首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
语言是人们交流的工具,并且人们的一切语言交际活动总是在一定的交际环境中进行的。语言学界称这种语言交际环境为语境。语境是人们进行交际活动的场所和舞台背景,不同的语境规定了交际的不同类型和方式。现代语言学的研究要求更多地从社会文化的多角度、多层面地考察研究语言及其运用。在分析语言现象时,重视语言的社会功能和文化差异。语境有高低之分,语境的高低不同也反应了所处文化环境的不同,研究中西文化交流的问题,可以尝试从语境研究入手,从语境的高低不同来探究中西方文化的差异。  相似文献   

2.
全球一体化发展,经济全球化已经成为当前时代发展的重要表现。全球经济化,有效推进全球文化的交流与传播。在日益盛行的文化交流与传播过程中,跨文化交际是不同民族之间语言交际期间的一种现象。但是在不同的语言环境中交流,冲破文化束缚,摆脱传统文化的局限性,已经成为跨文化交际研究的重要课题。培养文化移情成为跨文化交际的重要内容。  相似文献   

3.
众所周知,语言与文化是相互影响相互制约的,语言是特定历史文化的产物,从而也是文化的一个载体。外语作为一门语言,也就是为交流的服务的,外语教学的主要目的应该是培养学生用非母语的一种语言去和另外一种文化的人进行交际的能力,所以在外语教学不应该仅仅是纯语言的教学,而是涉及到与该语言相关的文化领域。外语教学只有与文化教学相结合,培养学生跨文化交际的能力,才能有效地达到外语为交流服务的目的。  相似文献   

4.
非言语交际是符号传递和交流的过程,具有语言一样的社会文化属性。非言语交际存在文化的、身势语的、体距语的和辅助语的文化差异。不同的文化中非语言行为有着自己独特的文化规则,了解这些规则,对于正确使用非言语行为,提高跨文化交际中非语言行为能力十分重要。  相似文献   

5.
语言中的性别歧视现象存在已久,性别语言差异的存在是一种普遍的语言现象。在全球化发展趋势的推动下,不同文化之间的交流日益密切,语言性别差异对跨文化交际的影响日渐突出。本文分析了这一语言现象的原因、在跨文化交际中的共性和不同文化中的一些具体表现,以及研究的意义。  相似文献   

6.
在跨文化交际中,语言的交流具有文化的约束性,言语交际离不开不同文化背景知识的碰撞与融合。在外语教学中强调文化因素是培养学生语言能力的一个重要环节。因此,外语教学必须导入该语言所承载的异国文化。本文在肯定日语教学中加强文化导入的必要性的基础上,探讨高校外语教学中文化导入的具体内容。  相似文献   

7.
在跨文化交际中,语言的交流具有文化的约束性,言语交际离不开不同文化背景知识的碰撞与融合。在外语教学中强调文化因素是培养学生语言能力的一个重要环节。因此。外语教学必须导入该语言所承载的异国文化。本文在肯定日语教学中加强文化导入的必要性的基础上,探讨高校外语教学中文化导入的具体内容。  相似文献   

8.
众所周知,语言作为彼此沟通讯息实现意图表达的媒介,其具有表意、传递、沟通的诸多功能。而巴别塔的隐喻则是不同语言、不同文化环境当中,彼此交流沟通过程中将障碍重重。外语学习的过程,亦是跨文化交际的尝试,在英语教学的实践当中,通过角色转变实现文化跨界交流模式中的相互沟通,不仅仅对提升英语水平具有现实意义,也是实现英语教学由单纯的语言技巧传授向文化横向交流传播的转变。  相似文献   

9.
环境语言,作为非言语交流的一种重要形式,主要包括空间语和时间语两个重要因素。因不同文化对其鉴别标准存在差异,在跨文化交际中产生了不同程度的文化误解与交流障碍。文章通过分析二因素的文化特征,探讨了跨文化交际中误解产生的主要成因及规避策略。  相似文献   

10.
语言、文化差异与跨文化交际   总被引:1,自引:0,他引:1  
不同语言、文化背景的人从事交际的过程就是跨文化交际.外语教学应该把语言和文化有机地结合起来,使二者同步发展.这样做,既帮助学生了解和熟悉外国文化,又帮助学生准确深刻理解语言本身,避免在运用外语进行交际的过程中,以本民族的文化标准或语用规则来判断和解释他人的言语行为,提高学生的跨文化交际能力.  相似文献   

