共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
JOCHEN STREB 《The Economic history review》2004,57(3):594-595
2.
Importing technology from multinational corporations (MNCs) has certain disadvantages for the less developed countries (LDCs) and there is a need for such countries to seek alternative sources of technology. One such source might be non-multinational firms but little is known of the relative merits of non-multinationals. This paper describes a comparison of non-multinational with multinationals in 47 transfers of technology from the UK to India.For a number of important factors, we found little difference between the roles of MNCs and non-MNCs. It is suggested that this lack of difference may be due to the non-MNCs in the sample having some of the same advantages in negotiation as the MNCs — namely a high prestige in the Indian market and possession of some specialist technological expertise. In other words, the multinationality of MNCs may not be as important as is sometimes suggested. Other factors, such as prestige, may be of greater importance. This makes the search for alternative suppliers of technology more difficult since non-MNCs with no prestige are, almost by definition, not known to the LDC. 相似文献
3.
中小企业是我国经济社会发展的重要力量,但与大企业相比,中小企业的生存和发展相对艰难,所以分析自身的特点,找出竞争优势,并结合竞争优势确立竞争战略,在生存中求发展,是非常重要的途径。 相似文献
4.
本文从产业聚集的理论出发,分析了产业聚集对区域竞争的作用。对于这种作用,本文从两个方面来说明:企业竞争优势的作用和区域整体竞争优势的作用。最后,作者提出了加强区域产业聚集和提高区域竞争优势的一些措施,使产业聚集理论能更好地为地方政府发展本地经济提供借鉴。 相似文献
5.
Richard F. America 《The Review of Black Political Economy》1996,24(2-3):193-206
Summary Michael Porter adds weight to disparate attempts to stimulate and accelerate investment, business development, and job creation
in chronically distressed urban areas. But his discussion of the problems and his proposed alternative policy have two important
defects. First, the paper fails to appreciate the powerful role of nationalism in promoting economic development as a collective
enterprise with overarching goals. Second, it fails to acknowledge the full thrust of economic history in white-black relations.
Hence, it misunderstands the fundamental problem that gives rise to the economic stagnation described. That means the paper
avoids the issue of reparations. And it shows no grasp of the restitution principle. Without that, public policy on race-related
distributive justice issues will continue to stumble. 相似文献
6.
高新技术产业凭借其成长力及可持续性,已成为全球产业中增长速度最快的产业之一,受到各国各城市重点扶持培养的产业。深圳作为南中国对外贸易的窗口,为保持长年高效的经济增长,深圳政府在20世纪90年代初开始培育高新技术产业,现在已成为全市的支柱产业之一。本文通过比较优势原理的分析方法,旨在找出深圳高新技术产业潜在的竞争优势,并分析探讨如何克服各种不利因素,最终形成该地区高新技术产业的竞争优势。 相似文献
7.
G. K. Helleiner 《Review of World Economics》1976,112(3):507-524
Zusammenfassung Charakteristika der industriellen Produktion und die Wettbewerbsf?higkeit von Industriewaren aus Entwicklungsl?ndern. — Die
Wettbewerbsf?higkeit der Entwicklungsl?nder im Handel mit industriellen Erzeugnissen kann am besten durch ihren Anteil an
den Importen der Industriel?nder gemessen werden. Die Wettbewerbsf?higkeit auf den M?rkten der Vereinigten Staaten, Kanadas
und anderer OECD-L?nder wird in Beziehung gesetzt zum Durchschnittslohn (negativ), zu Hufbauers Skalen-Ertrags-Variabler (negativ)
und zum Standardisie-rungsgrad (positiv). Hufbauers Skalen-Ertrags-Variable wird als ein Maβ für die Zunahme der Kapitalintensit?t
mit dem Umfang der Produktion interpretiert, also für eine besondere Art von Nicht-Homothetizit?t der Produktionsfunktion.
Konzentration, Unternehmensgr?βe, Alter des Produkts und Werbungs-Variable waren in den gesch?tzten Regressions-Gleichungen
nicht in der erwarteten Weise signifikant.
Résumé Les caractéristiques de l’industrie et la capacité concurrentielle des produits manufacturiers en provenance des pays en voie de développement. — On peut mesurer la capacité concurrentielle des pays en voie de développement concernant le commerce extérieur avec les produits manufacturiers au mieux par leur proportion aux importations des pays développés. On peut mettre la capacité concurrentielle sur les marchés des Etats-Unis, de Canada et des autres pays de l’OCDE en rapport avec le salaire moyen (négativement), avec la variable d’économie d’échelle de Hufbauer (négativement) et avec le degré de standardisation (positivement). Nous interprétons la variable d’économie d’échelle de Hufbauer en mesurant l’étendue de l’intensité de capitaux totale accroissante avec l’échelle, une sorte particulière de nonhomothécité dans la fonction de production. La concentration, l’extension d’entreprise, l’age de produit et les variables publicitaires n’étaient pas consistamment significatives dans les équations de régression estimées.
