首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
跨文化交际是基于两种不同文化的交际,而语用失误是跨文化交际中的常见现象。语用失误会影响语言交际的得体性,而造成语用失误的主要原因是母语负迁移。跨文化交际中母语负迁移因素导致的语用失误表现为母语语法负迁移下的语言语用失误和母语文化负迁移下的社交语用失误。解决这一问题的有效途径是:加强母语与目的语的对比学习,通过科学的语言学习减少母语负迁移;另一方面,充分认识文化在交际中的重要作用。  相似文献   

2.
长期以来,中国英语教学都采取传统模式,教师在教学过程中过分注重学生词汇、语法以及句子分析的能力,造成了学生的满腹理论而不知如何应用的结果。语用学作为一门新兴学科,主要研究语言的应用并已被应用到众多领域。在英语教学中结合语用学的理论不但可以教会学生学会基本的语言知识,更可以促使其掌握语用知识,正确的使用英语这一交际工具。  相似文献   

3.
现代汉语中的语法隐喻现象,体现了一些重要的隐喻投射原则:“数量词”句法组合中体现了语法隐喻动作/感知/语言之间的投射原则;复句中体现了行为/认知/语言之间的投射原则;紧缩句中体现了语法隐喻的语法/语义/语用之间的投射原则。  相似文献   

4.
马洪波 《理论观察》2009,(2):110-111
如何对留学生进行语法教学成了对外汉语教学理论界争论的焦点。留学生学习汉语的最终目的是语言的表达能力的实现,课堂教学是学生掌握汉语语法、语用规则的重要场所。课堂教学中应把语法教学与语言交际能力训练有机地结合起来,教师在课堂上应展开生动有趣的语法教学,通过师生互动,设计语境,注重难点,利用汉语系统的有序组合,教师恰到好处地讲解语法,活跃课堂气氛,来实现语法课的教学目的,提高教学质量。  相似文献   

5.
把副词修饰名词这一特殊的语言现象置于相互联系的语法、语义、语用三个平面上,把研究的触角深入到那些被修饰的名词及其相互关系中去,我们是可以发现一些隐藏在这些特殊的语法现象背后的规律的.  相似文献   

6.
该文从语用观出发对语法教学进行了探讨,指出传统的语法教学当受到挑战,语法教学当同语用观互相渗透,以达到更好的教学效果。  相似文献   

7.
王颖 《魅力中国》2014,(19):257-257
语言的模糊性是语言的重要特征之一。模糊性表现在语言的语音、词汇、语法以及跨文化交际产生的模糊性等。商务英语翻译既要力求准确,又要坚持忠实,商务英语中的模糊语言成为翻译的矛盾。本文旨在通过分析模糊语言在商务英语中的表现和语用功能。研究商务英语中的模糊语言翻译方法。  相似文献   

8.
王艳 《新西部(上)》2007,(6X):176-177
该文从语用观出发对语法教学进行了探讨,指出传统的语法教学当受到挑战,语法教学当同语用观互相渗透,以达到更好的教学效果。  相似文献   

9.
郑晓春 《理论观察》2008,(5):153-155
语言背景下人文言语网络是语言的语义信息和语法信息转化为语用信息的言语场。理解和使用语言表情达意是在语言背景人文言语网络作用下把语言的能指性确定为可指性,构建表情达意的言语系统,体现了语文工具性、人文性和科学性的和谐统一。  相似文献   

10.
隐喻作为一种认知现象,其意义的理解离不开语境,因此,隐喻也是一种语用现象。结合认知语言学中的重要概念,用语法化来分析语法化与隐喻的关系,并在此基础上进一步了解隐喻的形成机制。  相似文献   

11.
本文运用定量研究的方法,调查了英语专业三年级学生的语言能力和语用能力是否同步发晨,以及学习者的语用能力与学习者因素尤其是学习动机之间的关系.结果表明学生的语用能力滞后于其语言能力;学生的内在兴趣动机与成绩动机对语用能力的提高影响不同.  相似文献   

