共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
减少跨文化交际中的语用语言失误现象,应针对不同语境选择与之相适应的表达形式,培养英语学习者的文化移情能力,运用比较分析方法,强化学生语用能力。 相似文献
2.
本文分析了“体演文化”教学法对提高跨文化意识、跨文化敏感度和跨文化效能水平的作用,探究提高汉语国际教育专业学生跨文化交际能力的有效途径:通过教师演示典型的跨文化交际事件并对其进行深入分析来提高学生的跨文化意识;通过创建或设计带有目标语文化特征的语境,让学生浸润在目标语文化语境中进行语言实践;通过结合目标语境进行反复演练目标语言与文化让学生巩固和强化所理解和掌握的跨文化交际经验及技能。 相似文献
3.
本文分析了“体演文化”教学法对提高跨文化意识、跨文化敏感度和跨文化效能水平的作用,探究提高汉语国际教育专业学生跨文化交际能力的有效途径:通过教师演示典型的跨文化交际事件并对其进行深入分析来提高学生的跨文化意识;通过创建或设计带有目标语文化特征的语境,让学生浸润在目标语文化语境中进行语言实践;通过结合目标语境进行反复演练目标语言与文化让学生巩固和强化所理解和掌握的跨文化交际经验及技能. 相似文献
4.
缺乏跨文化交际能力,容易引起交际过程中语用失误和非语言交际的失误,从而导致交际障碍。现在大学英语教学过程中还存在重语言轻文化的现象,忽略了学生跨文化交际能力的培养。因此要在教学中充分发挥师生在跨文化交际能力培养过程中的作用,注重培养学生的非语言交际意识,提高跨文化交际能力。 相似文献
5.
6.
20世纪以来,跨文化交际已经成为人类生活中不可或缺的一部分,越来越受到更多人的重视.跨文化交际包括语言的交际和非语言的交际,影响跨文化交际的是不同文化之间的相同之处和不同之处.在跨文化交际中,文化之间的不同之处更容易造成语言理解和运用的偏误,导致交际不畅,甚至可能引起文化的冲突.因此,拥有良好的跨文化交际能力意义重大. 相似文献
7.
跨文化交际就是具有不同文化背景的人从事交际的过程。跨文化交际学的兴起促使了人们从跨文化交际的角度对外语教学进行深入思考。中日语言文化存在一定的相似性,但是也有很大的差异,主要体现在语法结构、词汇、日常会话等方面。因此,我们在文化教学中可以应用兼并教学模式,通过文化讲座、文化参观、文化讨论和文化欣赏等教学策略的有机结合,将文化教学外加到语言教学之中,使学生在理解中日文化差异的基础上更好的学习日语、运用日语,培养学生的跨文化交际意识和能力。 相似文献
8.
跨文化交际是基于两种不同文化的交际,而语用失误是跨文化交际中的常见现象。语用失误会影响语言交际的得体性,而造成语用失误的主要原因是母语负迁移。跨文化交际中母语负迁移因素导致的语用失误表现为母语语法负迁移下的语言语用失误和母语文化负迁移下的社交语用失误。解决这一问题的有效途径是:加强母语与目的语的对比学习,通过科学的语言学习减少母语负迁移;另一方面,充分认识文化在交际中的重要作用。 相似文献
9.
文化定型与大学英语文化教学 总被引:1,自引:0,他引:1
外语学习从某种意义上来说是一个文化学习的过程,大学外语学习的一个重要目标就是培养学生的跨文化交际能力。文化定型是一切文化认知过程中的必经阶段,既有积极的定型,可以促进跨文化交际能力的培养;又有消极的定型,会阻碍跨文化交际能力的提高。因此应运用合理的文化教学方法,帮助英语学习者建立并不断匡正文化定型,使其在英语学习中发挥积极的作用。 相似文献
10.
跨文化交际是当前国际学术界中的前沿课题。跨文化交际(cross—cultural communication)指有不同文化背景的人们之间进行的交际活动。它研究文化与交际的关系,尤其重点研究干扰交际的文化因素,交际原则与方式。目前,大学英语教学只重视语言知识,而不注重跨文化能力,忽视了社会意义。不同文化中幽默语言的研究不仅仅局限在语言学的层面,而且上升到跨文化交际的层面上。文化交流融合的最终目的是人类的全面发展,以及人的和谐共处。 相似文献
11.
