首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
杨爱美 《中国商论》2018,(35):187-188
语言学习脱离不了文化的学习,跨文化交际能力是国际商务人才的必备能力。作为培养我国职业人才持续周期长、覆盖面广的高职学校,是培养跨文化交际能力,提高文化自信的重要场所。然而,现实中却常常存在对中华优秀传统文化隔膜忽视,造成学生对中国文化失语比较等现象。对此,本文从高职在跨文化交际教学中文化自信面临的问题着手,分析了高职在跨文化交际能力培养中提升学生文化自信的意义,进而提出在高职跨文化交际培养中增强文化自信的对策措施。  相似文献   

2.
《品牌》2015,(1)
作为高职院校的基础学科,高职公共英语是一门蕴含丰富人文内涵的语言学科。英语教学不仅是语言知识的传授,更应是社会文化知识的传播;不仅要培养学生的基础语言能力,更要提高学生的的社会文化能力和跨文化交际能力。本文提出了在高职公共英语教学中导入文化教学的必要性,实施原则和开展路径,从而全面提高高职公共英语的教学质量。  相似文献   

3.
于艳晶  ;汝利娜 《商》2014,(28):293-293
高职日语的教学目的是培养应用型的专业技术人才,在跨文化的背景下,教学的目的不仅仅是传授学生语言知识,更重要的是培养其跨语言和文化交际的能力,这种能力的培养是一个日积月累的过程,需要通过各种教学活动设计采培养。本文从分析高职日语的教学现状出发,分析高职院校日语学生跨文化交流中的冲突,并提出相应的对策来提高学生的跨文化交流能力,为相关的教学改革提供了有益借鉴。  相似文献   

4.
王诚 《品牌》2014,(12):122-122
语言和文化是不可分割的整体,高职商务英语专业教学中重视跨文化交际能力的培养,是为了让学生能够胜任未来的工作岗位。教师在教学资料的选择、教学方法的应用上注重跨文化元素的输出,同时强调自身跨文化意识的增强,这将大大促进学生跨文化交际能力的培养。  相似文献   

5.
文化能力作为交际能力的一部分在跨文化交际中具有重要作用,但在高职英语教学中,针对目的语(英语)文化开展的教学是明显滞后的,这直接影响到大学生跨文化交际能力的培养和形成。笔者将在国内外同行研究基础上,提出寓文化教学于高职英语教学之中,以探索一个能将文化教学和语言教学有机结合的教学思路  相似文献   

6.
语言是文化的载体,社会所具有的独特文化都深深地蕴含在语言中,并制约着语言行为的发生.目前,大多数高职高专的学生对西方国家的文化都不甚了解,缺乏时西方文化的敏感性,从而影响了高职英语教学的效果.与此同时,在目前的高职高专英语教育教学中,跨文化交流意识的导入和培养也较为缺乏,但是,跨文化交流已成为了时代的突出特征并越来越宣示出它的重要性.因此,在高职高专英语教学过程中,跨文化交流意识的导入和培养就显得尤为必要和可行.  相似文献   

7.
《商》2015,(8)
语言是文化的载体,文化是语言的基座。不同文化背景产生的文化差异是跨文化交际的主要障碍。培养学生的跨文化交际能力对促进学生将来适应社会交际需求具有重要的意义。本文结合高中英语文化差异教学的重要性,从加强课前文化导入教学,树立学生多元文化意识;加强课堂文化差异对比教学,增强学生异域文化感知能力;加强课后跨文化语言交际实践教学,培养学生跨文化交际能力等方面探讨了在高中英语教学中培养学生的跨文化交际能力的策略。  相似文献   

8.
语言与文化二者相互依存,大学英语教师应将语言教学与文化认知教学统一起来。文化移情能力是有效进行跨文化交际的关键所在,它直接影响到跨文化交际的质量、效果和进程。在教学实践中培养文化移情能力,对于跨文化交际有极其重要的意义。  相似文献   

9.
本文从跨文化交际的角度,将跨文化交际学和广告语言的特点相结合,来探讨商标的翻译原则,方法,和特点。广告语作为一种特殊的专门用途语言,有其独特的翻译原则和方法。语言是文化的载体,商标翻译是一种跨语言、跨文化的交际活动,必须符合广告语言的文化特征。这决定了商标翻译应更加侧重文化的表现。  相似文献   

10.
跨文化商务谈判不仅具备商务谈判的一般特征,也具备多元文化特征。它是一种跨文化交流行为。跨文化商务谈判的过程就是以运用语言进行交流、切磋,以达到既定目标。在交流过程中,不仅需关注语言代码本身的显性信息,还需注意语言代码包含的隐性文化信息。因此,在跨文化商务谈判中,语言的运用对于谈判结果有重要影响。  相似文献   

