首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 734 毫秒
1.
各民族的称谓词语都有其自身特点.汉语称谓系统,是在汉民族的形成和发展过程中形成和发展起来的,带有浓厚的民族特点.称谓系统能反映出一个民族的文化习惯、社会心理.  相似文献   

2.
周鹏飞  江丽旋 《魅力中国》2014,(12):253-253
语言反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴涵着民族对人生的看法、生活方式和思维方式。汉语是世界上使用人口最多的语言,英语是世界上使用最广泛的语言,而中英语言方面有特别多的差异。本文试从对中西方对于“狗”的不同释义的比较入手,诠释中西方文化的差异。  相似文献   

3.
俄罗斯人姓名称谓由名字、父称和姓氏三部分组成,此外还有绰号、笔名、艺名等其他称谓形式.俄罗斯民族历史和文化的发展决定了其人名系统首先出现名字,然后是父称,最后是姓氏.这些称谓都有各自形成的历史原因,在使用上也是既相对独立又相互联系.  相似文献   

4.
称谓语的构成既受社会环境、民族文化与心理的约束,又与交谈者之闻的身份差距及亲疏关系相呼应.凉山彝族社会生活和文化背景的特殊性和复杂性决定了其称谓缺环与泛化现象的产生.彝族的称谓体系维护"尊卑有别,辈分明确,长幼有序"的社会秩序.这种传统的社会文化价值观念和道德意识根深蒂固,保留至今.彝语称谓的缺环与泛化反映了彝民族注重家族和伦理的文化传统和深沉含蓄的道德观念.  相似文献   

5.
万璐璐 《黑河学刊》2010,(10):67-67
语言是民族文化的载体,通过对不同民族的语言对比研究,可以了解各个民族的文化差异。关于色彩词,汉语、英语和日语有着各自的文化内涵,透过其文化象征意义的对比,可以提高中英日的相互表达能力,对于促进文化的交流也有重要的实际意义。  相似文献   

6.
饮食与民俗和文化密切相关。不同的民族有其特有的饮食民俗,而不同的饮食民俗又具有其独特的民族性。随着社会发展和国际交流的日益深化,饮食所呈现出的文化内涵引起人们更多关注。本文试从饮食民俗的角度入手,东西方世界具有代表性的中国和英国为例,从日常饮食、节日饮食及与宗教信仰相关的饮食特点入手,比较分析中英饮食差异形成的原因及各自的特点,并揭示研究饮食民俗的意义和作用。  相似文献   

7.
呼和 《魅力中国》2012,(35):20-20
我们在这个和平年代,更要有一种忧患意识。要更加注重民族团结的重要性.也要时刻防范民族自我中心主义和种族主义的滋生和侵扰。而构建这种和谐的民族关系。如何对待民族称谓至关重要。  相似文献   

8.
付成义 《魅力中国》2009,(4):152-152
称谓具有重要的交际功能,英汉称谓由于各种因素存在着许多异同点、从历史背景和文化传统,政治制度和社会关系,宗教信仰和价值观各方面来分析造成差异的原因,并讨论了汉英文化交际中两种称谓体系的衔接问题。  相似文献   

9.
国度不同,文化背景、宗教信仰、神话传说、中英社会历史政治、生活环境、方式、习俗等不同,在语言上产生中英互译中常见的文化差异.译者应视具体情况而采用相应译法.尽量缩小这种差异现象.  相似文献   

10.
语言是人们在生产生活过程中产生和发展起来的一种社交工具,其功能就是沟通信息。语言禁忌是中西方普遍存在的一种社会文化现象。了解中西语言禁忌文化的异同,人们就能够在跨文化交际中顺利地交流信息。由于汉英民族文化背景、意识形态、价值观念等的不同,中英语言禁忌的内容和形式也有一些差异。通过对中西方禁忌语的对比分析,希望提升人们的交流技巧,减少跨文化交往过程中所产生的不必要的误会与矛盾。  相似文献   