12.
模糊性是语言普遍的性质,表现了语言的不确定性或者是不精确性,有很多原因造成语言的模糊性,自然界本身的模糊性、人认知能力、语言本身结构、文化因素还有语用因素,人们运用语言表达思想感情,有时需要精确与清晰,有时为了达到某种目的也需要模糊。语言的不确定性和不精确性以不同的方式表现出来。常见的有模糊、歧义、含混等等。1965年美国查德发表了开创性的论文《模糊集合》提出了模糊性概念,有很多学者研究语言的模糊性及英语模糊语法。为了对模糊性达到精确而清晰的认识和理解,我们应该正确利用语义的精确性和模糊性。运用语言时,只能要求精确;该模糊时就模糊,不可将精确与模糊混淆。  相似文献   

13.
在特定的语言交际环境中得体的言语是决定交际成功的重要因素,语用移情在其中发挥重要的作用。指示语是语用学中最重要的课题,在适当的语境下,指示语可以产生语用语言移情的效果,委婉语也是实现语用语言移情的另一重要策略。社会语用移情是跨文化移情,实现社会语用移情有平等策略、礼貌策略和合理策略。研究移情心理作用,有助于跨文化交际的和谐。  相似文献   

14.
本文运用定量研究的方法,调查了英语专业三年级学生的语言能力和语用能力是否同步发展,以及学习者的语用能力与学习者因素尤其是学习动机之间的关系.结果表明学生的语用能力滞后于其语言能力;学生的内在兴趣动机与成绩动机对语用能力的提高影响不同.  相似文献   

15.
王嗣海 《新西部(上)》2009,(11):129-129,127
预制语块指固定或半固定模式化了的语言块状结构,它是语言中的词汇语法单位。预制语块整体存储在记忆中,使用时直接提取,无需语法生成和分析。预制语块兼具词汇语法特点对于话语输出具有重要意义。  相似文献   

16.
谓词状语主位化作为一种信息重组的语用手段有其特定的语篇功能。本文拟用认知语言观来解析谓词状语主位化语篇功能的心理认知过程。语用重组具有特定的语篇功能,同时与人的认知是密不可分的。  相似文献   

17.
陈锋  邓大飞 《黑河学刊》2013,(1):146-148
为了调查新升格本科院校非英语专业大一学生英语学习者中介语社交语用能力情况,让学生按照给定情境自编并表演对话的形式收集了语料。在给定社会情境中收集对话中的"请求"言语行为的优点在于能够全面了解"请求"言语行为使用的前后语言语境。但未能体现社会因素对交谈双方的影响,未能体现出影响语言使用的社会因素如社会距离、社会权力、行为的难易程度等,这些语言外因素是通过起始话语和辅助话语的使用情况表现出来。  相似文献   

18.
问卷调查结果显示,高职学生英语语用失误主要表现在语言失误和社交语用失误两个方面,影响学生正确使用英语语言能力的原因有跨文化交际意识薄弱、传统教学模式和考试体制等因素,因此应有针对性地进行教学改革,全面提高学生的英语语言使用能力。  相似文献   

19.
涂艳 《魅力中国》2013,(5):303-304
商务英语语用翻译受到大量语言和非语言因素的影响和制约,很难达到英语语用翻译等值的目标。而关联理论和翻译之间有很好的兼容性,两者研究的都是交际过程。因此本文结合实例,从商务英语翻译的三元关系,文化关联和情景关联入手,运用关联理论来指导和建构商务英语的语用翻译,找出最佳关联和创造出合适的语境,最终达到语用翻译等值的目标。  相似文献   

20.
中美商务谈判中的文化差异主要表现在语言与非语言交际方式、价值观念、思维方式等方面,为了消除这些差异对商务谈判的负面影响,谈判者应该采取相应的对策,如树立跨文化意识,尊重和宽容不同的文化,同时加强外语语用能力等,以促使谈判的顺利进行。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号