11.
这篇论文我们首先要了解交际的概念,尤其是非语言交际以及不同文化之间交际信息时的特点即跨文化非语言交际;其次,我们展示文化是如何影响这些特点,并且会发现从一种语言到另一种语言的过程中文化差异可以阻碍甚至终止交际过程;最后,我们把翻译定义为不同文化和语言之间的理性交际,并且介绍两种翻译步骤。  相似文献   

12.
相声是以语言为主的喜剧性说唱艺术。最常见的对口相声,包括两个演员"捧哏"和"逗哏"之间的交流以及演员"逗哏"与观众之间的交流。从这个角度来看,相声表演的过程实际上就是不同主体进行交际的过程,其交际的目的是为了制造幽默效果,引观众发笑。因此,以对口相声语料作为特殊语境下的会话交际,对其进行语用分析,可以帮助人们了解相声语言幽默效果的实现方式,从而更好地欣赏相声语言,弘扬相声艺术。  相似文献   

13.
语言反映了民族的文化特征,不同的民族有着不同的文化,不同的文化影响着不同的语言之间的交际,本文通过对跨文化交际的障碍分析,突出语言的文化内涵,增强文化意识,更好地消除跨文化交际中的障碍。  相似文献   

14.
从语言能力与文化交际能力之间的关系以及文化导入的必要性入手.强调了文化意识在文化导入过程中的重要性,提出一套英语教学中文化内容导入的原则和方法,探讨了在英语教学过程中怎样通过文化的导入来培养学生的文化意识。从而加深学生对不同文化的理解和交流,使其语言能力更有效地转变为交际能力。  相似文献   

15.
跨文化交际在当今社会越来越重要,它涉及到人际交往、经济交流、科技交往甚至国家间的关系,它研究文化冲突,能为来自不同文化背景的两个民族起到桥梁作用。然而传统的单方面的语言教学或文化教学都不能满足社会对具备高素质跨文化交际能力人才的需要,教育者在语言教学中既要重视培养学生学习语言的基本规律和技能,更要注重培养学生有意识地开拓新的文化视野,提高跨文化交际能力。本文分析了文化图式的三种关系对跨文化交际的影响,并提出构建双文化图式,切实注重本族语文化和目的语文化的教学,培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

16.
翻译不仅是双语之间的语言转换,更是一种跨文化交际活动。在翻译教学中,教师应积极引导学生了解相关的背景知识和文化内涵。英汉两种语言的文化差异主要表现在环境文化、心态文化、历史文化、思维文化和语言文字等方面。通过对两种文化差异的对比,可以提高学生在翻译过程中的文化意识,并尊重和理解不同文化,最终实现不同语言文化之间的相互交流和借鉴。  相似文献   

17.
文化是人类社会发展的自然结果,不同的民族由于不同的环境,气候,地理,宗教信仰和语言就产生了不同的文化,不同的文化之间需要一个交流的媒介,而不同的民族又有各自的语言作为交流的最重要的工具,这就是本文要讨论的跨文化翻译的问题.  相似文献   

18.
随着全球化进程的日益加深,跨文化交际已经成为人们交际活动中的重要组成部分。空间语言是跨文化交际中非语言交际的主要内容。不同的文化有着属于自己特定的空间语言规则。本文将从五个方面比较东西方跨文化交际中的空间语言观念差异,并从文化视角分析造成这些差异的原因,以期达到消除文化误解和减少文化冲突的目的。  相似文献   

19.
试论跨文化交际的语用差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
跨文化交际的过程既涉及文化的规约也涉及语言的规约,而不同的民族又有着不同的文化规约和语言规约.这两类规约在不同文化中的语用差异是导致跨文化交际障碍的根本原因,只有真正了解并掌握跨文化交际的语用差异才能帮助我们达到成功交际的目的.  相似文献   

20.
语言是文化的载体。语言习得过程中,不能忽视对文化现象、文化知识的了解。良好的跨文化交际能力是外语教学的宗旨,根据英语教学的实际情况,本文从英语语言交际能力和文化意识入手,在英语教学中对于文化因素引入的重要性、采取措施和可行的方法以及培养学习者跨文化交流能力进行了深入的探讨。提出了英语教师在语言技能教学的同时应尽可能加强文化意识的渗透。要将教授语言知识和文化知识并存,提高学生对英语国家文化的敏感度与洞察力,培养学生的跨文化意识和跨文化交际能力,使学生能够真正做到学以致用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号