11.
跨文化交际能力在大学英语口语教学中体现在语言能力、语用能力、策略能力.、跨文化能力。我国传统英语教学忽视了对学生跨文化差异意识的培养,导致其跨文化交际能力普遍较低。应改变学生的思维方式,注重学生跨文化差异意识的培养,在课堂教学中把语言教学与文化教学结合起来,并把文化教学寓于语言教学之中,努力探索语言中深刻的文化内涵,增强学生对目的语文化的领悟力和敏感性。  相似文献   

12.
赵岩 《消费导刊》2010,(6):217-217
语言是文化的载体,是文化的表现形式,同时语言也要受到文化的制约。英语教学应遵循英语教学规律,处理好语言教学和文化教学的关系。所以文化教学应与语言教学同步、互补、循序渐进。本文简要论述了大学英语教学中如何渗透文化因素,从而体现文化与语言交际间的重要关系。英语教师在平时的教学中,要结合课文进行跨文化知识的介绍与教学,培养学生文化意识,提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

13.
语言是文化的一部分,正确理解和运用语言必须了解该语言的文化。但是东西方文化差异,经常困扰大学生的英语学习的难题,通过分析在语言范畴内的汉英文化差异产生的跨文化语言交际障碍,对在大学英语的教学中如何培养大学生的跨文化交际能力提出一些建议。  相似文献   

14.
要实施外语教育的品牌战略,首先必须尊重外语教育作为语言教育的特殊规律。从社会语言举的角度来分析,语言是和文化密切相关的;学语言离不开语言环境、文化环境和跨文化语言交流实践的支持;人们总是在一定的社会文化环境中习得语言。作为语言教育的外语教育,一定要在特定的语言环境,文化环境里面进行,一定要结合跨文化的语言交际实践。  相似文献   

15.
语言关联性和颜色编码作为一种文化传播介质,在对外传播和文化交流方面具有其独特的作用和现实意义。在跨文化语境的解读中,影响语言解读和接受的因素是文化、思维、感知等根本性因素,以及对于人种和肤色的奇特影响。对语言的了解是衡量跨文化语境的第一要义,只有接受语言关联性和颜色编码的科学性,才能做到对跨文化语境的解读。  相似文献   

16.
李雅波 《北方经贸》2009,(2):139-140
跨文化交际能力的培养在商务英语教学中是不可忽视的重要环节。英语学习者要想真正获得跨文化交际能力,不仅要培养并获得语言能力,还要获得同英语国家人民进行语言交际和非语言交际的文化能力。商务英语教学不仅要注重语言教学,而且应注重文化背景知识的传授,不但要让学生学会知识文化,更应使其养成摄取交际文化的习惯,从而提高在真实的商务环境中跨文化交际能力。  相似文献   

17.
随着我国对外交流的日益频繁,跨文化交际已成为不可避免的现实.语言是文化不可分割的一部分,是文化的载体.学习一种外语除了要掌握语言知识和技能外,还应了解语言所反映的外国文化,以便能跨越文化障碍和与外国人进行交流信息和思想感情,进行跨文化交际.  相似文献   

18.
当今世界,经济全球化,英语成了全球性语言.各类英语教材提供了很多有关英语国家文化习俗方面的内容,从而使学生能够更深入地掌握英语,更好地进行跨文化交际.而忽视了中国传统文化的传递与渗透.这种外语教学中出现的一面倒现象已经引起了英语教育界的广泛关注.本文在分析我国高职英语教学中缺失中国传统文化渗透的现状和原因的基础上,探讨了一些在高职英语教学中渗透中国传统文化的途径和方法.  相似文献   

19.
商务英语是我国涉外活动所使用的主要语言。商务英语作为一种语言又是文化的具体体现;在商务英语翻译中,除了需要掌握必要的翻译技巧以及语言的基本知识之外,对文化,尤其是跨文化的熟知也是做好商务英语翻译必不可少的条件。本文从跨文化角度对商务英语的翻译进行深入分析,旨促进商务英语的翻译的水平。  相似文献   

20.
《品牌》2014,(6)
语言是文化的载体,文化是语言基础。不同语言之间要想实现顺利的沟通交流,除了必要的语言运用基础知识和表达能力以外,还要了解各种语言的文化背景和表述方法,因此,外国文化对高职语言教学有着十分重要的意义,如何在语言教学中渗透外国文化,更好地提高语言教学的实用效果成为高职语言教师思考的重要问题。基于此,本文对外国文化在高职语言教学中的现状进行了分析,然后结合文化与语言之间的相互作用,对外国文化在高职语言教学中的融合思路进行了探讨。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号