首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
葛盼 《大众商务》2010,(14):210-210
非言语行为同语言一样是民族文化的一部分,在人们的交际中起着独特的不可忽视的重要作用。由于文化风俗的差异,每种文化都有属于自己的特定含义的非言语行为。.本文从非言语行为的身势语,手势语和目光语方面来分析语用失误现象。  相似文献   

2.
非言语交际是符号传递和交流的过程,具有语言一样的社会文化属性。非言语交际存在文化的、身势语的、体距语的和辅助语的文化差异。不同的文化中非语言行为有着自己独特的文化规则,了解这些规则,对于正确使用非言语行为,提高跨文化交际中非语言行为能力十分重要。  相似文献   

3.
环境语言,作为非言语交流的一种重要形式,主要包括空间语和时间语两个重要因素。因不同文化对其鉴别标准存在差异,在跨文化交际中产生了不同程度的文化误解与交流障碍。文章通过分析二因素的文化特征,探讨了跨文化交际中误解产生的主要成因及规避策略。  相似文献   

4.
从取效行为的角度探讨言语行为理论对公示语汉英翻译的指导意义及其局限性,揭示公示语翻译的关涉因素。译者在翻译公示语时,除了应该关注其行事行为之外,还应该考虑其取效行为。把移情思维和跨文化意识作为实施取效行为的手段,说明其在公示语翻译过程中的重要性及其对言语行为理论的补充作用。  相似文献   

5.
本文从功能语言学的视角,论述了言语行为的交际本质,阐释了影响言语交际的七个因素,描述了承栽言语交际的载体--语篇的七种属性,分析了言语交际因素与语篇属性之间的关系,讨论了对影响言语交际因素及语篇属性特征的认识对于翻译与翻译研究的启发与借鉴意义。  相似文献   

6.
文化差异对言语行为的理解存在很大差异,外语学习者掌握这种文化差异显得尤为重要。本文从言语行为、跨文化语用学、礼貌准则和威胁面子论等方面讨论了研究英汉称赞语回应的理论框架。然后,通过文化对比分析了英汉称赞语回应的不同策略。最后,文章讨论了赞美语回应在英语语言教学的重要性及其教学设计模式。  相似文献   

7.
非言语交际是日常生活中除了言语交际外很有效的一种交际手段,在大学校园文化中也呈现出不同的表现形式。文章就大学校园文化交际中几种典型的非言语交际形式进行剖析,分别从体态语、空间使用、副语言、服饰语、时间观念等分析种种行为折射出的深层文化因素,从而对大学生的校园生活提出相应的建议和看法,以期促进当代大学生的成功交际。  相似文献   

8.
文章从言语行为成功实施的语篇结构、社会与文化因素出发,提出汉语环境下培养学生英语交际能力应注重语境因素,言语行为英语教学应采用语篇教学法。  相似文献   

9.
本文通过分析在翻译过程中,译者的双重身份在言语行为三个层次上的不同反应和的走向指出:在语篇翻译的过程中,言外行为作为语篇解构和建构的中间环节对译者的翻译决策起着至关重要的作用,译者应极力保留生成原语语篇的言外之意的言内行为结构从而在目的语语篇中重现其言外之意,再现原语作者的意图并获得原语语篇相近的言后行为。  相似文献   

10.
文章从言语行为成功实施的语篇结构、社会与文化因素出发,提出汉语环境下培养学生英语交际能力应注重语境因素,言语行为英语教学应采用语篇教学法。  相似文献   

11.
本文主要分析由间接言语行为和模糊限制语引起的语用失误,并就其在教学中如何加以避免提出一些看法。  相似文献   

12.
委婉语是一种间接的言语表达方式,是调节、建构人际关系的一种重要手段。本文探讨了委婉语在交际中的文化内涵及表征,有助于我们更深入地了解英语国家人们的思维方式、社会价值观、道德观以及文化习俗,减少交际中的语用失误。  相似文献   

13.
委婉语是一种间接言语行为,它具有避饰、客套、修饰、表扬、自我庇护五种语用功能。委婉语蓄意违反合作原则来含蓄地抒发本人真意,是出于礼貌的考虑使话语得体。委婉语使用的理论标准就是"礼貌原则"。本文试以Leech的礼貌原则为准绳,探析了委婉语在社交中是怎么遵守礼貌原则的。  相似文献   

14.
论非言语表达方式对跨文化交流的影响   总被引:1,自引:1,他引:0  
在经济全球化迅速发展的今天,跨文化交流在跨国经营中的作用越来越重要。非言语语表达方式是人类除语言之外的一种非常成熟又有效的表达方式,非言语语受到文化的多方面影响,不同的文化背景会产生不同的交流方式。因此,应加强对非言语语的研究,才能在国际领域的竞争、合作和交流中减少不确定性,达到预期的效果。  相似文献   

15.
人们在言语交际时,由于语言中的某些词语不便直说出来,便避开这类词语或用别的词语来代替,这种代替词语便成为委婉词语。委婉语不仅是一种语言学现象,更是一种社会文化现象,具有重要的社会交流功能。本文旨在从对汉语中的委婉语名称的由来、产生的原因、折射的文化内涵以及汉语委婉语的小结等方面的浅析中,来揭示委婉语这一语言、社会文化现象。  相似文献   

16.
话语标记语对语言生成和理解起着重要的指引和制约作用。在言语交际过程中,说话者通过话语标记语引导听话者,从而降低了听话者对理解话语所付出的努力,大大提高了言语交际的合理性和有效性。文章通过图析话语标记语的社会语用功能,目的在于合理有效使用话语标记语,提高言语交际的效率。  相似文献   

17.
Well,I think,I mean,you know,you see等非流利现象在日常言语交际中大量存在.此类非流利因其语用特征而被称为语用标记语(pragmatic markers).它们的语用特征已得到普遍认同,但是其在英语口语教学中扮演的角色还没得到广泛证实.通过追溯其理论渊源,深入分析其语用意义,并利用语料库的研究证实其在英语口语教学中的重要地位.  相似文献   

18.
语篇语言学(text linguistics)拓宽了传统语言学的研究视野,将之应用于翻译研究,使人们更多地关注语境、文化和交际功能,使翻译从静态的词句视觉转换到动态的语篇视觉,从而产生作者、译者与读者之间言语交际的"共鸣".本文拟简要介绍语篇语言学在翻译研究领域的研究成果,并将之引入到中国古典唐诗英译中,提倡在唐诗英译中树立语篇意识,用语篇语言学方法去指导具体的翻译操作,准确地传达原诗的"情景语境"、"文化语境"和交际功能,从而更好地促进中国传统文化的传播和全球文化的交流.  相似文献   

19.
英语委婉语探析   总被引:3,自引:0,他引:3  
委婉语来自禁忌语,并与之共存于包括英语文化的各种文化中,是一种常用的营造和谐气氛、确保语言交际顺利进行的言语手段。本文通过讨论委婉语的概念、产生原因、主要内容、语用功能、发展状况以及英、汉语委婉语的不同之处,使读者对委婉语有系统的认识,从而意识到学习委婉语对跨文化交际的重要性。  相似文献   

20.
从合作原则和关联理论看模糊限制语   总被引:1,自引:0,他引:1  
模糊限制语就是把事物弄得模模糊糊的词语,它广泛存在于言语交际中。根据其语义特征和语用功能,模糊限制语主要分为变动型模糊限制语和缓和型模糊限制语。本文分别从合作原则和关联理论对模糊限制语进行了具体的分析,旨在提高言语交际能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号