共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
2.
文章在介绍OEM相关内容的前提下,对OEM生产模式下所产生的相关问题:商标侵权、产品质量责任等法律问题进行分析,指出OEM模式下的商标侵权,不应由受托方承担责任,产品质量责任问题,消费者有权直接请求产品上的被标注者承担赔偿责任,而无需考虑其他因素。 相似文献
3.
《中国商贸:销售与市场营销培训》2020,(2)
随着经济全球化的步伐加快,国际贸易经济越来越开放,国际领域的商品流通也日益活跃,各国商品纷纷进入国际市场。如何让国外的产品"走进来",让国内的产品"走出去"成为企业打开国际市场的重要一环。商标作为商品的名称和标识,是消费者认识或购买产品的第一触点。当产品进入国际市场时,承载着商品信息和文化信息的商标就必须顺应国际市场的语言要求,即用目标市场的语言来命名商标,此时便涉及商标的翻译。为了使产品更好的被目标市场的消费者接受,各国企业在为自己的产品进行商标翻译时一般都会分析消费者的心理,根据产品目标消费者的购买意向,结合产品特质合理翻译,从而刺激目标市场的消费。本文主要探究消费心理影响下的商标的心理效应,重点通过实例分析,探讨总结出以消费者心理为导向的商标翻译原则及方法。 相似文献
4.
5.
商标是消费者认识产品的重要手段。产品要想走出国门必须做好商标词的翻译工作。商标词的译名必须符合目标市场消费者的审美心理、语言习惯和文化习俗。本文从商标词译名的翻译原则入手,强调译者在翻译商标词时除了使其能够一目了然、朗朗上口、便于记忆,更应该具有深刻的文化意识,以免误入"文化陷阱"。 相似文献
6.
7.
王欣欣 《中国商贸:销售与市场营销培训》2011,(11)
化妆品作为一种特殊的产品,其商标翻译策略具有独特性。本文结合许渊冲的"三美说",从化妆品商标翻译原则、消费者心理等方面对化妆品商标翻译策略进行了总结。 相似文献
8.
9.
《中国商贸:销售与市场营销培训》2016,(2)
商标,是企业展示自我的皇冠,参与市场竞争的武器。好的商标必须体现以下文化特色:情感诉求、巧妙翻译、独具匠心的设计、体现企业文化、修辞与形象的借用、体现产品特征等。企业经营者应充分利用商标这一"利器",提升产品的文化内涵,激发消费者的购买行为,使企业在激烈的市场竞争中立于不败之地。 相似文献
10.
11.
论生产者的产品责任抗辩事由 总被引:3,自引:0,他引:3
市场经济条件下,产品生产者和消费者的信息是不对称的,为保护受害人的利益,生产者的产品责任归责法律多规定为严格责任原则,严格责任以其独特的补偿功能实现着受害人保护,但同时也会加重产品生产者的负担,窒息生产者的积极性。为平衡生产者和消费者的利益,法律规定了生产者产品责任的抗辩事由,因而从比较法的角度对欧美国家的产品责任抗辩事由加以比较分析,对我国生产者产品责任抗辩事由的立法完善提出建议。 相似文献
12.
驰名商标是指经过长期使用,为公众所熟知的、市场信誉卓著的商标,故又称周知商标或世所共知商标。如可口可乐、索尼、奔驰等。我国去年通过首届中国驰名商标消费者评选活动,也评选出“中国十大驰名商标”。在这种情况下,尽快制定我国驰名商标特殊保护制度已成为当前商标管理工作的一项极为迫切的任务。一、对驰名商标特殊保护的意义对驰名商标的侵权假冒行为,严重地损害了生产者和消费者的合法权益,也扰乱了正常的社会经济秩序。作为一个国际性的问题,它很早就引起了许多国家和有关国际组织的重视。《保护工业产权巴黎公约》明确规定,各成员国必须承担对驰名商标特殊保护的义务。我国虽然早在1985年就正式加入了《巴黎公约》,但是我国《商标法》至今还没有对驰名商标的特殊保护作 相似文献
13.
商标具有音美,形美,意美等特点,而这些美学特征对于实现产品的品牌形象销售至关重要。因此,在商标翻译中,译者应采取灵活的方法,保持或创造商标的美学特征,力求使译语消费者与源语消费者获得相同或近似的感受,在最大程度上实现商标的商业价值。 相似文献
14.
商标平行进口(Trade Mark Parallel Import),是指在某一特定产品的商标已获进口国知识产权法保护,并且商标权所有人已在该国自己或授权他人制造或销售其商标权产品的情况下,进口商未经授权,擅自从国外进口该商标权产品的行为。 相似文献
15.
史密斯指出的:“如果法院允许或放任劳斯莱斯餐馆、劳斯莱斯自助餐厅、劳斯莱斯裤子、劳斯莱斯糖果存在的话,那么,不出十年,劳斯莱斯商标的所有权人就不再拥有这个世界驰名的商标了。”对于这类问题.传统的混淆理论无法解决.而商标淡化理论则成为一把金钥匙。商标的基本功能是确保投放市场的商品产源一致,从而使消费者或用户能够将这些产品同来自其他厂商的产品区别开来.而不致混淆.这即商标的区别功能。 相似文献
16.
17.
商标翻译作为一种特殊的竞争型语言符号,目的不只是执行语言符号的指谓功能。文章从民族心理、性别与审美因素三方面探讨了影响消费者商标心理的因素,提出在对商标进行翻译时,应立足于满足消费者的商标心理的建议。 相似文献
18.
商标具有音美、形美、意美的特点,而这些美学特征对于实现产品的品牌形象销售至关重要。因此在商标翻译中,译者应采取灵活的方法,保持或创造商标的美学特征,力求使译语消费者与源语消费者获得相同或近似的感受,最大程度地实现商标的商业价值。 相似文献
19.
<正> 商标在中国,自宋代刘家针铺“大白兔”标记至今已越过千年历史,如今它已被赋予了新的含义。它不再仅仅用来区分不同生产者、标志产品质量、引导选购,而是被当作一种商战利器。 所谓商战,即是市场竞争,具体表现为商品之间的竞争,其实质就是争夺消费者和用户。商标信誉越高,拥有消费者和用户就越多,市场占有率也越高,从而使经济效益大幅度提高,这是再简单不过的正比例关系。 相似文献
20.
试论“商标投机”的形成与防范──商标抢注现象透析应雄一、商标投机的界定商标是区别不同生产者(或经营者)的商品和商品不同质量的一种专用标志,在企业界素有“软黄金”、“黄金名片”之美称。商标投机则是指投机者利用时机在先使用人之前抢先注册其商标以谋取私利的... 相似文献