首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 343 毫秒
1.
学习语言的最终目的是提高语言的语用能力,语用能力的培养在英语教学中的重要性是不言而喻的。英语正确的形式不代表得体的英语,语用能力的欠缺必将导致语用失误。本文主要论述了语用失误、语用能力问题,提出了如何培养学生的语用能力的建议。  相似文献   

2.
英语学习者由于对英语国家的社会文化背景了解不足或者不能够结合语境来理解和使用英语,以致于在跨文化交际中产生语用失误。英语教学中要注重培养学生在理解和使用英语时避免语用失误,进行成功有效交际的能力。  相似文献   

3.
英语学习者由于对英语国家的社会文化背景了解不足或者不能够结合语境来理解和使用英语,以致于在跨文化交际中产生语用失误.英语教学中要注重培养学生在理解和使用英语时避免语用失误,进行成功有效交际的能力.  相似文献   

4.
大学英语教学的目的不仅要培养学生的英语语言能力和语用能力,还要指导学生正确的学习方法,而元认知策是当今英语教学工作中的一个重要策略。本文简要介绍了元认知策略及自主学习的内涵,主要探讨如何培养学元认知策略,有效提高学生的英语自主学习能力。  相似文献   

5.
语用失误分为语言语用失误和社交语用失误,本文通过分析社交语用失误及其表现。提出今后外语教学应注重优化教学习惯、明确语用原则、引入语用测试,从而培养社交语用能力。  相似文献   

6.
邱桂平 《企业导报》2014,(12):168-169
引入文化教学,使语言知识与语用规则有机结合,能够培养和提高学生的文化素养与语用能力。本文就俄语教学中的文化素养的培养进行了阐述。  相似文献   

7.
指别是语用学研究中的重要内容之一.语言中存在指别这一语言现象充分说明了语言和使用语言的语境之间的密切关系.指别在语用翻译研究中占有重要位置.把握语境,正确理解话语的真正含义是语用翻译的前提与条件.本文从语用翻译角度简单对比汉、英两种语言文化的指别,以时间和地点指别为例探讨分析指别的语用翻译功能.  相似文献   

8.
外语教学并不仅是让学生学习语言知识,同时也希望能够帮助学生吸收一些外来文化,能够提升学生的文化素养.培养学生的一种包容性.在日语专业新版国标中指出了日语教学不仅要注重提升学生的专业知识素养,同时要提升学生的文化素养,培养学生跨文化交流的能力.那么在日语教学中教师们可以尝试进行中国文化的渗透,让学生可以使用规范的日语去说...  相似文献   

9.
李敏 《价值工程》2012,31(9):262
随着世界一体化和语言文化研究的发展,跨文化交际能力的培养成为当今国际社会的最终目标。本文主要通过研究中国大学英语学习者道歉语的语用迁移规律,探讨其所反映的中美两国的文化差异对于中美贸易往来的影响,从而为增进中美两国的文化交流和经济贸易往来提供更多的机会。  相似文献   

10.
英语已经成为世界各国交往中使用最频繁的语言,它不仅仅是单纯的语言技巧,还作为一种文化载体而存在。由于各个国家在风俗习惯以及价值观念等方面都存在着差异性,在学习英语的过程中不仅要掌握基本的语言知识技巧,还要深入了解语言中所包含的文化内涵。在大学英语教学中,教师不仅要注重英语技能的传授,还要有意识的加强英语文化的渗透,从而培养学生的跨文化交流能力。通过对英语跨文化教育重要性的分析,探讨大学英语教学中跨文化教育实施的策略。  相似文献   

11.
语用学是对语言的语义系统最有解释力的理论模式之一,文化与翻译的问题通常借用这一理论来阐释。在《红楼梦》中,"阿弥陀佛"的使用频率很高,不同的语用环境下,它的语用意义也不甚相同。那么在翻译这篇巨作的时候,杨宪益和霍克斯是怎样处理"阿弥陀佛"的,侧重的是文化反映还是语用意义。两位译者各取所需,对原文进行了不同的处理。  相似文献   

