特点和修辞特点三个方面分析了广告英语的语言特点,帮助读者掌握广告英语的正确使用和更好地理解英语语言及英语国家的社会与文化。  相似文献   

5.
沈健  余灵 《商场现代化》2007,(21):384-386
随着世界经济全球化的不断深入,广告作为商品经济领域一种卓有成效的宣传方式和促销手段,已深入到社会生活的各个方面,成为人们社会生活的重要组成部分。而艺术性又是广告语言的重要属性,广告语言要富有艺术性,就必须使用一定的修辞格进行修饰,增加其语言魅力,从而达到更理想的宣传效果。本文拟对广告英语的修辞方式和特点做一番探索和分析,从而全面了解广告英语的修辞特点,提高理解、鉴赏、制作英语广告的能力和水平。  相似文献   

6.
广告英语作为一种特殊用途英语,在语言运用上有其鲜明的特色,主要体现在用词优美独到、句法结构简洁凝练、修辞手段丰富生动等方面.本文从广告英语的词汇特点、句法特点和修辞特点三个方面分析了广告英语的文体特点,并介绍了几种主要的翻译方法.  相似文献   

7.
英语幽默来源于西方人的乐观主义精神,恰当地使用英语修辞能达到幽默的效果,这也是英语广告的特色之一。幽默的英语广告对成功地宣传产品,促成商品的销售十分重要,本文试从双关,夸张、反语、仿拟,扼式搭配、误用六个方面对广告英语中幽默语言的修辞进行分析,以期对如何利用英语修辞来表达广告幽默语言有更深刻的认识。  相似文献   

8.
《商》2015,(32)
广告作为一种商业用语,在今天对外贸易高速发展的中国,有着举足轻重的地位。广告英语与日常英语相比,有着独特鲜明的特点。本文从广告英语的词汇、句式、修辞三方面,初步探究了广告语言的特点。  相似文献   

9.
广告英语是语言艺术魅力与商业推销的有机结合体。拟从语言修辞的角度对部分广告英语进行剖析,以揭示广告英语的修辞美。  相似文献   

10.
在经济全球化的今天,广告已成为社会生活的一个重要组成部分。而广告英语作为一种应用语言,有其特殊的效用和特点。本文通过大量的实例,从广告英语的词汇、修辞及句法三方面特点进行分析,探讨广告英语的语言特点。  相似文献   

11.
在经济全球化的今天,广告已成为社会生活的一个重要组成部分。而广告英语作为一种应用语言,有其特殊的效用和特点。本文通过大量的实例,从广告英语的词汇、修辞及句法三方面特点进行分析,探讨广告英语的语言特点。  相似文献   

12.
张芬 《商场现代化》2007,(34):33-34
运用修辞能赋予广告语言简洁生动、新颖幽默、富有韵律和节奏感等特点,广告的说服力在某种程度上取决于语言的运用是否得当。现代广告英语中经常使用一些修辞手法以增强鼓动性和说服性。由于英汉差异,在对英语广告进行翻译时,应根据具体语境采用直译法、意译法等等翻译方法从而达到贴切自然的效果。  相似文献   

13.
商业广告语言是商品社会中使用性很强的一种独特语言,恰当的修辞能让一个商业英语广告更加色彩鲜明,更加成功。本文从商业英语广告的修辞特征出发,阐释了各种修辞手段在商业英语广告中的运用,并进行具体赏析。  相似文献   

14.
本文阐述了报刊英语中广告的语言特点,它文笔简练,面向大众,朗朗上口。美妙的广告语言不仅具有促销功能,而且也逐渐形成了特有的广告语言,丰富了现代英语。本文从词汇,句法特点,修辞方式三方面的典型特点作简要剖析。  相似文献   

15.
广告英语的说服力在很大程度上取决于其语言的运用是否恰当。修辞在广告英语中的作用举足轻重,它能使广告形象生动,风趣幽默,给人留下深刻印象。本文从十个方面对广告英语的修辞特征进行了探讨。  相似文献   

16.
张芬 《商场现代化》2007,(12S):33-34
运用修辞能赋予广告语言简洁生动、新颖幽默、富有韵律和节奏感等特点,广告的说服力在某种程度上取决于语言的运用是否得当。现代广告英语中经常使用一些修辞手法以增强鼓动性和说服性。由于英汉差异,在对英语广告进行翻译时,应根据具体语境采用直译法、意译法等等翻译方法从而达到贴切自然的效果。  相似文献   

17.
浅析广告英语的语言魅力   总被引:1,自引:0,他引:1  
李爱娜  张帆  徐静 《商场现代化》2006,(23):218-219
英语广告语言作为现代语言的重要组成部分,有其独特的词汇特色和修辞特色,这些特色体现了英语广告语言的独特语言魅力,使广告英语成为语言艺术魅力与商业推销的有机结合体。  相似文献   

18.
广告英语的说服力在很大程度上取决于其语言的运用是否恰当。修辞在广告英语中的作用举足轻重,它能使广告形象生动,风趣幽默,给人留下深刻印象。本文从十个方面对广告英语的修辞特征进行了探讨。  相似文献   

19.
本文针对英语广告语言特征,探讨了英语广告中比喻修辞的运用现象并提出英语广告中比喻翻译原则和策略。  相似文献   

20.
广告英语修辞手法评述   总被引:1,自引:0,他引:1  
广告英语与科技英语、新闻英语一样,有其特殊的规律,对广告英语的研究不仅有着指导广告的阅读与撰写的商业价值,还有着揭示其参与英语的变革与发展的语言价值。在当今各广告公司激烈竞争客户的情况下,为使自己的广告能吸引更多的读者,提高产品销售额,广告撰写员(copywriter)绞尽脑汁、调动一切语言手段,包括词汇、结构、修辞等手段,力图使自己的广告具有更大的注意价值(attenion value)和记忆价值(memory value)。修辞是广告撰写员最喜欢采用的语言手段。现将广告  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号