首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
本文通过对法庭口译这一新型行业的阐述,归纳出法庭口译中重要的环节就是术语翻译,同时对法庭口译术语翻译进行了初步的研究。  相似文献   

2.
完美地翻译法律术语,不仅需要翻译者具有通常的翻译技巧,而且要求翻译者非常熟悉某一特定法律领域的术语和基本的法律概念,才能对英语国家法律术语的翻译比较成功。  相似文献   

3.
专有名词、缩略语、术语、行话、成语在国际税收文件的翻译中既是重点又是难点,对这些成分把握不准,不仅会产生交流不畅,还可能产生误导和理解错误,降低培训的效率和意义。本文根据实践经验,对以上几个方面的翻译方法进行了探讨。  相似文献   

4.
法律语言的抽象性、专业性、严谨性等特点增加了普通译者的翻译难度。由于法律专业知识的缺乏、外语知识的不全面等原因,译文往往出现一些不准确、不恰当甚至错误的语句。本文对法律俄语翻译中常见的误译现象进行了梳理,并对产生误译之原因作了分析。  相似文献   

5.
从词语的简洁性、对义性和词义的单一性等三个方面对海运提单的英文术语进行了分析,提出了信息等值转换的翻译原则。旨在帮助商务英语教师和学生更好地理解海运提单,促进我国商务英语教学的发展。  相似文献   

6.
书法术语是指在书法艺术中用来表示概念的称谓集合。自从书法文化开始对外传播以来,书法术语的翻译五花八门,各大权威词典也不尽相同,错译误译屡见不鲜。其中一个主要原因就是书法术语蕴含着丰富的文化内涵。通过分析书法术语翻译中的文化因素,总结出在跨文化语境下的书法术语翻译策略。  相似文献   

7.
被动语态句是英语中常见的一种语言现象,尤其是在科技英语中,本分析科技英语的特点,提出并举例阐述了几种常见的被动语态句的译法。  相似文献   

8.
高新科技献有其自身的体特点及发展趋势,科技语言的发展主要体现在词汇和积木结构上,科技术语和语句篇章结构的正确理解是翻译高新科技献的关键,理解和翻译高新科技献也应有基本原则和方法。  相似文献   

9.
科技英语具有普遍使用被动态、多用非限定动词、使用从句等特点.科技英语翻译应忠实原义、语言通顺、简洁,在实践中应遵循深刻理解原义,确切表达译文的原则.  相似文献   

10.
由于不同文化的渊源、思维方式、信仰、价值观造成中西文化词汇冲突、语义冲突、文化负载词语词义冲 突等翻译障碍。解决这一问题可用直译、变通法和意译三种翻译方法。  相似文献   

11.
英汉文化差异造成英汉称谓词使用上存在着巨大差异。在称谓词互译过程中,应考虑社会背景、作者写作意图等因素,采用泛化、具化、加减词、细化等不同翻译策略,以达到等值互译。  相似文献   

12.
新时期高校科学决策事关高校的改革、发展和创新。高校实行科学决策必须遵循科学原则、民主集中制、从贤不从众和最大最小化原则;按照深入调查、拟订、选择和实践修正方案等步骤;完善科学决策机制、实行程序化决策、重视民主集中制决策。  相似文献   

13.
论科技期刊编辑的科学精神   总被引:3,自引:0,他引:3  
文章阐述了科学精神的内涵,从科技出版物的性质和科技编辑活动的性质出发,论述了科学精神应成为科技编辑的必备,同时提出科技编辑应具有理性精神、质疑精神、求证精神、创新精神。  相似文献   

14.
“经济人假设”是西方经济学理论一个最基本的假设前提,它认为人是通过深思熟虑的权衡和计算来追求最大利益的人。本文首先分析了“经济人假设”的演进路径,并深入分析了马斯洛需要层次理论、西蒙有限理性说、制度学派“社会—文化人”说、行为科学心理实验、莱宾斯坦X效率理论对“经济人假设”的批判。最后,文章提出为了完善社会主义市场经济体制,需要提出“科学经济人”的新概念,即要做到“经济人”与“利他人”的统一、“经济人”与“非理性人”的统一、“经济人”与“社会人”的统一、“经济人”与“道德人”的统一、“经济人”与“生态人”的统一,从而给出了新的命题。  相似文献   

15.
科学理解作为与科学说明相伴生的科学认识活动,其本体论前提是混沌学说。通过对于作为“混沌”之外世界的哲学考察和科学考察,表明混沌一方面作为科学理解研究得以开始的前提,另一方面也与科学理解伴随始终,阐明了科学理解论得以成立的内在根基。混沌学说的发展历史、哲学意义的考察也表明了其与科学理解的深刻内在关系。  相似文献   

16.
提高自主创新能力的关键是创新型人才。高素质的创新型人才是实现自主创新,建设创新型国家重要的智力支持和人才保征。然而,创新型科教人才的激励不足是目前制约我国企业自主创新的一大瓶颈。根据人力资本理论和产权理论,对创新型科技人才实施产权激励能够很好地吸引和留住人才、激发其积极性和创造性,进而增强企业的自主创新能力,提高企业的核心竞争力。  相似文献   

17.
俄罗斯文化对我国的社会进步、经济发展等方面产生了不可低估的积极影响,当然,也有相当严重的消极作用。这些都与翻译—人类这一特有的思维和语言表达活动分不开。第一,翻译活动传播了进步思想,这是它的先进性;第二,在经济、文化建设中,不计其数的人参与了翻译活动,这是它的广泛性;第三,翻译受制于意识形态,对外国文学艺术资源做出无可奈何的取舍,这是它的局限性;第四,在市场经济条件下,翻译活动无法象在计划经济条件下同文化事业的发展与时俱进,这是它的滞后性。不应当再把翻译活动仅仅视为某位翻译家或者某个人的个体行为,而应当把它放在社会、经济、文化等事业发展的大背景下进行深入的研究。  相似文献   

18.
作为新兴的高职院校,在其科技研究、教育研究活动方兴未艾时期,科研档案在学校发展中的作用至关重要,文章阐述了高职院校科研档案的归案内容及归档方式,分析了高职院校科研档案管理工作现状,提出了做好高职院校科研档案管理工作的措施。  相似文献   

19.
文章论述了科技写作的主要特点。在此基础上,从编辑学的角度进一步探讨了科技论文的撰写方法  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号