12.
本文简要论述了成人外语教学“有法而无定法”的辩证关系,提出成人外语教学既要注意语言知识的学习,更要注重语言能力的培养,应将语言知识的学习寓于语言能力的培养之中;成人外语课堂教学应在注意激发学生的直接兴趣的同时更加注重唤起学生的间接兴趣;在充分发挥教师的主导作用的同时更加注重教学对象的参与度.如此,成人外语教学才有可能最大限度地达到预期的效果.  相似文献   

13.
跨文化交际对于语言使用者的要求不仅仅在于对语言的掌握,而更多地在于对文化背景和语境的了解。若忽视文化的重要性,就容易出现语用失误。本文通过分析两种常见的语用失误:语言-语用失误和社会-语用失误,旨在跨文化交际过程中减少失误,促进交流。  相似文献   

14.
词汇教学是英语教学中的重要组成部分,它为学习者进行说和写的语言输出提供了必要的语言材料。因此,作为学习语言的基础环节,词汇教学就必须与其语境意义、文化意义和功能结合起来,以便培养学生词汇学习的语用意识,使词汇教学达到理想效果。  相似文献   

15.
外语教育应注重发挥外语学科的教育教养功能和工具功能,在教学中除了向学生传授外语语言知识和训练其外语言语技能外,还应注重运用灵活有效的教学策略培养学生对异国文化的感知能力,提高其文化交际能力。  相似文献   

16.
本文分析了文化语境因素在商务英语中的主要体现形式:价值观差异所产生的特有信息,英美特有的商务环境信息,西方宗教文化影响下的特有信息,独特的社会制度或经济活动方式形成的特有的语言表达形式以及英汉两种语言中形式对等情况下所蕴涵的具有很大文化内涵差异的现象。本文还探讨了商务英语中文化语境掌控能力的培养途径:作为知识的文化语境理论学习和语言学习中文化意识的培养。  相似文献   

17.
文化因素,是外语习得过程中一个必不可少的因素。成功的外语教学法不但使学习者具备语言的社会运用规则知识并能够实际运用它们,而且使学习者具有社会文化能力。文化与语言相辅相成,语言是文化的载体,文化是语言赖以生存的土壤。语言是文化的重要组成部分,又是传达文化的媒介,语言教学必然包含了文化教育。可见,在外语教学中导入所学目的语的文化是十分必要的。笔者探讨了外语教学中文化导入须遵循的原则和导入方法,这有助于提高学习者的语言交际能力。  相似文献   

18.
随着全球化的深入发展,跨文化的交际也越来越多,对于现代人来说,跨文化交际能力已经成为一种必备的素质.许多高校把培养学生的跨文化交际能力作为教学目标之一,在跨文化交际能力的培养理论和实践上都有所创新.渗透式跨文化交际能力由态度、知识、能力和素养四部分构成,态度包括个人态度和交际态度;知识部分包括专业知识、文化知识、语言知识和社会知识;能力指的是社会能力、学习能力、专业能力和交际能力;素养强调的是学习能力的重要性.渗透式跨文化交际能力的构成具有整体性和全面性,在培养该能力的过程中,应充分发挥学生的主观能动性,循序渐进,最终实现跨文化交际能力的可持续发展.  相似文献   

19.
在英语教学中渗透英美文化不仅是必要的、可行的,也有极大的应用价值。一种特定的语言总是和使用这种语言民族或国家、以及其历史、文化、社会背景等因素息息相关的。因此,在英语教学中,教师不仅要教授语言知识,训练语言运用能力,而且还要加强介绍有关的英美文化背景知识。  相似文献   

20.
跨文化交际指的是具有不同文化背景的人从事交际的过程。随着社会的不断发展,人类全球化的加速形成,以及信息化进程的不断加快,跨文化交际成为当今世界的重要特征。语言交际是跨文化交际中信息交流的重要方式,但是由于文化因素、社会因素等方面的差异,在跨文化交际中会出现很多语言运用上的失误从而造成交际的失败和交际冲突。本文从文化的角度,研究分析中西跨文化交际语用失误的原因。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号