Resumen Características industriales y la competitividad de las manufacturas de paises en vias de desarrollo. — La competitividad del comercio de productos manufacturados de países en vías desarrollo se puede medir de la mejor forma por medio de la participación de estos productos en las importaciones de los países desarrollados. La competitividad en los mercados de EEUU, Canadá y los demás países de la OCDE se relaciona con el salario medio (negativamente), con la variable de economía de escala de Hufbauer (negativamente) y con el grado de estandarización (positivamente). La variable de economía de escala de Hufbauer se interpreta como la medición del grado hasta el cual la intensidad de capital aumenta con la escala, un tipo particular de no-homoteticidad en la función de producción. Las variables de concentración, tama?o de la firma, edad del producto y publicidad no eran consistentemente significativas en las ecuaciones de regresión estimadas.相似文献
8.
随着中国资本市场的开放和中国加入WTO,大资本越来越多进入,其主导中国市场的作用越来越大(相比之下,中国几乎所有企业都是中小企业),我国企业面临巨大的竞争压力,原有竞争战略已不再适应。加之我国企业管理水平相对较低,因而大多数企业面临严峻的考验。为实现党和政府提出的“走出去战略“,必须转变经营方式,构建动态战略,以适应不断变化的环境。 相似文献
9.
一、从比较优势理论到国家竞争优势理论
1.比较优势理论与国际分工
传统的比较优势理论是国际分工的基本理论,也是解释当前国际贸易的主导理论,它的发展经历了绝对优势理论、比较优势理论和要素禀赋论.亚当·斯密的绝对优势理论认为各国都应分工生产自己具有绝对优势的产品并以此参与国际贸易;大卫·李嘉图发展了这一理论,形成了 "两利相对取其重,两弊相权取其轻 "的比较优势理论,使每个国参与国际、分工与贸易成为可能;赫克歇尔-俄林的要素禀赋论则是对比较优势理论的完善,该理论认为一国应根据本国要素的丰裕度参与国际分工与贸易.以这一理论为基础,当前的国际分工与贸易的格局是:发展中国家主要生产并出口劳动和资源密集型产品,进口资本和技术密集型产品;发达国家则主要生产并出口资本和技术密集型产品,进口劳动和资源密集型产品. 相似文献
10.
11.
中间组织从资源配置的角度可划分为有结合Ⅰ型和结合Ⅱ型两种基本类型。企业集群是一种同时具有结合Ⅰ型资源配置和结合Ⅱ型资源配置的复合型中间组织。企业集群这种特殊中间组织是其内在竞争优势产生的根本源泉。 相似文献
12.
13.
14.
The paper examines the Prebisch hypothesis that primary product prices relative to the price of manufacturers fall during cyclical downturns by more than they rise during cyclical upturns and that this is an independent explanation of the secular tendency of the net barter terms of trade to move against primary commodities. An important distinction is made between primary products exported by less developed countries and those exported by developed countries. The greater cyclicality of primary product prices, and the long-run deterioration in their terms of trade since 1954 are confirmed, but there is little support for the Prebisch thesis that primary product prices relative to manufacturers are move sensitive on the downswing than the upswing. 相似文献
15.
16.
17.
<正>随着2005年的到来,我国将迈入加入WTO的后过渡期,并全面履行加入世贸承诺。届时,进出口产品的关税将降到承诺的水平,服务业开放的水平也已达到或接近世贸谈判的最终要求, 这也就意味着我们的很多企业将进入全球竞争体系。但是,我们企业的规模、经营机制、管理水平和人员素质与国外同行相比明显处于不利地位,我们的企业要在激烈的竞争中取胜还面临很大难度,而近年关系营销的兴起与实践则无疑为我们企业构建竞争优势提供了必要的途径。 相似文献
18.
Zusammenfassung Protektion durch Schutzma▾nahmen der Industrie in entwickelten L?ndern: Absch?tzung ihrer Auswirkungen auf die Entwicklungs-l?nder.
