共查询到19条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
《进出口经理人》2004,(5):12-13
新版外贸法降低经营门槛 新增保护知识产权 全国人大审议并通过的对外贸易法,对降低对外贸易经营门槛、新增“与对外贸易有关的知识产权保护”等做了重要修改。新版外贸法将对外贸易经营者的范围扩大到依法从事对外贸易经营活动的个人,并增加了“与对外贸易有关的知识产权保护”一章。作为世贸组织三大支柱之一的与贸易有关的知识产权,正越来越多地成为各主要贸易国家维护国家利益的重要手段。因此根据世贸组织规则,同时借鉴美国、欧盟、日本等国外立法经验,新修订的外贸法增加了通过实施贸易措施,防止侵犯知识产权的货物进出口和知识产权权利人滥用权利,并促进本国知识产权在国外保护的相关内容。 相似文献
9.
10.
11.
12.
13.
14.
《中国对外贸易(英文版)》2001,(1)
RenminbiInterestRatemaybeAdjustedin2000Arecentreportof"AnalysisandProspectofChina's2000-2001MonetaryPolicy"issuedbytheresearchofficeofthePeople'sBankrevealedthattheCentralBankwillraisetheinterestratetostabilizetheRenminbiiftheconsumerindexclimbstoorapidlyin2001.Inviewofthecurrentrelativelysufficientcapitalandthepotentialdangerofinflation,theCentralBankwillcontinueitshealthymonetarypolicytostimulatedomesticconsumptionandeconomicgrowth,andontheotherhandmakeacloserinvestigationontheeconomic… 相似文献
15.
《中国对外贸易(英文版)》1999,(5)
ChinaOpeningCompetitiveIndustriesIn1999,Chinawillcontinuetoexpanditsforeign-investedfieldsandwillfurtheropencompetitiveindustries.Thescaleforutilizingforeigncapitalinsuchfieldsaspetrochemicalsandthebuildingindustrywillbeenlarged.Foreigncapitalwillbeabsorbedtoexploitmineralresources,andtheopeningtotheoutsideoftheservicetradewillbepromotedstepbystep.Withregardtothemodeofabsorptionofforeigninvestment,Chinawillcontinuetopermitstate-ownedsmallenterprisesandcollectiveenterprisestoselltoforeigners,… 相似文献
16.
《中国对外贸易(英文版)》1999,(3)
InternationalFinancialSystemNeedingReformGovernorWangXuebingoftheBankofChinahaspointedoutthattheimpactoftheAsianfinancialcrisisisspreadinganddeepening.Thethreattoglobaleconomicgrowthhasshiftedfrominflationtounemployment.Therefore,reformingcurrentinternationalfinancialsystemisurgent.Itisnecessarytocrackdownonspeculationactivitiesandstandardizefinancialsllpetwsion.Thereformaimsatsettinguponalarmmechanismtocontrolandsupervisespeculationandinterestarbitrageactions;standardizingtransactionregul… 相似文献
17.
《中国对外贸易(英文版)》2003,(1)
China has cut import tariffs on more than 3000 items since Jan. 1,2002 according to Ministry of Finance. The average import tariff level will drop to 11 percent in the new year from the present 12%. The tariff cut suggests that China strictly abides by its commitments to the World Trade Organization (WTO). 相似文献
18.
《中国对外贸易(英文版)》1999,(1)
NationalTreatmentforForeignBusinessmenAccordingtotheChina'98ForeignEconomicandTechnologicalCooperationSeminarinMid-WestArea,Chinawillgraduallyoffernationaltreatmenttoforeign-fundedenterprises.ThisisanimportantmeasueforimprovingChina'sinvestmentenvironment.AccordingtoVice-MinisterSunGuangxiangofForeignTradeandEconomicCooperation,Chinawillspeeduptheintroductionofaunifiedandcompetitivemarketenvironmentforeffectivelyusingforeigncapital.AccordingtoVice-governorLiuMingkangofthePeople'sBa… 相似文献
19.
《中国对外贸易(英文版)》1999,(8)
China'sPolicyonAbsorptionofForeignCapitalNottoBeShakenShiGuangsheng,MinisterofForeignTradeandEconomicCooperation,recentlyreiteratedthatChina'slineofthereformandopeningwillremainfirmandunshakable,thepolicyonactive,reasonableandeffectiveabsorptionofforeigncapitalwillnotbeshaken,andthestanceonprotectingthelegalrightsandinterestsofforeigninvestorsandforeign-fondedenterprisesaccordingtothelawwillnotchange.Foreign-fundedenterpriseswillberegardedasChineseenterprisesregisteredinChina.Hemadethese… 相似文献