首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
本文首先对商务英语函电中定语从句的特点进行了分析,接着对商务英语函电中定语从句的翻译标准及翻译技巧作了一些探讨,旨在给商务英语专业学生学习本门课程提供一些帮助和启示,以提高他们商务英语函电的翻译质量.  相似文献   

2.
随着我国对外经济贸易的飞速发展,经济转型和提高,商务英语函电的重要性日益凸显.作为商务交流的纽带,对商务英语函电的研究也逐步深入.为了实现商务英语函电的实际应用性,从认知语境基本理论与商务英语函电的联系、在教学中存在问题等方面展开论述,并阐述以认知语境理论为基础的商务英语函电教学实践.  相似文献   

3.
商务英语在国际贸易交往中起着重要的桥梁作用,外贸函电的翻译是商务英语的重要应用方式。外贸函电有独特的语言特点,译者应严格遵循其翻译原则,在实践中注意文化意识和专业知识的强化,达到忠实、地道、统一的翻译标准,保证商业活动的成功进行。  相似文献   

4.
范新 《中国外资》2013,(24):279-279
随着世界全球化进程的不断加快,各国之间的经济文化交流不断增多。其中,商务英语作为经济文化交流中的重要媒介,在商务舞台上不断发挥着重要作用。然而,由于中西方文化之间存在一定差异,故在商务英语翻译之中需要注意文化转向。本文主要就商务英语翻译中文化转向的原因和相关策略进行分析探讨,从而促进商务英语的准确翻译。  相似文献   

5.
陈丽萍 《中国外资》2009,(18):218-220
建设工学结合的精品课程是高职院校提高教学质量与深化教学改革的重要内容,本文通过对我院《商务英语函电》精品课程的建设,在加强工学结合、改革教学模式、加强校内外实训基地建设、增大教师“双师型”比例等方面进行了探索,提高了商务英语专业学生的商务实际操作应用能力,取得了较好的成效。  相似文献   

6.
建设工学结合的精品课程是高职院校提高教学质量与深化教学改革的重要内容,本文通过对我院<商务英语函电>精品课程的建设,在加强工学结合、改革教学模式、加强校内外实训基地建设、增大教师"双师型"比例等方面进行了探索,提高了商务英语专业学生的商务实际操作应用能力,取得了较好的成效.  相似文献   

7.
林婉蓉 《中国外资》2010,(12):247-248
本文通过列举英语商务函件中常见的例句,来介绍商务英语翻译中的一些特点和翻译中应注意的细节。  相似文献   

8.
邹静 《中国外资》2013,(14):322-322
随着我国对外开放程度的不断扩大,以及国际经济的日益全球化,商贸翻译作为连接中国与其他国家商务交流的纽带以及桥梁,近年来以雨后春笋般的势头活跃起来,然而,商务英语的特性决定了其翻译过程中的独有性。本文立足翻译的基本原则,从商务英语的实际出发,简要的探索和分析商务英语翻译过程中需要着重注意的几个方面。  相似文献   

9.
高职商务英语专业学生的英语基础和水平不能令人满意,进行商务英语翻译课程改革已经迫在眉睫。高职高专外语专业的翻译课应该定位在教学翻译和翻译教学之间,应考虑学生的实际英语水平,并将课程的重点放在通过翻译提高学生的英语水平上,同时,要让学生掌握常见、常用的翻译技巧,提高他们的翻译能力。调动学生学习翻译的积极性,进而提高学习其他技能和商务知识的兴趣是最为重要的任务。通过提高学生的自主学习能力、合作学习能力和创造性学习能力达到以译促学的目的。  相似文献   

10.
谢娜 《投资与合作》2014,(10):316-317
由于我国社会经济水平的不断发展和提高,使得我国在世界范围内获得了更多的贸易交易机会,在全球经济一体化的环境下,商务英语的翻译工作逐渐受到了社会各界人士的关注,且对其重视程度越来越高,从而使得商务英语的翻译教学工作也需要相应的作出一系列的变革来培养符合社会经济发展需要的高素质人才.商务英语是一门充分体现了英语的工具性和实用性特点的学科,对学生的翻译能力也提出了更高的要求,需要学生具备应用基础的英语知识并结合听说读写能力进行实践,基于商务英语翻译教学的学科特点,教师应当结合学生的认知能力和理解能力开展教学工作.但是,现阶段的商务英语翻译教学中学生的实际应用能力水平较低,教师的教学方法单一枯燥,这些问题都限制了学生翻译水平的提高.因此,我们应当在经济一体化的环境下采取科学合理的教学措施来提高商务英语翻译教学质量和效率.  相似文献   