随着现代语言学理论的发展,语篇分析在教学实践中起到越来越重要的作用。结构主义语言学理论将语言学习分为语音、词汇、语法等语言知识,还将听、说、读、写分为独立的语言能力。这样的教学活动只重视句子层面的语言操练而忽视了语境在语言学习中的重要作用,不利于语言技能的培养,更不利于培养学生对全文的语篇分析能力,以及语言文化材料的鉴赏以及跨文化的理解能力。文化背景知识作为跨文化交际的一个重要内容,在情景的领会,语篇的理解方面都有一定的作用。笔者拟对文化背景知识对语篇教学的作用,方式等方面做出一定论述。 相似文献
12.
13.
跨文化营销中存在的文化差异会对有效营销产生重要影响,而跨文化交际能力的培养和提高则有助于消除语言、审美观、行为方式的差异,有利于文化的融合。因此应加强语言能力的培养,重视研究客户所在国家和地区的文化,并积极地实践和树立品牌意识,不断提高跨文化交际能力。 相似文献
14.
跨文化交际能力的培养是外语教学的目的,非语言交际是通过肢体语言、时空距离、衣着打扮等传递信息.非语言交际在不同文化中的作用是不可忽视的,在外语教学中,教师应将课堂教学和非语言交际结合起来,减少跨文化交际障碍,提高学生的跨文化交际能力. 相似文献
15.
大学英语的教学对象是非英语专业的学生,其教学本质是培养学生运用语言与讲英语的本族人进行交流。传统的英语教学模式过度强调传授英语基础知识和培养基本语言技能,忽略了对英语文化的学习,这就导致学生缺乏跨文化交际能力,因此在交际中无法融入异域文化,带了误解和障碍。本文通过分析大学英语教学现状,得出了在大学英语教学中培养学生学生跨文化交际能力的必要性和紧迫性,阐述了如何培养跨文化的交际能力。 相似文献
16.
由英汉语言所反映的不同的中关文化与思维方式对中美商业语境下的跨文化交际有着微妙而深远的影响.中美文化与思维方式的不同是造成中关商贸谈判中双方代表不同风格的根本原因;另外,东西方企业文化的不同也会影响中美双方代表在谈判中的表现,了解这些差异,才能成功实现跨文化的商业交际. 相似文献
17.
在跨文化交际过程中,我们除了从正面了解交际双方的思维方式和行为方式,还要从反面了解他们的文化禁忌。语言禁忌是文化禁忌的一个重要分支。本文从文化交际中的语言禁忌说起,揭示了种种语言禁忌现象,进一步分析了语言禁忌的本质和对跨文化交际的意义。 相似文献
18.
本文针对语言和文化的关系以及我国目前大学英语的教学现状,阐述了文化知识的导入在英语教学中的必要性和迫切性,进而讨论了在英语教学中进行文化导入的内容和方法:1、透过词汇的内涵导入文化;2、利用课堂适当介绍教材中的背景文化因素;3、根据习惯表达导入文化习俗;4、设置交际语境延伸文化学习深度,以培养学生的跨文化交际能力. 相似文献
19.
广告翻译是一种目的性很强的跨文化交际活动,语用顺应论为广告翻译研究提供了新的视角。在广告翻译过程中,要注意对广告受众的语言语境和交际语境的动态顺应,从而实现广告的目的。 相似文献
20.
英语阅读教学既要重视传授英语语言知识,更要重视培养学生运用语言进行交际的能力。运用语篇分析来进行英语阅读教学可帮助学生更好地理解文章大意,把握文章中心,有助于学生逐步形成用英语思维的习惯,提高他们运用语言进行交际的能力。语言与文化有着密切的关系,语言是一种社会现象,同时又是文化的载体。在英语阅读教学中增强培养学生的“文化意识”,培养学生的“文化创造力”,能使跨文化交际变得和谐且有成效。 相似文献