首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
广告翻译与文化因素   总被引:2,自引:0,他引:2  
陈骋 《企业经济》2002,(12):51-52
一、文化因素对广告翻译的影响 由于人们在文化语境和价值取向方面存在差异,不同民族的文化传统、风俗习惯、价值观念以及宗教信仰对广告艺术都有着深刻的影响,以至于在英汉广告翻译中,导致语言信息的丢失及语言交际的失败.  相似文献   

2.
广告作为一种有偿有责任的承诺,其使命就在于全面、迅速、准确地传递信息,以达到促销产品的目的。技术革命为广告的发展和制作提供了越来越多的手段和技巧,使广告成为融合语言、文学、绘画、音乐、影视等的综合艺术。现代广告语言作为广告信息的主要载体,逐渐告别了过去那种单一、呆板、冗长的强迫式、灌输式语言,而日趋多元化、  相似文献   

3.
现代英语广告随着时代经济的快速发展,逐渐从单一呆板的露骨推销发展成潜移默化式委婉植入信息。而修辞手法在英语广告语言上的运用更好地诠释了现代英语广告的艺术和魅力。本文对各主要修辞手法逐一结合实例予以分析英语广告中的语言特色,并予以探索广告语言的创作和发展。  相似文献   

4.
西方人说,我们呼吸的空气是由氧气、氮气和广告组成的。中国人说,不懂点广告艺术,就不是现代人。  相似文献   

5.
宋丽娜 《企业导报》2013,(1):265-265
广告语言是广告生命的支点,它在广告中处于核心地位。目前,有些传媒的广告从业人员没有充分认识到广告语言在广告中的地位和作用,致使广告中欠妥的提法不断出现,严重影响了广告的宣传效果,所以电视广告语言应遵循避免平淡无奇、注意新异适度、易懂易记的原则。  相似文献   

6.
广告英语翻译应注意的问题及修辞格的翻译方法   总被引:1,自引:0,他引:1  
广告语言是一种精炼、含蓄、富有表现力的语言。广告英语在翻译的过程中和普通英语不同,它是力图用最精简的文字为商品提供丰富的信息,令消费者耳目一新,过目不忘。中英文广告在许多方面存在着很大的不同,因此在进行广告英语翻译时。  相似文献   

7.
目前,商业广告充斥着我们生活的方方面面,一个个成功的广告带给我们的不仅是丰富的物质财富,也创造了流传甚远的经典的广告语。为了更好地促进经济的发展,以及广告事业自身的完善,有必要研究一下广告英语的语言使用。本文简单介绍了广告及广告语言的概念,广告语言的特色以及通过语用学知识分析了英语广告语言。  相似文献   

8.
史娜 《企业导报》2011,(1):140-141
广告向人们传递着真、善、美,给人们带来启迪和熏陶,对人类进步和社会发展具有重要意义。与此同时,广告也出现了许多伦理问题,广告主要依靠语言来实现其传播活动,广告语言中存在的伦理问题具体表现在大量虚假、低俗、带有歧视性的语言,这些不道德的广告语言给人们的社会生活乃至整个社会的道德建设带来巨大危害。有必要对广告语言进行伦理性分析,找出这些问题的根源并提出解决的途径。  相似文献   

9.
孙文清 《企业经济》2006,(2):104-106
广告是一门综合性的边缘学科,广告艺术在许多方面充满了模糊性,具有模糊美。广告艺术的模糊美具有独特的功效,并不构成人们对广告接受的障碍。正确对待广告艺术的模糊美,既是一种科学的广告态度,也是广告传播战略科学化和完善化的需要。  相似文献   

10.
陈骋 《企业经济》2004,(12):114-115
国际广告是跨国界、跨文化的商品营销的宣传形式,在中国的国际广告实施过程中,在广告语言的运用方面,翻译起着举足轻重的作用。广告翻译语言的转换通常是以“准确”、“顺畅”、“优美”为准则。精通受众国的语言,适应其语言习惯及特色,是跨文化广告用语的基础和保证。  相似文献   