11.
拟亲属称谓是亲属称谓的泛化,是中国社会人际交往中传统的称谓习俗,它深刻体现出中国传统文化的本质内涵,具有鲜明的民族性、等级性、阶层性、时代性、群众性和伦理性特征,值得我们进行深入研究.  相似文献   

12.
我们认定西王母属上古时代居于西海周围,南昆仑北祁连之广大地域的羌人部落女首领,那么,对于从古到今生活于这块土地上的民族演变史作一次理性的梳理就显得尤为重要。虽然民族的流变与迁徙是一个从古到今不断发生的过程,但作为民族主体的民间载体部分,必然会在相关的地域内保留较多的血肉与精神,就象一棵历经几千年的大树,虽枝叶稀疏失色但仍能说明它的根系存在一样。我们知道,民族属于历史与社会的范畴。即使是一个遗传基因完全贯通的民族,其在不同历史时段的称谓也不完全相同。比如藏族,只是近世也就是明代时中原人对居于藏区的族裔的称谓…  相似文献   

13.
礼貌作为跨文化交际的润滑剂,在沟通交流、丰富人类文化、促进各民族文化趋同和融合的过程中起着不可或缺的作用,是跨文化交际的重要研究课题。而研究中英礼貌的文化差异,分析其原因及了解其解决方法能更有效地帮助人们消除跨文化交际上的隔阂并能有效地促进相互之间的理解。  相似文献   

14.
本文以人际关系称谓传统观念为例,探讨中西方文化传统的差异,比较分析了英语和汉语不同的语言内涵差异,以求帮助读者加强对英语的认识。  相似文献   

15.
赵晨沙 《宁波通讯》2012,(17):36-37
宁波近代民族工业,是旧中国民族工业缩影,自晚清已降。随着中英鸦片战争的爆发及《南京条约》的签订,1844年,作为条约规定的五口通商口岸之一的宁波正式开埠。1854年,宁波出现了中国近代引进的第一艘轮船——宝顺轮,为中国引进西方先进技术、从风篷木帆船向机动铁壳轮船过渡的重要标志。  相似文献   

16.
石亚妮 《新西部(上)》2013,(7):201-201,203
本文阐述了文化、文化差异和跨文化交际的内涵,分析了中西文化差异对跨文化交际影响的表现:称谓用语文化差异;问候语文化差异;社交礼仪上的差异;价值观方面的差异。要想正确地有效地交流,彼此了解对方的差异和文化特点是很重要的。  相似文献   

17.
鄂忠群 《理论观察》2009,(6):140-141
“乌钦”,也称“乌春”,是达斡尔族民间传统的说唱艺术形式。“乌钦”之称谓,由于达斡尔族集居区域的不同,语言发音亦略有差异,在黑龙江省齐齐哈尔市梅里斯地区称“乌钦”;在内蒙古自治区莫力达瓦达斡尔族自治旗称“乌春”。尽管这一曲种的称谓发音略有差异,但是演唱形式、传统曲目、音乐特点等方面,基本统一的。  相似文献   

18.
谢振治 《特区经济》2007,224(9):97-98
在1902年中英商约谈判过程中,英国商人扮演了重要角色,对1902年中英商约的谈判和签订有重要影响,通过这个条约,英国商人获得了他们极想获得的一系列特权和利益。回顾1902年中英商约,对我国商人参与国际竞争有一定的借鉴意义。  相似文献   

19.
在中西跨文化交际中,由中英语言差异引起交际障碍的事例屡见不鲜,对中英语言文化差异知之甚少或缺乏必要了解,在交际过程中会遇到许多问题,造成误解或陷入尴尬境地,从而严重影响了交往顺利进行,因此我们很有必要找出其深层次的原因,并采取一定的措施避免文化障碍,从而更好地促进中西方交流与合作.  相似文献   

20.
朱潇潇 《黑河学刊》2010,(2):132-133
连贯性是语篇的主要特征之一。从韩礼德和哈桑提出的衔接机制理论入手,对比分析同一内容中英语篇衔接手段的差异。旨在揭示中英语篇衔接手段的异同点的原因,及其对中英互译的启示。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号