— Der Zweck dieses Aufsatzes ist es, einige neuere Ver?nderungen des Industrieprotektionismus in den USA, der EWG und Japan
zu untersuchen und zu bewerten. Dabei soll die Diskussion über den Protektionismus dadurch in die richtige Perspektive gerückt
werden, da▾ eine detaillierte Liste von Schutzma▾nahmen zugunsten der Industrie erstellt wird. Es wird versucht, die Bedeutung
dieser Ma▾nahmen für die Industriegüterexporte der Entwicklungsl?nder abzusch?tzen. Das allgemeine Ergebnis ist, da▾ — abgesehen
von Textilien und Bekleidung — der neuere Protektionismus in den USA, der EWG und Japan in der Form offizieller Einfuhrbeschr?nkungen
kein ernsthaftes Hindernis für eine fortgesetzte Steigerung der Exporte der Entwicklungsl?nder darstellt. Au▾erdem besteht
in Japan ein offensichtlicher Liberalisierungstrend 30- und dort liegt ein enormer und bisher kaum genutzter Markt für die
Ausfuhren der Entwicklungsl?nder. Allerdings sieht es so aus, als n?hmen die entwickelten L?nder zunehmend Zuflucht zu inoffiziellen
und informellen Handelshemmnissen, die den Geist, wenn nicht sogar den Buchstaben der GATT-Vereinbarungen umgehen. Solche
Entwicklungen sind um so beunruhigender, als die Dokumentation der einzelnen Ma▾nahmen schwierig ist, obwohl dies gerade notwendig
ist, l?▾t sich doch der Protektionismus vielleicht dadurch am besten aufhalten, da▾ die Ma▾nahmen offengelegt werden.
Résumé La protection de sauvegarde pour l'industrie dans les pays développ 'es: Une estimation des conséquences pour les pays développants. — Le but de cet article est de revoir et d'évaluer quelques changements récents du protectionnisme industriel dans les E.U., la C.E.E. et le Japon. Nous essayons de montrer une perspective au débat sur le protectionnisme en énumérant en détail des mesures de sauvegarde industrielle. Nous nous efforcons d'estimer la significance de ces actions pour les chances des exportations manufacturières des pays développants. La conclusion générale de l'article est que, abstraction faite des textiles et des vêtements, le protectionnisme récent dans les E.U., la C.E.E. et le Japon, sous forme des changements officiels des barrières importatrices, ne constitue pas un obstacle sérieux pour l'expansion continuée des exportations des PVD. De plus, la tendance apparente est celle d'une libération du commerce extérieur en Japon, un marché énorme, mais jusqu' ici à peine essayé. Cependant, il appara?t que les pays développ 'es se réfugient auprès des restrictions commerciales inofficielles et informelles qui dupent l'esprit à moins que même la lettre du GATT. Tels développéments sont le plus inquiétants parce qu'il est très difficile de les documenter, car il y a peine un contr?le plus efficace que les exposer.
Resumen Salvaguardia de protección de la industria en países desarrollados: Determination de las implicaciones para países en desarrollo. — El propósito de este artículo es revisar y avaluar algunos cambios recientes en el proteccionismo industrial en los EEUU, Mercado Común Europeo y Japón. El propósito es poner en perspectiva el debate acerca del proteccionismo proveyendo una contabilidad detallada de las medidas de salvaguardia industrial. Se hace un intento tentativo para determinar la significatión de estas acciones para las perspectivas de exportaci 'on de productos manufacturados de países en desarrollo. La conclusión general del artículo es que, fuera de textiles y confecciones, el reciente proteccionismo de los EEUU, el Mercado Común Europeo y Japón, en la forma de cambios oficiales en las barreras de importatión, no constituyen obstáculos serios para una continua expansión de las exportaciones de los países en desarrollo. Más aún, la tendencia aparente es de liberalization del comercio en Japón, un mercado enorme pero aún inexplorado para las exportaciones de países en desarrollo. Sin embargo, se observa que los países desarrollados están recurriendo en forma creciente a restricciones informales y no oficiales del comercio, lo que contraviene el espíritu del GATT. Estos desarrollos son muy inquietantes porque son tan dificíles de documentar, ya que no hay tal vez otro medio más efectivo de chequeo para el proteccionismo que el desenmascaramiento.相似文献
19.
Innovation dynamics and financial markets in developed countries from a self-organization perspective 总被引:1,自引:0,他引:1
O. N. Boldov 《Studies on Russian Economic Development》2008,19(5):523-530
The paper examines the relation between economic dynamics and financial market development in industrial countries. It shows that innovation-based development alone has a long-term future. Investment in education and research is translated by the financial market into innovations and technologies. The level of development of the financial market determines the dynamics and competitive of the economy. 相似文献
20.
T J Bembridge 《Development Southern Africa》1986,3(4):600-618
This paper reviews important constraints to the development of small‐holder irrigation schemes in less developed areas of Africa. It is based on two case studies from Southern Africa and experience elsewhere on the continent. Lessons from past experience and the institutional and human development considerations required for successful projects are discussed. 相似文献