首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 250 毫秒
1.
随着各国经济来往日益频繁,跨文化商务交际越来越普遍,商务英语信函作为现代商务活动中不可或缺的工具,得到了广泛的应用。本文主要探讨了商务英语信函写作在跨文化商务交际中的应用以及商务英语信函写作教学。  相似文献   

2.
商务英语是用于商务交流的英语,属于英语范畴中的一种,近年来,随着国际交流逐渐增多,商务英语在商务交流中发挥的作用越来越明显,为了提高商务交流水平,促进商务活动的顺利开展,在商务英语的翻译过程中,必须要提高翻译的准确性。跨文化意识是商务翻译过程中的一个重要指导,可以提高翻译水平和质量。本文对跨文化意识在商务英语翻译过程中的运用进行分析和探讨,旨在促进商务英语翻译质量的提升。  相似文献   

3.
商务英语是一门特殊用途语体(ESP)其主要用于跨文化间的商务交流。然而,商务英语并非简单的"英语+商务知识",商务人员对对方文化的了解在很大程度上影响着商务谈判和合作的进行。因此,商务英语教师在授课过程中,应有意识的增加对文化的介绍和讲解,利用网络等多媒体技术,以求将商务英语学生培养成真正的实用性应用人才。  相似文献   

4.
随着中国加入WTO,对外贸易、跨国商务日益频繁,跨文化交际问题日益被商务学习者重视,解决跨文化冲突也更为重要。了解文化差异,解决跨文化冲突,对商务英语写作的提高起着至关重要的作用,并提出具体方案。  相似文献   

5.
国际商务英语活动的顺利进行有赖于从业人员扎实的专业知识,更需要他们能在商务沟通中增强跨文化交流意识,了解各国商务活动中的文化差异并遵循一定的跨文化交际原则,确保商务英语活动中的跨文化交际顺利进行。  相似文献   

6.
英语教学中文化导入的提出与实践已有近三十年的历史,但在商务英语写作实践中,文化导入的现状并不尽如人意.本文分析了中国学生商务英语写作中文化因素的影响,提出了一系列商务英语写作教学中文化导入的策略,以达到提高学生商务写作能力和跨文化交际能力的目的.  相似文献   

7.
张威 《商场现代化》2010,(19):194-195
跨文化交际性是口译活动的重要属性。国际商务沟通中交际失败多数归因于意识形态、价值观念、行为方式等文化差异。本文从文化视角出发,探讨在商务英语口译课堂上培养学生跨文化交际能力的重要性和有效途径。强调商务英语口译教学中要强化学生对于与语言使用密切相关的社会文化因素的掌握,逐步培养学生的跨文化交际意识,提高其跨文化交际能力,以达到优化商务英语口译教学、提高教学效果的目的。  相似文献   

8.
王蓓 《中国市场》2008,(39):152-153
从培养目标上看,商务英语写作的教学目的不仅仅是了解外贸函电写作和一些专业知识,更重要的是能够灵活运用英语进行有效的商务沟通,处理国际商务中的实际问题。这种变化和概念的更新给商务英语写作教学在教学内容和质量上提出了更高的要求。但是,从目前各高校开设的商务英语写作课程看,教学计划相差甚大,所用教材各自为政,所开课程极不统一,而且也没有统一的教学大纲。因此,这一领域很值得认真研究和探讨,也正是基于此原因,笔者试图就商务英语写作课程目标及教学原则谈谈自己的管窥之见。  相似文献   

9.
在经济全球化背景下,来自世界各地的人们的商务活动越来越频繁,在国际商务活动中,商务人员熟练掌握英语这一主要交流工具是从事各种外经贸活动的基础,而跨文化交际意识及能力的强弱往往成为决定商务活动成败的关键,掌握商务英语及跨文化交际能力成为商务界人士必备的职业素质和素养。  相似文献   

10.
国际商务活动实质上是一种跨文化交际活动,涉外人员跨文化交际能力的高低是国际贸易成败的关键。因此,为适应实际需求,商务英语教学的目标之一就是培养学生在商务环境下的跨文化交际能力,使得他们了解如何在商务场合运用得体的语言达到交际目的,确保贸易成功。本文通过介绍国际商务活动中常见的商务文化差异及产生原因,明确了跨文化交际能力培养的重要性,同时就如何在商务英语教学中培养跨文化交际能力提出了建议。  相似文献   