11.
广告最本质的功用是促进销售,但广告本身并不能实现销售,它的作用是通过传递有关产品的信息,从而说服消费者实施购买产品的行动。在这个流程中,影响广告效果最终实现的因素很多,产品定位是否准确,广告表现是否适当,媒体计划是否科学都会最终影响广告的接受。在这些因素中,产品定位和媒体计划可以通过市场调查而作出科学的决策,其客观性特点使其较易把握,而广告如何传递信息和广告受众是否接受广告宣传则因更多地受制于接受者的主观心理而较难控制。广告是一门说服的艺术,把握说服的技巧,突破接受者心理障碍,应该说是广告获得成…  相似文献   

12.
好的广告创意给受众带来信息的知悉和审美愉悦.广告美学,是指研究广告艺术表现的美学规律和广告审美心理特征的应用美学学科.真实性是广告美的生命基石,是根本性规律;科学性是广告美的坚实保证;广告审美因素是构成广告艺术形象美学价值的要素; 广告创意是表现广告主题的、能有效地与受众沟通的艺术构思; 广告审美形象具有三种特征:一是功利目的,二是贴近生活真实; 三是合于审美规律.广告美学在当代已经出现了多元化、绩效化、互动化、人文化等趋势,广告创意要走健康、持续发展之路.  相似文献   

13.
广告语言在推介产品、宣传品牌的同时非常注重对词语的锤炼和对意境的创设。因此,广告语言从古典诗词中汲取了很多营养,对古典诗词有很多的借鉴,主要包含三个方面的内容:一是广告语言对古典诗词修辞方法的借鉴;二是广告语言对诗词格律的借鉴;三是广告语言对诗词意境的借鉴。  相似文献   

14.
当今广告可谓无处不在。广告的特殊性使得广告语言在词汇、句法、修辞等方面不同于其他文体。以大量的翻译实践为基础,对书面广告英语在词汇、句法、修辞等方面的语言特点进行了分析,并探讨了广告翻译的有关方法。  相似文献   

15.
郭苗苗  张晓红 《价值工程》2010,29(35):304-305
为了更好的吸引读者或听众的注意力,达到商业目的,许多广告中运用了歧义的手段,并且运用的恰到好处,吸引了广大群众,同时这些广告也具有很强的艺术性和幽默感,推动大众对语言的欣赏。恰当地使用歧义,不仅能使广告语言简练、丰富、诙谐,而且还能使广告引人注意,便于记忆。可见,广告语也是一门艺术。  相似文献   

16.
广告中语言运用遵循广告运作的一般规律,重点是宣传和介绍产品,使消费者了解其功能、特点,并且树立企业和产品的良好市场形象.通过分析企业广告语言适用于市场需求、信息传播及消费者心理活动的原则,体现广告语言运用性的意蕴美,这样才能适合企业发展的规律和拓展市场,实现企业盈利的目标,不断满足社会发展的需求.  相似文献   

17.
胡毕 《企业经济》2001,(6):84-84
“黑芝麻糊”的电视语言广告,散发着浓烈的艺术魅力,那是一个多么温馨,多么深沉的画面啊-  相似文献   

18.
经济性是语言的一个重要特性。本文从语言的"经济原则"入手,探讨广告英语语言遵循"经济原则"的理据,并从词汇、句法和修辞等方面对广告英语经济性的具体表现展开论述。  相似文献   

19.
经济性是语言的一个重要特性。本文从语言的“经济原则”入手,探讨广告英语语言遵循“经济原则”的理据,并从词汇、句法和修辞等方面对广告英语经济性的具体表现展开论述。  相似文献   

20.
在经济飞速发展的商品经济时代,广告可谓无处不在。广告英语作为一种商业语言,以其精炼的语言、丰富的内涵、适当的修辞为各种产品进行宣传,以达到吸引消费者,促进生产的目的。现从从词汇、句法和修辞等几个方面分析了广告英语的语言特点,并对英语广告翻译的原则和方法作了粗浅的分析。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号