11.
针对商务英语在对外贸易中的重要作用进行了一定的论述,在此基础上从对外贸易谈判的全过程出发,对商务英语应用过程中的相关策略,包括:礼貌策略、模糊策略以及回绝策略等进行了较为详细的分析。  相似文献   

12.
随着经济全球化的不断加深,英语的应用越来越广泛,尤其是在对外贸易过程中,商务英语显得至关重要,既是一种工具,又是促进交易达成的重要催化剂。随着经济的不断变化,商务英语的应用背景也随之改变。本文对商务英语应用背景的变化进行了阐述,分析了商务英语在对外贸易中的重要作用,并且提出了有效利用商务英语应该注意的一些事项。  相似文献   

13.
商务英语教学中跨文化商务沟通能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
商务英语作为专门用途英语,蕴含着丰富的、不同国家的商务文化、风俗、礼仪和传统。随着经济全球化的程度日益加深,商务英语专业已成为热门专业之一,同时对商务英语专业教学提出了更高的要求。因此,在商务英语教学中提高跨文化商务沟通能力显得尤为重要。  相似文献   

14.
本文将功能对等理论应用到商务英语翻译实践中。作者首先阐述了奈达的功能对等翻译理论,然后从词汇、句子及篇章三个层面分析商务英语的文体特点。最后基于商务英语独特的特点,作者试图将功能对等理论应用到商务英语翻译中,进而得出商务英语翻译的策略——归化翻译策略。同时文章提出了运用归化策略进行商务英语翻译时要遵循的三条原则。  相似文献   

15.
德国功能主义翻译目的论自19世纪70年代产生以来对世界翻译界产生了深远的影响,也对中国的翻译理论及教学产生了重大和积极的作用。本文通过论述德国功能主义翻译目的论的贡献,分析了功能主义翻译目的论对内蒙古财经大学商务英语翻译教学的启示作用,旨在帮助我校进一步做好商务英语翻译的课程建设,进一步提高该门课程的教学质量。  相似文献   

16.
王萌 《中国外资》2013,(22):13-13
在商务英语翻译中,关联理论的运用开拓了全新的研究视角。笔者着眼于言语修辞、文化背景以及认知语境等要素针对商务英语翻译中关联思想的运用展开探讨,希望为商务英语翻译水平的不断提高有所帮助。  相似文献   

17.
商务英语专业是将专门用途的英语与商务知识相结合的一门新兴专业,市场适应性较强。近年来,随着我国改革开放的不断深入,对外贸易迅速发展,英语作为目前世界上广泛使用的一门语言,这样的大时代背景下,许多高校纷纷开设商务英语专业,甚至有的高校将原有的英语专业也改革成商务英语专业,以适应市场对人才的需求。中小城市由于地域和经济发展水平的限制,对外贸易方面的发展相较于大城市,具有显著劣势。所有,中小城市商务英语专业毕业生就业方向就有很大的思考空间。根据一些已就业的毕业生的反馈,我们也发现商务英语专业毕业生就业时存在一些问题。作为一名商务英语专业的学生,结合其他已经毕业的毕业生的经验反馈,针对这些问题,我想提出一些建议。  相似文献   

18.
慕课是当代网络信息技术与课程教学高度结合的产物。在其崭新的教学理念和教学模式下,针对商务英语翻译教学的分析,构建商务英语专业翻译教学模式,旨在改进目前商务英语翻译教学,培养优秀商务英语翻译人才。  相似文献   

19.
以电影视听说课程为切入点,细致分析了商务英语专业电影视听说教学的现状,结合教学实例提出了对该课程的改革构想与教学设计,深入探讨了将商务技能知识训练融入课堂教学的可操作性,以及采用该教学模式对教师课堂角色转变及学生自主学习能力提高的积极推动作用。  相似文献   

20.
张颖颖 《中国外资》2014,(6):263-263
全球化已成为不可逆转的趋势,进入21世纪以来全球化表现的更加明显,各种国际商务活动日渐频繁,英语作为一种国际通用语言在当今全球一体化过程中起着举足轻重的作用。由于商务英语的这些特点使得在商务英语的翻译过程中经常出现一些问题,本文将从商务英语的特点出发对其翻译技巧进行归纳研究和分析。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号