11.
国际商务活动实质上是一种跨文化交际活动,涉外人员跨文化交际能力的高低是国际贸易成败的关键。因此,为适应实际需求,商务英语教学的目标之一就是培养学生在商务环境下的跨文化交际能力,使得他们了解如何在商务场合运用得体的语言达到交际目的,确保贸易成功。本文通过介绍国际商务活动中常见的商务文化差异及产生原因,明确了跨文化交际能力培养的重要性,同时就如何在商务英语教学中培养跨文化交际能力提出了建议。  相似文献   

12.
在跨文化商务交际中,口译要求的特殊性促使口译员在传递各种信息时要采取恰当的商务口译策略并发挥自己的主体性和创造性。主体性作为一个重要的哲学概念,引入口译研究,旨在通过考察口译的特性,探讨口译主体性的跨文化意识构建、主体性发挥的层面与限度以及非语言特征的主体性等内容。跨文化商务往来主要使用的英汉语言有着截然不同的文化内涵,对跨文化商务往来进行译员主体性素质研究,提高商务英语口译的正确性,减少乃至消除商务谈判中的语用失误,使跨文化商务活动成功进行。  相似文献   

13.
商务英语信函写作是国际商贸活动中一项复杂、艰巨的创造性活动,影响其写作的因素多种多样。本文根据Verschueren的语境动态顺应理论,论述了商务英语信函写作原则实质上是对商务交际语境中诸因素的顺应原则;语言使用的语境动态顺应特征要求在遵守商务英语信函写作原则时要灵活把握,动态顺应语境;商务信函写作原则本身也要发展地顺应信函写作实践。  相似文献   

14.
语言是文化的载体,同时也是文化的一种形式。文化意识的培养在当今商务英语教学中是至关重要的,通过提高教师素质,明确教学指导思想,具体教学过程中加强学生商务文化意识的培养,可以培养出跨文化交际能力强、适应市场需求的复合型外语人才。  相似文献   

15.
全球化发展的今天,商务活动日益频繁,准确和规范的商务英语翻译是加强国家商务合作的顺利性是极为关键的。但是商务英语的翻译受文化差异的影响极为明显,主要源于中西方地理环境和物质基础、社会意识和历史常识、风俗习惯和民族心理的等存在很大的差异性,加强商务英语翻译中文化差异对翻译的影响,必须树立跨文化意识,增强译者文化敏感性,寻找中西方文化的契合点,避免本土文化的失语现象,重视环境因素,兼顾商务用语的规范性。  相似文献   

16.
随着经济全球化的深入发展,不同的民族文化通过世界性的交流逐步走向开放和多元。由于各国文化不同,在商务交流中所体现的文化类型也有所不同,特别是价值观、思维方式、语言,以及行为模式等。因此,我们在商务英语教学中除了注重讲授商务知识,更要注重跨文化交际能力的培养。本文旨在讨论以下问题:第一,交际能力,跨文化交际能力与商务英语之间的关系;第二,商务文化差异在商务英语中是如何体现的;第三,如何面对商务活动中的文化差异,并培养并提高商务交际能力。  相似文献   

17.
商务英语专业学生跨文化意识的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从我国商务英语教学的现状出发,通过对国外跨文化研究和二语习得研究成果的讨论,借鉴"文化适应"模式,指出在商务英语教学中应该注重语言的"再语境化",并采取适当的方式,进行跨文化意识和能力的培养。  相似文献   

18.
本文从我国商务英语教学的现状出发,通过对国外跨文化研究和二语习得研究成果的讨论,借鉴"文化适应"模式,指出在商务英语教学中应该注重语言的"再语境化",并采取适当的方式,进行跨文化意识和能力的培养.  相似文献   

19.
商务英语信函的写作与翻译浅析   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语写作是学生英语综合素质的重要体现方式之一。随着中国经济的持续快速发展,国内企业与世界的联系日渐增多,国际间商务联系呈现出日益增加之势。商务英语信函是英语写作应用于商务往来的一种特殊写作。商务信函作为商务联系的重要和基本方式,其重要性不言自明。本文旨在对英语写作中的英语商务信函的总体语言特征进行归纳和概括,并对如何提高商务英语信函的写作及翻译提出一些建议。  相似文献   

20.
商务英语有其自身的特殊性,与人文活动密切相关,教学中单纯传授语言与商务知识是不够的,必须考虑文化因素。商务活动的参与者很多是来自于不同文化背景的人,由于文化差异,常常给沟通带来障碍,引起误解,甚至导致商务活动失败,所以商务英语教学应该加大对跨文化交际意识的培养,从而真正将语言和文化融于一体,最大程度地促成商务活动的成功。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号